From c9275017cf5cabc5595a891b6d773d7f7d10b2d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gabucino Date: Sun, 26 Aug 2001 16:52:47 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@1703 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/Hungarian/cd-dvd.html | 147 +++++++++---- DOCS/Hungarian/documentation.html | 353 ++++++++++++++---------------- DOCS/cd-dvd.html | 14 +- DOCS/documentation.html | 12 +- DOCS/mplayer.1 | 2 +- 5 files changed, 274 insertions(+), 254 deletions(-) diff --git a/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html b/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html index 4644f62301..c0ec1a29a1 100644 --- a/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html +++ b/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html @@ -39,57 +39,93 @@

4.2. DVD lejátszás

+

Örüljetek népek, itt az igazi DVD támogatás. Már nem kell egyesével +lejátszani a VOB file-okat a video_ts könyvtárból, nem kell aggódni amiatt +hogy a lemez kódolt-e vagy se (régebben kellett ilyenkor a '-dvdauth /dev/dvd' +opció is), és még csak fel se kell mountolni a lemezt!

+ +

FONTOS: NE kérj semmit a DVD lejátszással kapcsolatban. Most először van +működő támogatás MPlayer-ben, és jelenleg a hibák kijavításán, és +alapvető DVD funkciók beépítésén dolgozunk.

+ +

Az MPlayer a libdvdread-et használja, ami tartalmaz beépített +támogatást az IFO file-ok feldolgozásához, navi blokkok olvasásához, és +autentikációhoz. Ezutóbbihoz a régi jó libcss-t használja, így először +azt kell lefordítani és installálni, majd ./configure, és az automatikusan +felismeri.

+ + + +

Természetesen miután felinstalláltad a libcss-t és a libdvdread-et, +nem kell újrafordítanod őket minden alkalommal mikor az MPlayer-t.

+ +

MPlayer használata DVD lejátszáshoz:

+ + + + + + + + +
-dvd <cím_id> DVD támogatás bekapcsolása, és cím kiválasztása.
-chapter <fejezet_id> DVD fejezet kiválasztása (alap: első fejezettől kezdve)
-dvdangle <szög_id> Kamera szög kiválasztása (alap: 1)
+ +

Az egység alapbeállítás szerint /dev/dvd, ezt a config.h-ban +változtathatod meg (fordításkor), van megadhatod filenévnek:

+ +

    mplayer -dvd 1 /dev/dvd

+

    mplayer -dvd 2 -chapter 5 -dvdangle 2

+

4.3. DVD FAQ

- + + - - - - - - - - - - - - + + + + + + +
  Q: - Szóval az MPlayer tud DVD lejátszást? Akkor biztos DeCSS-t használ! - Bűnösek vagytok a következő vádpontokban : XYZ#$-- +Q: +Lefordíthatom a libdvdread-et és a libcss-t például az én szép kis +Sparc/Solarisomon?
A: - Anyád. Nincs DeCSS kód az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magát. +Ki tudja ... Próbáld ki és mondd el nekünk is. De elvileg működik. +Olvasd el a libdvdread dokumentációját és honlapját. Nem mi vagyunk +a készítői... +
 
Q: +És a feliratok? Az MPlayer tudja dekódolni őket? +
A: +Igen, de megjeleníteni még nem (képként vannak tárolva, nem szövegként). +Ez betervezett funkció, a libvo2 idejére.
 
  Q: - Működni látszik, de nincs hang. +Q: +Nincs hang / rossz (spanyol hang, vagy ilyesmi).
A: - Használd az '-aid 128' opciót (128,129,...) +Az MPlayer egyenlőre nem használ fel minden IFO információt. +Manuálisan kiválaszthatsz egy DVD audio stream-et pl az '-aid 128' kapcsolóval, +ahol 128 az audio stream száma. Próbáld a 128,129,stb számokat... +Természetesen ezt hamarosan megoldjuk.
 
  Q: - Spanyol hang van angol helyett (vagy ilyesmi) ! +Q: +Furcsa effektek vannak (úgy néz ki mint ha váltottsoros lenne), különösen +gyorsan mozgó tárgyaknál.
A: - Lásd az előző kérdést/választ. -
 
  Q: - MPlayer valami FIBMAP-ról zagyvál. -
A: - Futtasd root-ként. -
 
  Q: - Furcsa effekt (interlace-szerű valami), különösen gyors jeleneteknél. -
A: - Ismert probléma, majd megoldjuk. -
 
  Q: - A DVD támogatás MPlayer-ben lószar! -
A: - Igazad van :) Ha tudsz rajta javítani, lépj velünk kapcsolatba! -
 
  Q: - Honnan tudom letölteni a libcss-t? -
A: - Talán az OMS forrásából (www.linuxvideo.org). -
 
  Q: - Hogy lehet... (képzeld ide azt, ami leginkább kellene neked DVD-hez) -
A: - Jelenleg csak lejátszani lehet DVD-ről. Semmi több. +Ismert probléma, nemsokára megoldjuk (libvo2 után).
 
  Q: @@ -100,13 +136,36 @@
 
  Q: - MPlayer panaszkodik valami átnevezett opcióról... + Szóval az MPlayer tud DVD lejátszást? Akkor biztos DeCSS-t használ! + Bűnösek vagytok a következő vádpontokban : XYZ#$--
A: - A '-dvd' opciót a továbbiakban '-dvdauth' néven fejlesztjük. - A '-dvd' opció *FOG* a komplett lejátszásra szolgálni. - De addig is a '-dvd' nem csinál semmit, csak hibaüzenetet ír. + Anyád. Nincs DeCSS kód az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magát.
 
Q: +Muszáj rendszergazdai jogosultságokkal rendelkeznem hogy le tudjak +játszani egy DVD-t? +
A: +Nem, ez már a múlté. De persze kellenek megfelelő jogosultságok a DVD +egységhez (pl /dev/dvd). +
 
Q: +Hogy lehetne azt megcsinálni hogy ... ? +
A: +Mint fentebb is leírtuk, most a hibák javításán dolgozunk, a +kívánságok majd később jöhetnek. +
 
Q: +Hol lehet letölteni a libdvdread-et és a libcss-et? +
A: +Innen: +http://www.dtek.chalmers.se/gr +
 
+ diff --git a/DOCS/Hungarian/documentation.html b/DOCS/Hungarian/documentation.html index 51bfcba930..3bbe056502 100644 --- a/DOCS/Hungarian/documentation.html +++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html @@ -233,65 +233,61 @@

3.1. Irányítás billentyűzetről

- <- és -> hátra/előre seek, 10 másodpercnyi - up or down hátra/előre seek, 1 percnyi - p or SPACE pillanatállj, bármely billentyűre tovább - q or ^C lejátszás leállítasa, kilépés - o OSD funkciók : nincs / seek / seek+idő - / and * hangerő csökkentése/növelése - m master/pcm csatorna használata hangerőhöz - f teljes képernyős mód ki/be (csak SDL!) +

+ + + + + + + + + + - <- és -> hátra/előre seek, 10 másodpercnyi - up or down hátra/előre seek, 1 percnyi - p or SPACE pillanatállj, bármely billentyűre tovább - q or ^C lejátszás leállítasa, kilépés - + or - audio késleltetése +/- 0.1 másodperccel - / or * hangerő csökkentése/növelése - o toggle OSD: none / seek / seek+timer - m master/pcm csatorna használata hangerőhöz - z or x adjust subtitle delay by +/- 0.1 second + - (a következők csak a DirectShow DivX codecre érvényesek) - - 1 vagy 2 kontraszt - 3 vagy 4 fényerő - 5 vagy 6 ? - 7 vagy 8 szaturáció + + + + +
  <- és ->  hátra/előre seek, 10 másodpercnyi
up or downhátra/előre seek, 1 percnyi
pgup/pgdownhátra/előre seek, 10 percnyi
p or SPACEpillanatállj, bármely billentyűre tovább
q or ESClejátszás leállítasa, kilépés
+ or -audio késleltetése +/- 0.1 másodperccel
/ or *hangerő csökkentése/növelése
oOSD funkciók : nincs / seek / seek+idő
mmaster/pcm csatorna használata hangerőhöz
z or xfeliratok késleltetése +/- 0.1 másodperccel

(a következők csak a DirectShow DivX codecre érvényesek)

1 vagy 2kontraszt beállítása
3 vagy 4fényerő beállítása
5 vagy 6hue állítása
7 vagy 8szaturáció állítása

- 3.2. Irányítás LIRC-cel +

3.2. Irányítás LIRC-cel

- Linux Infrared Remote Control - használj egy otthon is könnyen elkészíthető +

Linux Infrared Remote Control - használj egy otthon is könnyen elkészíthető infravörös távirányítót, hogy irányítsd vele a géped! - Részletek a www.lirc.org címen. + Részletek a www.lirc.org címen.

- Ha felinstalláltad a lirc csomagot, így fordítsd az MPlayer-t : - ./configure --enable-lirc +

Ha felinstalláltad a lirc csomagot, így fordítsd az MPlayer-t : + ./configure --enable-lirc

- Ha sikerült, az MPlayer ezt fogja kiírni induláskor: +

Ha sikerült, az MPlayer ezt fogja kiírni induláskor: LIRC init was successful. Ha hibát talál, azt is kiírja. Ha semmi LIRC-szerűt nem mond, akkor - nincs belefordítva. + nincs belefordítva.

- A megadandó programnév - mily' csoda - mplayer_lirc. - A következő parancsokat érti: +

A megadandó programnév - mily' csoda - mplayer_lirc. + A következő parancsokat érti:

- PAUSE - lejátszás megállítása. Bármely másik billentyű újraindítja. - QUIT - kilépés - RWND - 10 másodperccel vissza - FRWND - 60 másodperccel vissza - FWD - 10 másodperccel előre - FFWD - 60 másodperccel előre - INCVOL - hangerő növelése 1 százalékkal - DECVOL - hangerő csökkentése 1 százalékkal - MASTER - 'master' mixer csatorna használata - PCM - 'pcm' mixer csatorna használata +

+ + + + + + + + + + +
  PAUSE  lejátszás megállítása. Bármely másik billentyű újraindítja.
QUITkilépés
RWND10 másodperccel vissza
FRWND60 másodperccel vissza
FWD10 másodperccel előre
FFWD60 másodperccel előre
INCVOLhangerő növelése 1 százalékkal
DECVOLhangerő csökkentése 1 százalékkal
MASTER'master' mixer csatorna használata
PCM'pcm' mixer csatorna használata

- Ne felejtsd bekapcsolni a repeat flag-et a RWND/FWD-hez a .lircrc-ben. - Itt egy példa az enyémből: +

Ne felejtsd bekapcsolni a repeat flag-et a RWND/FWD-hez a .lircrc-ben. + Itt egy példa az enyémből:

- begin +

  begin
    remote = CU-SX070
    prog = mplayer_lirc
    button = Tape_Play
@@ -304,150 +300,138 @@
    prog = mplayer_lirc
    button = Tape_Stop
    config = QUIT
-  end
+  end

- Ha nem felel meg a lirc-config file eredeti helye (~/.lircrc), használd - a -lircconf [file-név] kapcsolót. +

Ha nem felel meg a lirc-config file eredeti helye (~/.lircrc), használd + a -lircconf [file-név] kapcsolót.

+

3.3. Streaming from network or pipes

- 3.3. Streaming from network or pipes - - Az MPlayer a HTTP protokolllal tud lejátszani hálózaton keresztül, +

Az MPlayer a HTTP protokollal tud lejátszani hálózaton keresztül, és béta állapotú ASF streaming támogatással is rendelkezik. - A konfigurálása egyszerű, csak fordítsd újra az MPlayer-t így : + A konfigurálása egyszerű, csak fordítsd újra az MPlayer-t így :

- ./configure --enable-streaming +

    ./configure --enable-streaming

+ +

MPlayer tud a standard bemenetről (NEM named pipe-okról) beolvasni. + Itt egy példa az FTP-n keresztüli lejátszásra ennek segítségével :

+ +

    wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -

+ +

4. FAQ fejezet

+ +

5. CD/DVD fejezet

+ +

6. Különböző operációs rendszerek

+ +

6.1. Debian csomagolás

+ +

A csomag felépítéséhez töltsd le a cvs verziót vagy .tgz-t, tömörítsd ki, + majd lépj bele :

+ +

     cd main
+    fakeroot debian/rules binary

- MPlayer tud a standard bemenetről (NEM named pipe-okról) beolvasni. - Itt egy példa az FTP-n keresztüli lejátszásra ennek segítségével : +

(... mplayer detektálja a hardware-t/software-t, lefordul, és..)

+

    dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.

- wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer - +

Most root-ként add ki a következő parancsot :

+

   dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb

- 4. FAQ fejezet +

Valahogy így kell kinéznie:

- - 5. CD/DVD fejezet - - - 6. Különböző operációs rendszerek - - - 6.1. Debian csomagolás - - A csomag felépítéséhez töltsd le a cvs verziót vagy .tgz-t, tömörítsd ki, - majd lépj bele : - - - cd main - fakeroot debian/rules binary - - - (... mplayer detektálja a hardware-t/software-t, lefordul, és..) - dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'. - - Most root-ként add ki a következő parancsot : - - - dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb - - - Valahogy így kell kinéznie: - - eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb +

	eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb 
 	Password:
 	(Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
 	Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
 	Unpacking replacement mplayer ...
-	Setting up mplayer (0.18-1) ...
+	Setting up mplayer (0.18-1) ...

- 6.2. FreeBSD +

6.2. FreeBSD

- A fordításhoz szükséged lesz GNU make-re (gmake, /usr/ports/devel/gmake), - natív BSD make nem jó. +

A fordításhoz szükséged lesz GNU make-re (gmake, /usr/ports/devel/gmake), + natív BSD make nem jó.

- Az MPlayer futtatásához fordítsd újra a kernelt +

Az MPlayer futtatásához fordítsd újra a kernelt "options USER_LDT"-vel, kivéve ha -CURRENT-et használsz, ahol ez az alapállapot). Ha van SSE-t támogató CPU-d, használd az "options - CPU_ENABLE_SSE"-t is. FreeBSD-STABLE kell, vagy kernel patch-ek. + CPU_ENABLE_SSE"-t is. FreeBSD-STABLE kell, vagy kernel patch-ek.

- Ha az MPlayer azt mondja hogy "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!", - csinálj egy linket : ln -s /dev/(meghajtó) /dev/cdrom +

Ha az MPlayer azt mondja hogy "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!", + csinálj egy linket : ln -s /dev/(meghajtó) /dev/cdrom

- Egyenlőre nincs DVD támogatás FreeBSD-hez. - Nyugodtan csinálj egyet :-) +

Egyenlőre nincs DVD támogatás FreeBSD-hez. + Nyugodtan csinálj egyet :-)

- 6.3. Solaris +

6.3. Solaris

- Az AVI file-ok lejátszása legjobban Solarix x86-on működik, mert itt +

Az AVI file-ok lejátszása legjobban Solarix x86-on működik, mert itt megteheted hogy win32-es codec-eket használsz, az x86-os platform miatt. Solaris SPARC-on jónéhány AVI file lesz ami nem fog működni, mert csak win32-es codec van hozzá. DivX/OpenDivX filmek menni fognak, - ha libavcodec-et használsz. + ha libavcodec-et használsz.

- A fordításhoz GNU make-re lesz szükséged (gmake, /opt/sfw/gmake), natív - Solaris make nem jo. Egy tipikus hiba ha mégis azzal próbálkozol : +

A fordításhoz GNU make-re lesz szükséged (gmake, /opt/sfw/gmake), natív + Solaris make nem jo. Egy tipikus hiba ha mégis azzal próbálkozol :

+

   % /usr/ccs/bin/make
+   make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen

- % /usr/ccs/bin/make - make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen +

Solaris SPARC-on GNU C/C++ fordító is kell; az nem számít ha assemblerrel + vagy nélküle van.

- - Solaris SPARC-on GNU C/C++ fordító is kell; az nem számít ha assemblerrel - vagy nélküle van. - - Solaris x86-on kell a GNU assembler is és a GNU C/C++ fordító is, +

Solaris x86-on kell a GNU assembler is és a GNU C/C++ fordító is, aminek támogatnia kell a GNU assemblert! Az MPlayer igencsak támaszkodik az MMX, SSE és 3DNOW! utasításokra, amiket a Solaris standard assemblere - (/usr/ccs/bin/as) nem támogat. + (/usr/ccs/bin/as) nem támogat.

- A configure script megpróbálja megkeresni hogy a "gcc" parancsod +

A configure script megpróbálja megkeresni hogy a "gcc" parancsod melyik assemblert indítja (ha nem sikerül neki, használd a - "--as=/ahova/installáltad/gnu-as" parancsot). + "--as=/ahova/installáltad/gnu-as" parancsot).

- GNU assembler nélküli GCC ilyet ír ki Solaris x86-on : +

GNU assembler nélküli GCC ilyet ír ki Solaris x86-on :

- % configure +

   % configure
    ...
    Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
-   Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...
+   Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...

- (Megoldás: "--with-as=gas"-al fordított GCC használata) +

(Megoldás: "--with-as=gas"-al fordított GCC használata)

- Tipikus hiba GNU as nem-használatára: +

Tipikus hiba GNU as nem-használatára:

- % gmake +

   % gmake
    ...
    gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math 
 	-fomit-frame-pointer  -I/usr/local/include   -o mplayer.o mplayer.c
    Assembler: mplayer.c
    "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
    "(stdin)", line 3567 : Syntax error
-   ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...
+   ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...

+

DVD támogatáshoz patchelt libcss szükséges. Patch : + http://www.tools.de/solaris/mplayer/

- DVD támogatáshoz patchelt libcss szükséges. Patch : - http://www.tools.de/solaris/mplayer/ +

2 hiba miatt nem tudsz megbízhatóan DVD-t lejátszani Solaris 8 x86-on, + ha annak kapacitása nagyobb mint 4 GB :

- - 2 hiba miatt nem tudsz megbízhatóan DVD-t lejátszani Solaris 8 x86-on, - ha annak kapacitása nagyobb mint 4 GB : - - - The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a +

On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations. @@ -457,72 +441,67 @@

VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video decoding and for color space conversion in the video output drivers.

- 6.4. StrongARM +

6.4. StrongARM

- Az MPlayer állítólag lefordul StrongARM-on. A következő opciókat - használd : +

Az MPlayer állítólag lefordul StrongARM-on. A következő opciókat + használd :

- ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib - --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking +

  ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
+	      --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking

+ +

Appendix A - Authors

+ +

Appendix B - Mailing lists

+ +

Jónéhány MPlayer lista van. A következő címeken lehet feliratkozni:

+ +

+ +

Megj.: a fenti listák nyelve ANGOL, kivéve ahol más van feltüntetve. +Más nyelven ne írj!

- Appendix A - Authors - - - Appendix B - Mailing lists - - Jónéhány MPlayer lista van. A következő címeken lehet feliratkozni: - - - MPlayer belső/magyar fejlesztők listája: - http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel - - Nemtom, talán magyar nyelvű FLAME lista :) - Továbbá a core csapattagok magánügyei, pl. mplayer parti, szponzorok, - stb. - - - MPlayer fejlesztők listája: - http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng - - Ez az MPlayer fejlesztői lista! Témák: interface/API változások, új - library-k, optimalizáció, ./configure, és IDE kell küldeni patch-eket. - NE küldj ide bugreportot, kérdést! - Ne növeljük a lista forgalmát. - - - MPlayer felhasználók listája: - http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users - - - ide küldj bugreport-ot (miután elolvastad Appendix C-t) - - feature kérést (miután elolvastad DOCS/TODO) - - felhasználói kérdéseket (miután elolvastad ezt az egész - dokumentációt.) - - - MPlayer & Matrox G200/G400/G450 felhasználók: - http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox - - Matrox-szal kapcsolatos kérdések helye, - - mga_vid - - matrox hivatalos driver-ei (4-es X) - - matroxfb-TVout - - - MPlayer bejelentések: - http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce - - Alacsony forgalmú lista :) - És read-only. Ide írok vmit, ha kész az új verzió. - - - MPlayer CVS-log: - http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog - - CVS-beli változásokról kérdéseket ide küldj. - (ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz) - Bizonyosodj meg róla, hogy a kívánt fejlesztő is olvassa a listát! - - Megj.: a fenti listák nyelve ANGOL, kivéve ahol más van feltüntetve. - Más nyelven ne küldj üzenetet! - - - Appendix C - How to report bugs +

Appendix C - How to report bugs

diff --git a/DOCS/cd-dvd.html b/DOCS/cd-dvd.html index 3421d816ae..aeb769861d 100644 --- a/DOCS/cd-dvd.html +++ b/DOCS/cd-dvd.html @@ -91,7 +91,7 @@ machine.

Enables DVD support and selects title. -chapter <chapter_id>  Selects DVD chapter (default: play from chapter 1) --dvdangle <chapter_id>  +-dvdangle <angle_id>  Selects camera angle (default: 1) @@ -106,18 +106,6 @@ machine.

- - - - - +
  Q: -I have some problem not mentioned here ... -
A: -Read section DVD playback as well. -
 
Q: -How can I actually watch DVD with MPlayer? -
A: -See the latter question and answer. -
 
Q: Can I compile libdvdread and libcss for example on my sweet Sparc/Solaris?
A: diff --git a/DOCS/documentation.html b/DOCS/documentation.html index 31dda65da3..602117e686 100644 --- a/DOCS/documentation.html +++ b/DOCS/documentation.html @@ -246,7 +246,7 @@ BTW he needs some nice skins, if you are a good graphician, contact him!!!

1 or 2adjust contrast
3 or 4adjust brightness
5 or 6adjust ?
5 or 6adjust hue
7 or 8adjust saturation

@@ -269,13 +269,13 @@ It understands the following commands:

- + - +
  PAUSE  pause playing. Any other keystroke will continue replay.
QUITexit mplayer
QUITexit MPlayer
RWND10 secs back
FRWND60 secs back
FWDskip 10 secs
FFWDskip 60 secs
INCVOLincrease volume one percent
DECVOLdecrease volmue one percent
DECVOLdecrease volume one percent
MASTERuse master mixer channel
PCMuse pcm mixer channel

@@ -719,12 +719,6 @@ This list should be kept low-traffic.

  • matrox's official beta drivers (for X 4.x.x)
  • and about matroxfb-TVout stuff.
  • -
  • mpg12play-portable developers:
    -http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-mpg12play -

    This list is for talking about mplayer ports to non-x86 platforms -(IRIX, Solaris-SPARC, Alpha, Commodore64, Sharp Calculator, -Teapot etc...)

    -
  • MPlayer announce:
    http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce

    Very low traffic list :) diff --git a/DOCS/mplayer.1 b/DOCS/mplayer.1 index 601fbf611f..bf354fe288 100644 --- a/DOCS/mplayer.1 +++ b/DOCS/mplayer.1 @@ -415,7 +415,7 @@ z or x adjust subtitle delay by +/- 0.1 second 3 or 4 adjust brightness -5 or 6 adjust ? +5 or 6 adjust hue 7 or 8 adjust saturation