Spanish man page updates by Fernando Tarín

More sentences fixed and another section updated.


git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@22834 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
kraymer 2007-03-27 18:13:52 +00:00
parent fdf3087db4
commit d406fe9743
1 changed files with 156 additions and 51 deletions

View File

@ -10,9 +10,9 @@
.\" FIXME: Partir las líneas que contienen más de 80 caracteres; borrar
.\" los espacios finales.
.\" FIXME: Las nuevas frases deben comenzar en nuevas líneas.
.\" Arreglado hasta Opciones 432
.\" Arreglado hasta la línea 652.
.\"
.\" Traducido hasta la línea 2359 hay que revisar también las anteriores para
.\" Traducido hasta la línea 2573 hay que revisar también las anteriores para
.\" detectar algunos pequeños cambios.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
@ -439,13 +439,13 @@ Aumenta/disminuye el volumen
Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el
opuesto a la opción \-fs es \-nofs.
.PP
Si una opción está marcada como (XXX solamente), solo funcionará en
combinación con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX.
Si una opción está marcada como (XXX solamente), solo funcionará en combinación
con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX.
.PP
.I NOTA:
El analizador de subopciones (se usa por ejemplo para las subopciones -ao pcm)
soporta un modo especial de escape de cadenas pensado para usarse con interfaces
gráficas de usuario externas.
gráficas de usuario externas.
.br
Tienen el siguiente formato:
.br
@ -465,17 +465,17 @@ mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN"
Puede escribir todas sus opciones en ficheros de configuración que serán
leídos cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder.
Puede escribir todas sus opciones en ficheros de configuración que serán leídos
cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder.
El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su
directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer
directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer
o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), el específico de usuario
es '~/\:.mplayer/\:config'. El fichero de configuración para
MEncoder es mencoder.conf en su directorio de configuración
(p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer) el específico
(p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer) el específico
de usuario es '~/\:.mplayer/mencoder.conf'.
Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las
que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez
las que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya
después de un '#' es considerado un comentario.
Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo
@ -483,11 +483,11 @@ su valor a 'yes' o '1' o 'true' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no'
o '0' o 'false'. Incluso las subopciones pueden se especificadas de este modo.
.PP
También puede escribir ficheros de configuración para ficheros específicos.
Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi',
Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi'
cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y
colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el fichero mientras use
la opción \-use-filedir-conf (tanto en la línea de comandos como en el fichero
de configuración global).
colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el fichero mientras use la
opción \-use-filedir-conf (tanto en la línea de comandos como en el fichero de
configuración global).
.PP
.I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MPLAYER:"
.sp 1
@ -508,12 +508,13 @@ vf=eq2=1.0:-0.8
.nf
# Establece la salida de Mencoder a un fichero por defecto.
o=encoded.avi
# Las 4 siguientes líneas permiten a mencoder tv:// comenzar la captura inmediatamente
# Las 4 siguientes líneas permiten a mencoder tv:// comenzar la captura
# inmediatamente.
oac=pcm=yes
ovc=lavc=yes
lavcopts=vcodec=mjpeg
tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000
# conjunto de opciones por defecto más complejo
# conjunto de opciones por defecto más complejo.
lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1
lameopts=aq=2:vbr=4
ovc=lavc=1
@ -533,14 +534,14 @@ spuaa=20
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH "PERFILES"
Para facilitar el trabajo con diferentes configuraciones se pueden definir
perfiles en los ficheros de configuración. Un perfil comienza con su nombre entre
corchetes, p.e.\& '[mi-perfil]'.
Para facilitar el trabajo con diferentes configuraciones se pueden definir
perfiles en los ficheros de configuración. Un perfil comienza con su nombre
entre corchetes, p.e.\& '[mi-perfil]'.
Todas las opciones que le sigan serán parte del perfil.
Se puede definir una descripción (mostrada por \-profile help) con la
opción profile-desc.
Para acabar el perfil, comience otro o use el nombre de perfil
default para seguir con las opciones normales.
Se puede definir una descripción (mostrada por \-profile help) con la opción
profile-desc.
Para acabar el perfil, comience otro o use el nombre de perfil default para
seguir con las opciones normales.
.fi
.PP
.I "PERFIL DE EJEMPLO DE MENCODER:"
@ -576,15 +577,15 @@ Saca por pantalla todas las opciones disponibles
.
.TP
.B \-msgcharset <charset>
Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres especificado
(default: autodetect). El texto se codificará con el parámetro especificado
con la opción de configuración \-\-charset. Establézcalo a noconv para
deshabilitar la conversión (por e.j.\& problemas con iconv ).
Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres especificado
(default: autodetect). El texto se codificará con el parámetro especificado con
la opción de configuración \-\-charset. Establézcalo a noconv para deshabilitar
la conversión (por e.j.\& problemas con iconv ).
.br
.I NOTA:
La opción tiene efecto después de que el analizador de la línea de comandos
ha finalizado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudarle a
deshacerse de las primeras líneas de salida estropeada.
La opción tiene efecto después de que el analizador de la línea de comandos ha
finalizado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudarle a deshacerse
de las primeras líneas de salida estropeada.
.TP
.B \-msglevel <all=<nivel>:<módulo>=<nivel>:...>
Controla la cantidad de mensajes para cada módulo. El módulo 'all' cambia la
@ -632,7 +633,7 @@ del retorno de carro (i.e.\& \\r).
.
.TP
.B \-priority <prio> (sólo Windows)
Establece la prioridad de acuerdo a un conjuto de prioridades predefinidas
Establece la prioridad de acuerdo a un conjuto de prioridades predefinidas
disponibles bajo Windows.
Posibles valores de <prio>:
.RSs
@ -645,7 +646,8 @@ Usar la prioridad realtime puede causar un cuelgue del sistema.
.RE
.TP
.B \-profile <perfil1,perfil2,...>
Usa los perfiles dados, \-profile muestra una lista con todos los perfiles definidos.
Usa los perfiles dados, \-profile muestra una lista con todos los perfiles
definidos.
.
.TP
.B \-really-quiet (vea también \-quiet)
@ -2363,6 +2365,7 @@ el porcentaje es en relaci
Los controladores de salida de audio son interfaces para las diferentes
facilidades de salida de audio.
La sintaxis es:
.
.TP
.B \-ao <driver1[:subopción1[=valor]:...],driver2,...[,]>
Especifica una lista de controladores de salida de audio a usar.
@ -2379,29 +2382,27 @@ Vea \-ao help para una lista de controladores disponibles.
.RSs
.IPs "\-ao alsa,oss,"
Prueba el controlador ALSA, luego el OSS, y finalmente otros.
.IPs "\-ao alsa:mmap:noblock:device=hw=0.3"
Establece el modo noblock,mmap y el nombre del dispositivo como primera
.IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3"
Establece el modo noblock y el nombre del dispositivo como primera
tarjeta, cuarto dispositivo.
.RE
.PD 1
.
FIXME: Documentar subopciones para sdl, arts, esd, jack, nas, macosx, sgi,
sun, dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin.
.sp 1
Los controladores de audio disponibles son:
.
.TP
.B "alsa\ \ \ "
Controlador de salida de audio ALSA 0.9/\:1.x.
Controlador de salida de audio ALSA 0.9/\:1.x
.PD 0
.RSs
.IPs "mmap\ \ \ "
Establece el modo experimental mmap (no funciona para más de dos canales).
.IPs noblock
Establece el modo noblock.
.IPs device=<dispositivo>
Establece el nombre del dispositivo.
Reemplace cualquier ',' con '.' y cualquier ':' con '=' en el nombre del
dispositivo ALSA.
Para usar la salida hwac3 vía S/PDIF, use un dispositivo "iec958" o "spdif", a
menos que realmente sepa como configurarlo correctamente.
.RE
.PD 1
.
@ -2414,56 +2415,160 @@ Controlador de salida de audio ALSA 0.5.
Controlador de salida de audio OSS.
.PD 0
.RSs
.IPs dsp-device
Establece el dispositivo de salida de autio (por defecto: /dev/\:dsp).
.IPs <dsp-device>
Establece el dispositivo de salida de audio (por defecto: /dev/\:dsp).
.IPs <mixer-device>
Establece el dispositivo de mezcla de audio (por defecto: /dev/\:mixer).
.IPs <mixer-channel>
Establece el canal de mezcla (por defecto: pcm).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "sdl\ \ \ \ "
.B sdl (SDL solamente)
Biblioteca de controlador de salida de audio SDL (Simple Directmedia Layer)
altamente independiente de la plataforma.
.PD 0
.RSs
.IPs <controlador>
Selecciona el controlador de audio que SDL debe usar (por defecto: deja que SDL
escoja).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "arts\ \ \ "
Salida de audio a través del demonio Arts.
Salida de audio a través del demonio aRts.
.TP
.B "esd\ \ \ \ "
Salida de audio a través del demonio ESD.
.PD 0
.RSs
.IPs <servidor>
Selecciona el servidor ESD a utilizar (por defecto: servidor local).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "jack\ \ \ \ "
Salida de audio a través de JACK (Jack Audio Connection Kit).
.PD 0
.RSs
.IPs port=<nombre>
Conecta a los puertos que tienen el nombre dado (por defecto: puertos físicos).
.IPs name=<nombre del cliente>
Nombre del cliente que se le pasa a JACK (por defecto: MPlayer [<PID>]).
Es útil si desea que ciertas conexiones se establezcan automáticamente.
.IPs (no)estimate
Estimación del retraso del audio, supuestamente hace que la reproducción del
vídeo sea más uniforme (por defecto: activada).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "nas\ \ \ \ "
Salida de audio a través de NAS.
.
.TP
.B macosx (Mac OS X solamente)
Controlador de salida de audio nativo Mac OS X.
.
.TP
.B "openal\ "
Controlador de salida de audio OpenAl, es experimental y está sin acabar (el
sonido se mezclará en un sólo canal).
.
.TP
.B sgi (SGI solamente)
Controlador de salida de audio SGI nativo.
.PD 0
.RSs
.IPs "<nombre del dispositivo de salida>"
Especifica la interfaz del dispositivo de salida (por defecto: configuración del
sistema).
Por ejemplo, 'Salida Analógica' o 'Salida Digital'.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B sun (Sun solamente)
Controlador de salida de audio Sun nativo.
.PD 0
.RSs
.IPs <dispositivo>
Especifia el dispositivo de audio (por defecto: /dev/\:audio).
.RE
.PD 1
.
.TP
.B win32 (Windows solamente)
Controlador de salida de audio de forma de onda nativo de Windows.
.
.TP
.B dsound (Windows solamente)
Controlador de salida de audio DirectX DirectSound.
.PD 0
.RSs
.IPs device=<numdispositivo>
Selecciona el número del dispositivo que será usado.
Reproducir un fichero con la opción \-v mostrará una lista de los dispositivos
disponibles
.RE
.PD 1
.
.TP
.B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente)
Controlador de salida específico de Creative DXR2.
.
.TP
.B ivtv (IVTV solamente)
Controlador de salida MPEG específico IVTV.
Solamente funciona con \-ac hwmpa.
.
.TP
.B mpegpes (DVB solamente)
Controlador de salida específico de DVB.
Controlador de salida para tarjetas DVB que escriben la salida a un fichero
MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada.
.PD 0
.RSs
.IPs card=<1\-4>
Tarjeta DVB a usar si hay más de una.
.IPs file=<fichero>
Fichero de salida
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "null\ \ \ "
No produce salida de audio pero mantiene la velocidad de reproducción
del video.
del vídeo.
Use \-nosound para pruebas de rendimiento.
.
.TP
.B pcm (vea también \-aofile)
Salida de audio escrita a un archivo Raw PCM/\:wave.
Escribe el sonido a ./audiodump.wav.
.B "pcm\ \ \ \ "
Escribe ficheros raw PCM/wave con el audio de salida.
.PD 0
.RSs
.IPs (no)waveheader
Incluye o excluye la cabecera de las ondas (por defecto: incluido).
Cuando no se incluya se generará un fichero PCM.
.IPs file=<fichero>
Escribe el sonido en el <fichero> en vez de en la opción por defecto
audiodump.wav.
Si se especifica nowaveheader, la opción por defecto es audiodump.pcm.
.IPs "fast\ "
Trata de volcar la información mas rápido que en tiempo real. Asegurese de
que la salida no se ve truncada (normalmente con el mensaje "Demasiados paquetes
de vídeo en el buffer").
Es normal obtener el mensaje "¡Su sistema es demasiado lento para reproducir
esto!".
.RE
.PD 1
.
.TP
.B "plugin\ \ "
Controlador de salida de audio con plugin.
Controlador de salida de audio con algun complemento.
.
.
.
.SH "OPCIONES DE SALIDA DE VIDEO (MPLAYER SOLAMENTE)"