mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-04-17 12:54:40 +00:00
SPARC section translation
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@15678 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
7c75c99410
commit
a23c484499
@ -53,9 +53,10 @@ na
|
||||
<sect2 id="rpm">
|
||||
<title>Balení RPM</title>
|
||||
<para>
|
||||
Dominik Mierzejewski vytvoøil a udr¾uje oficiální Red Hat RPM balíèky
|
||||
<application>MPlayer</application>u. Tz jsou dostupné z jeho
|
||||
<ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/mplayer.html">domácí stránky</ulink>.
|
||||
Dominik Mierzejewski vytvořil a udržuje oficiální RPM balíčky
|
||||
<application>MPlayer</application>u pro Red Hat a Fedora Core. Ty jsou dostupné
|
||||
z jeho
|
||||
<ulink url="http://rpm.greysector.net/mplayer/">repozitáře</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
@ -155,23 +156,22 @@ zvuku.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
On <emphasis role="bold">UltraSPARCs</emphasis>, <application>MPlayer</application>
|
||||
takes advantage of their <emphasis role="bold">VIS</emphasis> extensions
|
||||
(equivalent to MMX), currently only in
|
||||
Na <emphasis role="bold">UltraSPARC</emphasis>ích, <application>MPlayer</application>
|
||||
využívá jejich rozšíření <emphasis role="bold">VIS</emphasis>
|
||||
(ekvivalentní MMX), zatím jen v
|
||||
<systemitem class="library">libmpeg2</systemitem>,
|
||||
<systemitem class="library">libvo</systemitem>
|
||||
and <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, but not in
|
||||
<systemitem class="library">mp3lib</systemitem>. You can watch a VOB file
|
||||
on a 400MHz CPU. You'll need
|
||||
<ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"><systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink>
|
||||
installed.
|
||||
a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, ale nikoli v
|
||||
<systemitem class="library">mp3lib</systemitem>. Můžete přehrávat VOB soubor
|
||||
na 400MHz CPU. Budete k tomu potřebovat nainstalovanou
|
||||
<ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"><systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
To build the package you will need GNU <application>make</application>
|
||||
(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), native
|
||||
Solaris make will not work. Typical error you get when building with
|
||||
Solaris' make instead of GNU make:
|
||||
Pro kompilaci balíku budete potřebovat GNU <application>make</application>
|
||||
(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), jelikož
|
||||
nativní make Solarisu nebude pracovat. Typickou chybou kompilace s make
|
||||
Solarisu namísto GNU make je:
|
||||
<screen>
|
||||
% /usr/ccs/bin/make
|
||||
make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
|
||||
@ -179,39 +179,40 @@ Solaris' make instead of GNU make:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
On Solaris SPARC, you need the GNU C/C++ Compiler; it does not matter if
|
||||
GNU C/C++ compiler is configured with or without the GNU assembler.
|
||||
Na Solarisu SPARC, potřebujete GNU C/C++ Compiler; nezáleží na tom, zda je
|
||||
GNU C/C++ compiler konfigurován s nebo bez GNU assembleru.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
On Solaris x86, you need the GNU assembler and the GNU C/C++ compiler,
|
||||
configured to use the GNU assembler! The <application>MPlayer</application>
|
||||
code on the x86 platform makes heavy use of MMX, SSE and 3DNOW! instructions
|
||||
that cannot be compiled using Sun's assembler <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>.
|
||||
Na Solarisu x86, potřebujete GNU assembler a GNU C/C++ compiler,
|
||||
konfigurovaný pro použití GNU assembleru! Kód <application>MPlayer</application>u
|
||||
na platformě x86 intenzivně používá MMX, SSE a 3DNOW! instrukce,
|
||||
které nemůže být kompilovány Sun assemblerem <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
The <filename>configure</filename> script tries to find out, which
|
||||
assembler program is used by your "gcc" command (in case the autodetection
|
||||
fails, use the <option>--as=<replaceable>/wherever/you/have/installed/gnu-as</replaceable></option>
|
||||
option to tell the <filename>configure</filename> script where it can find GNU
|
||||
"as" on your system).
|
||||
Skript <filename>configure</filename> zkouší zjistit, který assembler je použitý
|
||||
vaším příkazem "gcc" (v případě že autodetekce selže, použijte volbu
|
||||
<option>--as=<replaceable>/kdekoli/máte/nainstalován/gnu-as</replaceable></option>
|
||||
pro nastavení <filename>configure</filename> skriptu tak, aby našel GNU
|
||||
"as" na vašem systému).
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Error message from <filename>configure</filename> on a Solaris x86 system using
|
||||
GCC without GNU assembler:
|
||||
Chybová zpráva z <filename>configure</filename> na systému Solaris x86
|
||||
s použitím GCC bez GNU assembleru:
|
||||
<screen>
|
||||
% configure
|
||||
...
|
||||
Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
|
||||
Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...
|
||||
</screen>
|
||||
(Solution: Install and use a gcc configured with <option>--with-as=gas</option>)
|
||||
(Řešení: Nainstalujte a použijte gcc konfigurovaný s <option>--with-as=gas</option>)
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Typical error you get when building with a GNU C compiler that does not use GNU as:
|
||||
Typická chyba, kterou dostanete při kompilaci pomocí GNU C kompilátoru, který
|
||||
nepoužívá GNU as:
|
||||
<screen>
|
||||
% gmake
|
||||
...
|
||||
@ -225,24 +226,24 @@ Typical error you get when building with a GNU C compiler that does not use GNU
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Due to bugs in Solaris 8, you may not be able to play DVD discs larger than 4 GB:
|
||||
Díky chybám v Solarisu 8, nemůžete přehrávat DVD disky větší než 4 GB:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
The sd(7D) driver on Solaris 8 x86 has a bug when accessing a disk block >4GB
|
||||
on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE (i.e. CD-ROM and DVD media).
|
||||
Due to a 32Bit int overflow, a disk address modulo 4GB is accessed
|
||||
Ovladač sd(7D) na Solarisu 8 x86 má chybu v přístupu k diskovému bloku >4GB
|
||||
na zařízeních, které mají logical blocksize != DEV_BSIZE (čili CD-ROM a DVD média).
|
||||
Díky 32Bit int overflow, dostanete přístupovou diskovou adresu modulo 4GB
|
||||
(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>).
|
||||
This problem does not exist in the SPARC version of Solaris 8.
|
||||
Tento problém neexistuje ve SPARC verzi Solarisu 8.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>
|
||||
A similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (AKA ISO9660),
|
||||
hsfs may not not support partitions/disks larger than 4GB, all data is
|
||||
accessed modulo 4GB
|
||||
Podobná chyba je i v kódu systému souborů hsfs(7FS) (AKA ISO9660),
|
||||
hsfs nemusí podporovat oddíly/disky větší než 4GB, ke všem datům je přistupováno
|
||||
modulo 4GB
|
||||
(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>).
|
||||
The hsfs problem can be fixed by installing patch 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86).
|
||||
Problém hsfs může být odstraněn nainstalováním patche 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86).
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user