From af69ff7d53549d034a4b448d00552f36024d5ebd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: diego .
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6725 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
---
DOCS/encoding.html | 79 ++++++++++++++++++++++++----------------------
DOCS/mplayer.1 | 4 +--
2 files changed, 43 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/DOCS/encoding.html b/DOCS/encoding.html
index f3f09f975f..18a41e1f23 100644
--- a/DOCS/encoding.html
+++ b/DOCS/encoding.html
@@ -284,38 +284,35 @@ unsupported). You can encode to the following codecs:
mencoder [options] [input file] [options] ...
2.4.3.7. Extracting DVD subtitles to Vobsub file
-MEncoder is capable of extracting subtitles from DVD into -Vobsub fomat files. They consist of a pair of files ending in .idx -and .sub and are usually packaged in a single .rar archive. MPlayer -can play these with the -vobsub and -vobsubid options.
+MEncoder is capable of extracting subtitles from a DVD into
+Vobsub fomat files. They consist of a pair of files ending in .idx
+and .sub
and are usually packaged in a single .rar
+archive. MPlayer can play these with the -vobsub
and
+-vobsubid
options.
You specify the basename (i.e without the .idx or .sub extension) -of the output files with -vobsubout and the index for this -subtitle in the resulting files with -vobsuboutindex.
+You specify the basename (i.e without the .idx
or
+.sub
extension) of the output files with -vobsubout
+and the index for this subtitle in the resulting files with
+-vobsuboutindex
.
If the input is not from a DVD you should use -ifo to -indicate the .ifo file needed to construct the resulting .idx file -
+If the input is not from a DVD you should use -ifo
to
+indicate the .ifo
file needed to construct the resulting
+.idx
file.
If the input is not from a DVD and you don't have the .ifo file -you'll need to use the -vobsubid option to let it know what -language id to put in the .idx file.
+If the input is not from a DVD and you do not have the .ifo
file
+you will need to use the -vobsubid
option to let it know what
+language id to put in the .idx
file.
Each run will append the running subtitle if the .idx and .sub -files already exist. So you should remove any before starting. +
Each run will append the running subtitle if the .idx
and
+.sub
files already exist. So you should remove any before starting.
Example
+Examples
Copying two subtitles from a DVD while doing 3-pass encoding
rm subtitles.idx subtitles.sub
- mencoder -dvd 1 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno
+ mencoder -dvd 1 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno
mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1
mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 1 -sid 5
rm subtitles.idx subtitles.sub
mencoder movie.mpg -ifo movie.ifo -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1
+
+
+
+ mencoder [options] [input file] [options] ...
NOTE: for all available options, read the man page!
@@ -336,22 +339,22 @@ files already exist. So you should remove any before starting.-ss time | + -ss time |
start encoding from the given time (can start only from keyframes!) | |
-endpos time | + -endpos time |
stop encoding at the given time. See the man page for examples! | |
-o filename | + -o filename |
specify output filename | |
-sws 0-2 | + -sws 0-2 |
type of scaling method 0 - fast bilinear 1 - bilinear @@ -359,7 +362,7 @@ files already exist. So you should remove any before starting. |
|
-ovc codecname | + -ovc codecname |
Encode with the given codec (codec names are from codecs.conf). Examples: help - get list of available codecs rawrgb - ? @@ -370,7 +373,7 @@ files already exist. So you should remove any before starting. |
|
-oac codecname | + -oac codecname |
Encode with the given codec (codec names are from codecs.conf). Examples: help - get list of available codecs copy - no encoding, just copy the stream (only from AVI/ASF now) @@ -379,7 +382,7 @@ files already exist. So you should remove any before starting. |
|
-mf multifile options | + -mf multifile options |
Used when encoding from multiple JPEG files. Its sub-options are: on - turns on multifile support w=<value> - width of the output file @@ -390,7 +393,7 @@ files already exist. So you should remove any before starting. | |
-divx4opts | + -divx4opts |
If encoding to DivX4, you can specify its parameters here, like:-divx4opts br=1800:deinterlace:key=250 Common options: (for full list, check the man page!) @@ -401,7 +404,7 @@ files already exist. So you should remove any before starting. |
|
-lavcopts | + -lavcopts |
If encoding with libavcodec, you can specify its parameters here, like:-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 Common options: (for full list, check the man page!) @@ -413,7 +416,7 @@ files already exist. So you should remove any before starting. |
|
-lameopts | + -lameopts |
If encoding to MP3 with libmp3lame, you can specify its parameters here, like:-lameopts q=3 -lameopts br=192:cbr @@ -426,16 +429,16 @@ files already exist. So you should remove any before starting. |
|
-vobsubout basename | -Specify the basename for the output .idx and .sub files. This turns off subtitle rendering on the encoded movie. | + -vobsubout basename |
+ Specify the basename for the output .idx and .sub files. This turns off subtitle rendering on the encoded movie. |
-vobsuboutindex index | -Specify the index of this subtitles in the output files. Defaults to 0 | + -vobsuboutindex index |
+ Specify the index of the subtitles in the output files. Defaults to 0. |
-vobsuboutid langid | -Specify the language two letter code for this subtitle. This overrides what is read from the DVD or the .ifo file. | + -vobsuboutid langid |
+ Specify the language two letter code for the subtitles. This overrides what is read from the DVD or the .ifo file. |