mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-03-25 04:38:01 +00:00
Made better translation of some phrases, typos fixed
patch by Andrew Savchenko, bircoph list ru git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19728 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
5d73cfebc3
commit
c35eec7dbc
@ -48,7 +48,7 @@
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Выберите разумные размеры изображения. Размеры изображения полученного
|
||||
Выберите разумные размеры изображения. Размеры полученного
|
||||
изображения должны делиться на 16.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
@ -57,33 +57,33 @@
|
||||
<para>
|
||||
Если Вы захватываете видео с вертикальным разрешением выше половины полного
|
||||
разрешения (т.е. 288 для PAL или 240 для NTSC), то получаемые вами 'кадры'
|
||||
на амом деле будут чередующимися[interleaved] парами полей. В зависимости от того,
|
||||
на самом деле будут чередующимися[interleaved] парами полей. В зависимости от того,
|
||||
что вы собираетесь делать с видео, можно оставить их в таком виде,
|
||||
произвести разрущающий деинтерлейс, либо разделить пары обратно в
|
||||
отделные поля.
|
||||
произвести разрушающую (с возможной потерей качества) построчную развёртку,
|
||||
либо разделить пары обратно в отдельные поля.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Иначе Вы получите фильм с сильными искажениями в
|
||||
сценах с быстрыми движениями, и контроль битпотока, скорее всего, будет даже не
|
||||
сценах с быстрыми движениями, и управление битпотоком, скорее всего, будет даже не
|
||||
в состоянии поддерживать необходимый уровень битпотока, поскольку артефакты
|
||||
от интерлейсинга[interlace] создают огромное количество мелких деталей и поэтому
|
||||
отнимают большую часть трансфера[bandwidth]. Вы можете включить деинтерлейсер,
|
||||
чересстрочной развёртки создают огромное количество мелких деталей и поэтому
|
||||
отнимают большую часть полосы пропускания. Вы можете включить преобразование в построчную развёртку,
|
||||
используя <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Обычно <option>pp=lb</option>
|
||||
работает хорошо, но это уже субъективное мнение. Другие алгоритмы
|
||||
деинтерлейсинга см. на man-странице и попробуйте их.
|
||||
преобразования в построчную развёртку см. на man-странице и попробуйте их.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Обрежьте пустое пространство. Когда вы захватываете видео, зоны по краям, как правило,
|
||||
черны или содержат просто шум. Это опять съедает часть трансфера[bandwidth].
|
||||
черны или содержат просто шум. Это опять съедает часть битпотока.
|
||||
Точнее, это не сами чёрные зоны, а контрастный переход от чёрного к более
|
||||
светлому видео, но это сейчас не важно. Прежде чем Вы начнёте захватывать,
|
||||
подстройте аргументы опции <option>crop</option>, чтобы обрезать весь мусор по
|
||||
краям. Снова, не забудьте сохранить получившиеся размеры изображения
|
||||
допустимыми.
|
||||
краям. Ещё раз, не забудьте сохранить получившиеся размеры изображения
|
||||
разумными.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
@ -91,9 +91,9 @@
|
||||
<para>
|
||||
Отслеживайте загрузку CPU. Она не должна пересекать 90% границу большую часть
|
||||
времени. Если у Вас большой размер буфера захвата,
|
||||
<application>MEncoder</application> переживёт такую
|
||||
загрузку в течение нескольких секунд, но не более того. Лучше отключить 3D
|
||||
OpenGL хранители экрана и другую подобную гадость.
|
||||
<application>MEncoder</application> переживёт
|
||||
перегрузку в течение нескольких секунд, но не более того. Лучше отключить 3D
|
||||
OpenGL, хранители экрана и другую подобную гадость.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
@ -112,12 +112,12 @@ OpenGL
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Изменяйте значение <option>outfmt</option> только если Вы знаете, что Вы
|
||||
делаете,или Ваши карта/драйвер не поддерживают значение по умолчанию (
|
||||
пространство цветов YV12). В старых версиях <application>MPlayer</application>/
|
||||
делаете, или Ваши карта/драйвер не поддерживают значение по умолчанию
|
||||
(пространство цветов YV12). В старых версиях <application>MPlayer</application>/
|
||||
<application>MEncoder</application> было необходимо выставлять нужное значение
|
||||
формата вывода.
|
||||
Эта проблема должен быть решена в текущих версиях и опция <option>outfmt
|
||||
</option> больше не требуется, поскольку значение по умолчанию подходит в
|
||||
Эта проблема должна быть решена в текущих версиях и опция <option>outfmt</option>
|
||||
больше не требуется, поскольку значение по умолчанию подходит в
|
||||
большинстве случаев. Например если Вы будете захватывать в DivX, используя
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> и укажете
|
||||
<option>outfmt=RGB24</option> для улучшения качества
|
||||
@ -139,7 +139,7 @@ OpenGL
|
||||
<para>
|
||||
Есть несколько путей захвата аудио. Вы можете получить звук, либо используя Вашу
|
||||
звуковую карту и внешний кабель, соединяющий видео карту и линейный вход[line-in],
|
||||
либо используя встроенный ADC на в чипе bt878. В этом случае, Вы должны
|
||||
либо используя встроенный АЦП на чипе bt878. В этом случае, Вы должны
|
||||
загрузить драйвер <emphasis role="bold">btaudio</emphasis>. Читайте файл
|
||||
<filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> (в дереве ядра, не
|
||||
<application>MPlayer</application>'а) с некоторыми инструкциями по использованию этого драйвера.
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ OpenGL
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Если <application>MEncoder</application> не может открыть аудио устройство,
|
||||
убедитесь, что оно действительно доступно. Возможны какие-нибудь трудности со
|
||||
убедитесь, что оно действительно доступно. Возможны некоторые трудности со
|
||||
звуковыми серверами, например arts (KDE) и esd (GNOME). Если у Вас
|
||||
полнодуплексная звуковая карта (почти все современные карты это поддерживают),
|
||||
и Вы используете KDE, попробуйте отметить галочку "full duplex" в меню настроек
|
||||
@ -183,8 +183,8 @@ mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<para>
|
||||
Более естественный пример. Это заставляет <application>MEncoder</application> захватывать полное PAL
|
||||
изображение, обрезать края и деинтерлейсить картинку, используя алгоритм
|
||||
Более изощрённый пример. Это заставляет <application>MEncoder</application> захватывать полное PAL
|
||||
изображение, обрезать края и изменить развёртку картинки на построчную, используя алгоритм
|
||||
линейного смешивания. Аудио сжимается до постоянного битпотока 64 кБ/с,
|
||||
используя LAME кодек. Эти установки подходят для захвата фильмов.
|
||||
<screen>
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://
|
||||
<para>
|
||||
Здесь, изображение будет дополнительно масштабировано до 384x288 и сжато с
|
||||
битпотоком 350 кБ/с в режиме высокого качества. Опция vqmax даёт волю
|
||||
квантайзеру[quantizer] и позволяет компрессору видео действительно достичь столь
|
||||
квантайзеру и позволяет компрессору видео действительно достичь столь
|
||||
низкого битпотока, правда ценой качества. Это может быть полезно для захвата
|
||||
длинных TV серий, где качество не особенно важно.
|
||||
<screen>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user