mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-04-01 00:07:33 +00:00
synced with 1.1124
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18333 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
40f4f09120
commit
e1902e3087
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
.\" Synced with 1.1114
|
.\" Synced with 1.1124
|
||||||
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
|
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
|
||||||
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
|
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
|
||||||
.\" Karbantartó: Gabrov
|
.\" Karbantartó: Gabrov
|
||||||
@ -252,10 +252,12 @@ L
|
|||||||
Csökkenti/növeli az aktuális lejátszási sebességet 10%-kal.
|
Csökkenti/növeli az aktuális lejátszási sebességet 10%-kal.
|
||||||
.IPs "{ és }"
|
.IPs "{ és }"
|
||||||
Felezi/duplázza az aktuális lejátszási sebességet.
|
Felezi/duplázza az aktuális lejátszási sebességet.
|
||||||
.IPs "Backspace"
|
.IPs "backspace"
|
||||||
Visszaállítja a lejátszási sebességet normálisra.
|
Visszaállítja a lejátszási sebességet normálisra.
|
||||||
.IPs "< és >"
|
.IPs "< és >"
|
||||||
Vissza/\:előre lépés a lejátszási listában
|
Vissza/\:előre lépés a lejátszási listában
|
||||||
|
.IPs "ENTER"
|
||||||
|
előre lépés a lejátszási listában, akár a végén túlra is
|
||||||
.IPs "HOME és END"
|
.IPs "HOME és END"
|
||||||
következő/\:előző szülői playtree bejegyzésre ugrás
|
következő/\:előző szülői playtree bejegyzésre ugrás
|
||||||
.IPs "INS és DEL"
|
.IPs "INS és DEL"
|
||||||
@ -293,6 +295,8 @@ V
|
|||||||
Feliratok láthatóságának ki-/bekapcsolása.
|
Feliratok láthatóságának ki-/bekapcsolása.
|
||||||
.IPs "b / j"
|
.IPs "b / j"
|
||||||
Lépegetés az elérhető feliratok között.
|
Lépegetés az elérhető feliratok között.
|
||||||
|
.IPs "y és g"
|
||||||
|
Előre/hátra lépés a felirat listában.
|
||||||
.IP F\ \ \ \
|
.IP F\ \ \ \
|
||||||
"Kényszerített felirat" megjelenítése.
|
"Kényszerített felirat" megjelenítése.
|
||||||
.IPs a\ \ \ \
|
.IPs a\ \ \ \
|
||||||
@ -352,10 +356,14 @@ Lej
|
|||||||
Lejátszás megállítása.
|
Lejátszás megállítása.
|
||||||
.IPs l\ \ \ \
|
.IPs l\ \ \ \
|
||||||
Fájl betöltése.
|
Fájl betöltése.
|
||||||
|
.IPs t\ \ \ \
|
||||||
|
Felirat betöltése.
|
||||||
.IPs c\ \ \ \
|
.IPs c\ \ \ \
|
||||||
Skin böngésző.
|
skin böngésző
|
||||||
.IPs p\ \ \ \
|
.IPs p\ \ \ \
|
||||||
Playlist ki-/bekapcsolása.
|
lejátszási lista
|
||||||
|
.IPs r\ \ \ \
|
||||||
|
beállítások
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -1112,17 +1120,16 @@ Automatikusan visszav
|
|||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-rawaudio <opció1:opció2:...>
|
.B \-rawaudio <opció1:opció2:...>
|
||||||
Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers audio fájlokat.
|
Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers audió fájlokat.
|
||||||
|
Használnod kell a \-demuxer rawaudio kapcsolót is.
|
||||||
Használható olyan audió CD-k lejátszásához, melyek nem 44kHz 16-bit sztereók.
|
Használható olyan audió CD-k lejátszásához, melyek nem 44kHz 16-bit sztereók.
|
||||||
Nyers AC3 folyamok lejátszásához használd a \-rawaudio on:format=0x2000
|
Nyers AC3 folyamok lejátszásához használd a
|
||||||
kapcsolót.
|
\-rawaudio format=0x2000 \-demuxer rawaudio kapcsolót.
|
||||||
.sp 1
|
.sp 1
|
||||||
A használható opciók:
|
A használható opciók:
|
||||||
.sp 1
|
.sp 1
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs on\ \ \
|
|
||||||
Nyers audio demuxer használata.
|
|
||||||
.IPs channels=<érték>
|
.IPs channels=<érték>
|
||||||
csatornák száma
|
csatornák száma
|
||||||
.IPs rate=<érték>
|
.IPs rate=<érték>
|
||||||
@ -1139,13 +1146,12 @@ fourcc hex
|
|||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-rawvideo <option1:option2:...>
|
.B \-rawvideo <option1:option2:...>
|
||||||
Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers videó fájlokat.
|
Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers videó fájlokat.
|
||||||
|
Használnod kell a \-demuxer rawvideo kapcsolót is.
|
||||||
.sp 1
|
.sp 1
|
||||||
A használható opciók:
|
A használható opciók:
|
||||||
.sp 1
|
.sp 1
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs on\ \ \
|
|
||||||
Nyers video demuxer bekapcsolása.
|
|
||||||
.IPs fps=<érték>
|
.IPs fps=<érték>
|
||||||
képkocka/másodperc (alapértelmezett: 25.0)
|
képkocka/másodperc (alapértelmezett: 25.0)
|
||||||
.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
|
.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
|
||||||
@ -2283,10 +2289,19 @@ kiv
|
|||||||
Pan & Scan funkció bekapcsolása (pl.\& egy 16:9 arányú film széleinek a
|
Pan & Scan funkció bekapcsolása (pl.\& egy 16:9 arányú film széleinek a
|
||||||
levágása, hogy elférjen egy 4:3 arányú képernyőn fekete sávok nélkül)
|
levágása, hogy elférjen egy 4:3 arányú képernyőn fekete sávok nélkül)
|
||||||
A tartomány vezérli, hogy a képből mennyi kerül levágásra.
|
A tartomány vezérli, hogy a képből mennyi kerül levágásra.
|
||||||
Ez a funkció csak az xv, xmga, mga, gl, quartz, macosx és xvidix videó
|
Ez a funkció csak az xv, xmga, mga, gl, gl2, quartz, macosx és xvidix videó
|
||||||
kimeneti meghajtókkal működik.
|
kimeneti meghajtókkal működik.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (kísérleti)
|
||||||
|
Megváltoztatja a pan-and-scan funkcionalítás tartományát (alapértelmezett: 1).
|
||||||
|
A pozitív értékek az alapértelmezett tartomány többszörösét jelentik.
|
||||||
|
A negatív számok azt jelentik, hogy -panscanrange+1 faktorik tudsz nagyítani.
|
||||||
|
Pl. \-panscanrange -3 4-es nagyítási faktort enged.
|
||||||
|
Ez a képesség még kísérleti.
|
||||||
|
Ne jelents hibákat, hacsak nem -vo gl-t használsz.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B \-refreshrate <Hz>
|
.B \-refreshrate <Hz>
|
||||||
A monitor frissítési frekvenciájának beállítása Hz-ben.
|
A monitor frissítési frekvenciájának beállítása Hz-ben.
|
||||||
Jelenleg csak a \-vo directx támogatja a \-vm opcióval együtt.
|
Jelenleg csak a \-vo directx támogatja a \-vm opcióval együtt.
|
||||||
@ -2712,8 +2727,8 @@ Az egy darabban a text
|
|||||||
0 a teljes kép.
|
0 a teljes kép.
|
||||||
.IPs (no)osd
|
.IPs (no)osd
|
||||||
Engedélyezi vagy letiltja az OSD OpenGL-en keresztüli renderelésének
|
Engedélyezi vagy letiltja az OSD OpenGL-en keresztüli renderelésének
|
||||||
támogatását (alapértelmezett: engedélyezett). Leginkább teszteléshez, a
|
támogatását (alapértelmezett: engedélyezett). Ez az opció teszteléshez van,
|
||||||
\-osdlevel 0 kapcsolóval letilthatod az OSD-t.
|
az OSD letiltásához használd helyette a \-osdlevel 0 kapcsolót.
|
||||||
.IPs (no)scaled-osd
|
.IPs (no)scaled-osd
|
||||||
Az OSD viselkedésének megváltoztatása, amikor az ablakméret módosul
|
Az OSD viselkedésének megváltoztatása, amikor az ablakméret módosul
|
||||||
(alapértelmezett: letiltva).
|
(alapértelmezett: letiltva).
|
||||||
@ -2731,10 +2746,11 @@ meg, de sokszor lassabb (alap
|
|||||||
.RSss
|
.RSss
|
||||||
0: Power-of-two textúrák használata (alapértelmezett).
|
0: Power-of-two textúrák használata (alapértelmezett).
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
1: Texture_rectangle használata, nem kompatibilis a hardveres YUV konverzióval.
|
1: GL_ARB_texture_rectangle kiterjesztés használata.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
2: Texture_non_power_of_two használata.
|
2: GL_ARB_texture_non_power_of_two kiterjesztés használata.
|
||||||
.RE
|
Néhány esetben csak szoftveresen támogatott és ezért nagyon lassú.
|
||||||
|
.REss
|
||||||
.IPs (no)glfinish
|
.IPs (no)glfinish
|
||||||
Buffer csere előtt a glFinish() meghívása.
|
Buffer csere előtt a glFinish() meghívása.
|
||||||
Lassabb, de a legtöbb esetben jobb kimenetet biztosít (alapértelmezett: kikapcsolva).
|
Lassabb, de a legtöbb esetben jobb kimenetet biztosít (alapértelmezett: kikapcsolva).
|
||||||
@ -2761,7 +2777,7 @@ Tel
|
|||||||
2: Fragmentum programot használ.
|
2: Fragmentum programot használ.
|
||||||
A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább
|
A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább
|
||||||
három textúra egység.
|
három textúra egység.
|
||||||
Fényesség, kontreaszt, telítettség és színárnyalat beállítását
|
Fényesség, kontraszt, telítettség és színárnyalat beállítását
|
||||||
teszi lehetővé.
|
teszi lehetővé.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
3: POW utasítást használó fragmentum programot használ.
|
3: POW utasítást használó fragmentum programot használ.
|
||||||
@ -2795,7 +2811,32 @@ T
|
|||||||
.IPs (no)glfinish
|
.IPs (no)glfinish
|
||||||
ugyan az, mint a gl-nél (alapértelmezett: engedélyezve)
|
ugyan az, mint a gl-nél (alapértelmezett: engedélyezve)
|
||||||
.IPs yuv=<n>
|
.IPs yuv=<n>
|
||||||
ugyan az, mint a gl-nél
|
Kiválasztja a YUV-ból RGB-be történő konverzió típusát.
|
||||||
|
Ha 0-tól különböző értékre van állítva, az OSD le lesz tiltva és a fényerősség,
|
||||||
|
a kontraszt és a gamma beállítások csak a globális X szerver beállításain
|
||||||
|
keresztül érhetőek el.
|
||||||
|
.RSss
|
||||||
|
0: Szoftveres konverzió használata (alapértelmezett).
|
||||||
|
Kompatibilis minden OpenGL verzióval.
|
||||||
|
Fényesség, kontraszt és telítettség beállítását teszi lehetővé.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
1: Összekötő regisztereket használ.
|
||||||
|
Ez egy nVidia-specifikus kiterjesztés (GL_NV_register_combiners).
|
||||||
|
Legalább három textúra egység szükséges.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
2: Fragmentum programot használ.
|
||||||
|
A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább
|
||||||
|
három textúra egység.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
3: POW utasítást használó fragmentum programot használ.
|
||||||
|
A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább
|
||||||
|
három textúra egység.
|
||||||
|
A 4. módszer általában gyorsabb.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
4: Fragmentum programot használ további elemzéssel.
|
||||||
|
A GL_ARB_fragment_program kiterjesztés kell hozzá és legalább
|
||||||
|
négy textúra egység.
|
||||||
|
.REss
|
||||||
.REss
|
.REss
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
@ -3027,15 +3068,11 @@ m
|
|||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs dev=<eszköz>
|
.IPs dev=<eszköz>
|
||||||
Megadja a használni kívánt eszközt.
|
Megadja a használni kívánt videó eszközt.
|
||||||
.IPs pal\ \
|
.IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>
|
||||||
Aktiválja a PAL videó normát.
|
Megadja a használni kívánt videó normát (alapértelmezett: auto).
|
||||||
.IPs secam
|
.IPs (no)prebuf
|
||||||
Aktiválja a SECAM videó normát.
|
(De)aktiválja az előpufferelést, még nem támogatott.
|
||||||
.IPs ntsc\
|
|
||||||
Activálja az NTSC videó normát.
|
|
||||||
.IPs prebuf
|
|
||||||
Aktiválja az előpufferelést, még nem támogatott.
|
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -5478,7 +5515,7 @@ a framer
|
|||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B tfields[=mód]
|
.B tfields[=mód[:mező_dominancia]]
|
||||||
Ideiglenes mező szétválasztás \- a mezőket kockákra vágja, megduplázva a
|
Ideiglenes mező szétválasztás \- a mezőket kockákra vágja, megduplázva a
|
||||||
kimeneti framerátát.
|
kimeneti framerátát.
|
||||||
Csakúgy mint a telecine szűrő, a tfields is csak a MEncoder-rel
|
Csakúgy mint a telecine szűrő, a tfields is csak a MEncoder-rel
|
||||||
@ -5497,6 +5534,20 @@ Eltolja a mez
|
|||||||
Eltolja a mezőket 1/4 pixellel, 4tap szűrővel (jó minőség). (alapértelmezett)
|
Eltolja a mezőket 1/4 pixellel, 4tap szűrővel (jó minőség). (alapértelmezett)
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
|
A használható mező dominanciák:
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs -1
|
||||||
|
auto (alapértelmezett)
|
||||||
|
Csak akkor működik, ha a dekódoló exportálja a megfelelő információkat
|
||||||
|
és nincs semmilyen más, ezen információkat eldobó szűrő betöltve a
|
||||||
|
tfields előtt, különben visszalép 0-ra (felső mező először).
|
||||||
|
.IPs 0
|
||||||
|
felső először
|
||||||
|
.IPs 1
|
||||||
|
alsó először
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B boxblur=hatáskör:erősség[:hatáskör:erősség]
|
.B boxblur=hatáskör:erősség[:hatáskör:erősség]
|
||||||
@ -8947,7 +8998,7 @@ mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
|
|||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Felirat konvertálása MPsub formátumba a film megtekintése nélkül:
|
.B Felirat konvertálása MPsub formátumba a film megtekintése nélkül:
|
||||||
mplayer /dev/\:zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop
|
mplayer /dev/\:zero \-rawvideo pal:fps=xx -demuxer rawvideo \-vc null \-vo null \-noframedrop
|
||||||
\-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub
|
\-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
@ -8965,7 +9016,7 @@ mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi
|
|||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Egy 6 csatornás AAC fájl lejátszása két hangszórón:
|
.B Egy 6 csatornás AAC fájl lejátszása két hangszórón:
|
||||||
mplayer \-rawaudio on:format=0xff \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac
|
mplayer \-rawaudio format=0xff \-demuxer rawaudio \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Egy kicsit játszadoznod kell a pan értékekkel (pl. felszorozni az értékeket) a
|
Egy kicsit játszadoznod kell a pan értékekkel (pl. felszorozni az értékeket) a
|
||||||
hangerő növeléséhez vagy a kattogás elkerüléséhez.
|
hangerő növeléséhez vagy a kattogás elkerüléséhez.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user