mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-04-17 12:54:40 +00:00
synced with r19293
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19294 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
5fb3bfb2a9
commit
b3ccc45b79
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
.\" Synced with r19161
|
.\" Synced with r19286
|
||||||
.\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
|
.\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
|
||||||
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
|
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
|
||||||
.\" Karbantartó: Gabrov
|
.\" Karbantartó: Gabrov
|
||||||
@ -89,6 +89,13 @@ mencoder \- film k
|
|||||||
.in
|
.in
|
||||||
.B mplayer
|
.B mplayer
|
||||||
'in +\n[.k]u
|
'in +\n[.k]u
|
||||||
|
.I pvr://
|
||||||
|
[opciók]
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.in
|
||||||
|
.B mplayer
|
||||||
|
'in +\n[.k]u
|
||||||
.I dvb://[kártya_szám@]csatorna
|
.I dvb://[kártya_szám@]csatorna
|
||||||
[opciók]
|
[opciók]
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -482,6 +489,11 @@ Az olyan opci
|
|||||||
a 'true' vagy '1' értékkel engedélyezhetőek, míg a 'false' illetve '0'
|
a 'true' vagy '1' értékkel engedélyezhetőek, míg a 'false' illetve '0'
|
||||||
értékkel letilthatóak. Még az al-opciók is paraméterezhetőek ily módon.
|
értékkel letilthatóak. Még az al-opciók is paraméterezhetőek ily módon.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
File-specifikus konfigurációs file-okat is írhatsz.
|
||||||
|
Ha például a 'movie.avi' file-hoz szeretnél konfigurációs file-t,
|
||||||
|
hozz létre egy 'movie.avi.conf' nevű file-t az opciókkal, és tedd
|
||||||
|
a ~/.mplayer könyvtárba vagy a fájl mellé.
|
||||||
|
.PP
|
||||||
.I PÉLDA AZ MPLAYER KONFIGURÁCIÓS FÁJLJÁRA:
|
.I PÉLDA AZ MPLAYER KONFIGURÁCIÓS FÁJLJÁRA:
|
||||||
.sp 1
|
.sp 1
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
@ -520,11 +532,6 @@ subalign=2
|
|||||||
subpos=96
|
subpos=96
|
||||||
spuaa=20
|
spuaa=20
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
.PP
|
|
||||||
File-specifikus konfigurációs file-okat is írhatsz.
|
|
||||||
Ha például a 'movie.avi' file-hoz szeretnél konfigurációs file-t,
|
|
||||||
hozz létre egy 'movie.avi.conf' nevű file-t az opciókkal, és tedd
|
|
||||||
a ~/.mplayer könyvtárba vagy a fájl mellé.
|
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
.\" --------------------------------------------------------------------------
|
||||||
.\" Profilok
|
.\" Profilok
|
||||||
@ -1329,6 +1336,70 @@ IPv6 prefer
|
|||||||
Automatikusan visszavált IPv4-ra, amennyiben szükséges.
|
Automatikusan visszavált IPv4-ra, amennyiben szükséges.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B \-pvr <opció1:opció2:...> (csak PVR)
|
||||||
|
Ez az opció különböző kódolási tulajdonságokat állít be a PVR rögzítő modulban.
|
||||||
|
A Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500 és minden IVTV alapú kártya
|
||||||
|
ismertebb neve a PVR rögzítp kártya.
|
||||||
|
MPEG folyam hardveres mentéséhez és MPlayerrel/Mencoderrel történő
|
||||||
|
lejátszásához használd a 'pvr://'-t a film URL-jeként.
|
||||||
|
.sp 1
|
||||||
|
A használható opciók:
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs aspect=<1\-4>
|
||||||
|
Megadja a bemenet képarányát (alapértelmezett: 4:3):
|
||||||
|
.RSss
|
||||||
|
1: 1:1
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
2: 4:3
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
3: 16:9
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
4: 2.21:1
|
||||||
|
.REss
|
||||||
|
.IPs arate=<32000\-48000>
|
||||||
|
Megadja az audió kódolási rátáját (alapértelmezett: 48000 Hz, használható: 32000, 44100
|
||||||
|
és 48000 Hz).
|
||||||
|
.IPs alayer=<1\-2>
|
||||||
|
Megadja az MPEG audió réteg kódolását (alapértelmezett: layer 2).
|
||||||
|
.IPs abitrate=<32\-448>
|
||||||
|
Megadja az audió kódolási bitrátáját kbps-ben (alapértelmezett: 384 kbps).
|
||||||
|
.IPs amode=<érték>
|
||||||
|
Megadja az audió kódolási módot.
|
||||||
|
Az elérhető előre beállított értékek a 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' és 'mono' (alapértelmezett: stereo).
|
||||||
|
.IPs vbitrate=<érték>
|
||||||
|
Megadja az átlagos videó kódolási bitrátát (alapértelmezett: 6 Mbps).
|
||||||
|
.IPs vmode=<0\-1>
|
||||||
|
Megadja a videó kódolás módját (alapértelmezett: VBR):
|
||||||
|
.RSss
|
||||||
|
0: VBR
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
1: CBR
|
||||||
|
.REss
|
||||||
|
.IPs vpeak=<érték>
|
||||||
|
Megadja a videó kódolási bitrátájának csúcsértékét (csak VBR kódolásnál hasznos, alapértelmezett: 9.6 Mbps).
|
||||||
|
.IPs fmt=<érték>
|
||||||
|
Kiválasztja a kódoláshoz használt MPEG formátumot (alapértelmezett: MPEG PS):
|
||||||
|
.RSss
|
||||||
|
ps: MPEG PS.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
ts: MPEG TS (kísérleti, hibás lehet)
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
mpeg1: MPEG 1
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
vcd: Video CD
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
svcd: Super Video CD
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
dvd: DVD
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
dvds1: DVD 1-es régió (NTSC)
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
dvds2: DVD 2-es régió (PAL)
|
||||||
|
.REss
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B \-rawaudio <opció1:opció2:...>
|
.B \-rawaudio <opció1:opció2:...>
|
||||||
Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers audió fájlokat.
|
Ezzel az opcióval le lehet játszani nyers audió fájlokat.
|
||||||
Használnod kell a \-demuxer rawaudio kapcsolót is.
|
Használnod kell a \-demuxer rawaudio kapcsolót is.
|
||||||
@ -1472,7 +1543,7 @@ programot (ha l
|
|||||||
A \-vid és \-aid kapcsolókkal együtt használható.
|
A \-vid és \-aid kapcsolókkal együtt használható.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-tv <opció1:opció2:...> (csak TV)
|
.B \-tv <opció1:opció2:...> (csak TV/PVR)
|
||||||
Ez az opció bekapcsolja a TV grabbelő modul különböző tulajdonságait.
|
Ez az opció bekapcsolja a TV grabbelő modul különböző tulajdonságait.
|
||||||
Az MPlayerrel történő TV nézéshez a 'tv://' vagy a 'tv://<csatorna_szám>'
|
Az MPlayerrel történő TV nézéshez a 'tv://' vagy a 'tv://<csatorna_szám>'
|
||||||
vagy akár a 'tv://<csatorna_név>' (lásd a csatorna opciókat a csatorna_név-hez
|
vagy akár a 'tv://<csatorna_név>' (lásd a csatorna opciókat a csatorna_név-hez
|
||||||
@ -2274,8 +2345,22 @@ Egy f
|
|||||||
Speciális Creative DXR2 kimeneti vezérlő
|
Speciális Creative DXR2 kimeneti vezérlő
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B ivtv (csak IVTV)
|
||||||
|
Speciális IVTV MPEG kimeneti audió vezérlő.
|
||||||
|
Csak a \-ac hwmpa kapcsolóval működik.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B mpegpes (csak DVB)
|
.B mpegpes (csak DVB)
|
||||||
Speciális DVB kimeneti vezérlő
|
DVB kártyákhoz tartozó kimeneti audió vezérlő, ami a kimenetet egy MPEG-PES
|
||||||
|
fájlba írja ha nincs telepített DVB kártya.
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs card=<1\-4>
|
||||||
|
Használandó DVB kártya, ha több, mint egy kártya van.
|
||||||
|
.IPs file=<fájlnév>
|
||||||
|
kimeneti fájl neve
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B null\ \ \
|
.B null\ \ \
|
||||||
@ -3419,7 +3504,7 @@ Kimeneti vide
|
|||||||
Megadja a használandó eszköz számát, ha több, mint egy kimeneti DVB kártya van
|
Megadja a használandó eszköz számát, ha több, mint egy kimeneti DVB kártya van
|
||||||
(csak V3 API, mint pl. az 1.x.y sorozatú vezérlők).
|
(csak V3 API, mint pl. az 1.x.y sorozatú vezérlők).
|
||||||
.IPs <fájlnév>
|
.IPs <fájlnév>
|
||||||
Engedi a kimeneti fájl nevének megadását (alapértelmezett: ./grab.mpg).
|
kimeneti fájl neve (alapértelmezett: ./grab.mpg).
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -4389,7 +4474,7 @@ t
|
|||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B pan=n[:l01:l02:...l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]
|
.B pan=n[:L00:L01:L02:...L10:L11:L12:...Ln0:Ln1:Ln2:...]
|
||||||
Önhatalmúlag összekeveri a csatornákat.
|
Önhatalmúlag összekeveri a csatornákat.
|
||||||
Alapvetően a volume és a channels szűrő kombinációja, ami a csatornák számának
|
Alapvetően a volume és a channels szűrő kombinációja, ami a csatornák számának
|
||||||
kevésre történő lecsökkentésére használható, pl.\& sztereó mono-ra vagy a középső
|
kevésre történő lecsökkentésére használható, pl.\& sztereó mono-ra vagy a középső
|
||||||
@ -4403,7 +4488,7 @@ csatorn
|
|||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs <n>\ \
|
.IPs <n>\ \
|
||||||
a kimeneti csatornák száma (1\-6)
|
a kimeneti csatornák száma (1\-6)
|
||||||
.IPs <lij>
|
.IPs <Lij>
|
||||||
A i. bemeneti csatorna mekkora része lesz átmixelve az j. kimeneti csatornára (0\-1).
|
A i. bemeneti csatorna mekkora része lesz átmixelve az j. kimeneti csatornára (0\-1).
|
||||||
Az alapötlet, hogy van n számod, ami megadja, hogy mit kell csinálni az első bemeneti
|
Az alapötlet, hogy van n számod, ami megadja, hogy mit kell csinálni az első bemeneti
|
||||||
csatornával, majd n számod, ami a második bemeneti csatornára vonatkozik, stb.
|
csatornával, majd n számod, ami a második bemeneti csatornára vonatkozik, stb.
|
||||||
@ -4817,7 +4902,7 @@ A 4\-7 k
|
|||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:param2[:presize[:noup]]]]]]]
|
.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:param2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
|
||||||
Átméretezi a képet szoftveres méretezővel (lassú) és végrehajt egy YUV<\->RGB
|
Átméretezi a képet szoftveres méretezővel (lassú) és végrehajt egy YUV<\->RGB
|
||||||
színtér konverziót (lásd még \-sws).
|
színtér konverziót (lásd még \-sws).
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
@ -4900,6 +4985,14 @@ Letiltja az eredeti m
|
|||||||
.br
|
.br
|
||||||
2: Letiltja a méretezést, ha mindkét dimenzió átlépi az eredeti értékét.
|
2: Letiltja a méretezést, ha mindkét dimenzió átlépi az eredeti értékét.
|
||||||
.REss
|
.REss
|
||||||
|
.IPs <arnd>
|
||||||
|
Pontos kerekítés használata a függőleges méretezőhöz, ami gyorsabb vagy
|
||||||
|
lassabb is lehet az alapértelmezett kerekítésnél.
|
||||||
|
.RSss
|
||||||
|
0: Letiltja a pontos kerekítést (alapértelmezett).
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
1: Engedélyezi a pontos kerekítést.
|
||||||
|
.REss
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
@ -9451,7 +9544,8 @@ Be
|
|||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B vaspect=<1 | 4/3 | 16/9 | 221/100>
|
.B vaspect=<1 | 4/3 | 16/9 | 221/100>
|
||||||
Beállítja a képarányt az MPEG-1/2 videóhoz.
|
Beállítja a képernyő képarányát az MPEG-1/2 videóhoz.
|
||||||
|
Ne használd MPEG-1 videón, mert a keletkező képarány teljesen rossz lesz.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B vbitrate=<int>
|
.B vbitrate=<int>
|
||||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
||||||
<!-- synced with r18255 -->
|
<!-- synced with r18265 -->
|
||||||
<chapter id="mencoder">
|
<chapter id="mencoder">
|
||||||
<title>A <application>MEncoder</application> használatának alapjai</title>
|
<title>A <application>MEncoder</application> használatának alapjai</title>
|
||||||
|
|
||||||
@ -338,6 +338,50 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac mp3la
|
|||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect1 id="menc-feat-handheld-psp">
|
||||||
|
<title>Kódolás Sony PSP videó formátumba</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
A <application>MEncoder</application> támogatja a Sony PSP videó formátumába
|
||||||
|
történő kódolást, de a PSP szoftverének változatától függően különböző
|
||||||
|
korlátok vannak.
|
||||||
|
Nyugodt lehetsz, ha a következő korlátokat figyelembe veszed:
|
||||||
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem><para>
|
||||||
|
<emphasis role="bold">Bitráta</emphasis>: nem lépheti át az 1500kbps-t,
|
||||||
|
bár az utóbbi verziók elég jól támogatnak bármilyen bitrátát, feltéve, hogy
|
||||||
|
a fejlécben nem túl nagy érték van megadva.
|
||||||
|
</para></listitem>
|
||||||
|
<listitem><para>
|
||||||
|
<emphasis role="bold">Méretek</emphasis>: a PSP videó szélességének és
|
||||||
|
magasságának 16-tal oszthatónak kell lennie és az eredmény szélesség * magasság
|
||||||
|
értékének <= 64000 kell lennie.
|
||||||
|
Bizonyos körülmények között lehetséges a nagyobb felbontás PSP-vel történő
|
||||||
|
lejátszása is.
|
||||||
|
</para></listitem>
|
||||||
|
<listitem><para>
|
||||||
|
<emphasis role="bold">Audió</emphasis>: a mintavételezési frekvenciának 24khz-nek
|
||||||
|
kell lennie az MPEG-4 videóknál és 48khz-nek a H.264-nél.
|
||||||
|
</para></listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<example>
|
||||||
|
<title>Example</title>
|
||||||
|
<para>
|
||||||
|
<screen>
|
||||||
|
mencoder -oac lavc -ovc lavc -of lavf -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \
|
||||||
|
-af lavcresample=24000 -vf harddup -lavfopts format=psp:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \
|
||||||
|
-ofps 30000/1001 input.video -o output.psp
|
||||||
|
</screen>
|
||||||
|
Note that you can set the title of the video with
|
||||||
|
<option>-info name=<replaceable>MovieTitle</replaceable></option>.
|
||||||
|
</para>
|
||||||
|
</example>
|
||||||
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="menc-feat-mpeg">
|
<sect1 id="menc-feat-mpeg">
|
||||||
<title>Kódolás MPEG formátumba</title>
|
<title>Kódolás MPEG formátumba</title>
|
||||||
<para>
|
<para>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user