1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-03-30 23:38:10 +00:00

synced with r29305

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29319 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
Gabrov 2009-05-24 09:54:25 +00:00
parent ebf2f1d669
commit 83cc0834f5
9 changed files with 43 additions and 70 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Synced with r29147
.\" Synced with r29305
.\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
.\" Karbantartó: Gabrov
@ -33,7 +33,7 @@
.\" Név
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.TH MPlayer 1 "2009. 04. 05." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
.TH MPlayer 1 "2009. 05. 24." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
.
.SH NÉV
mplayer \- film lejátszó
@ -5102,10 +5102,25 @@ a fej
Csak 2 csatornás audió esetén használható.
.PD 0
.RSs
.IPs level=<1\-3>
Beállítja az összemosás szintjét, a nagyobb szint erősebb effektet jelent (alapértelmezett: 3).
.IPs profile=<0\-1>
Kiválasztja az összemosás profilt, az 1 finomabb hangot ad, mint a 0 (alapértelmezett: 1).
.IPs fcut=<300\-1000>
Megadja a vágási frekvenciát Hz-ben.
.IPs feed=<10\-150>
Megadja az erősítés mértékét az alacsony frekvenciákhoz 0.1*dB-ben.
.IPs profile=<érték>
Több profil is elérhető a kényelmesebb használatért:
.RSs
default: ez lesz használva, ha nincs más megadva (fcut=700, feed=45);
.br
cmoy: Chu Moy körkörös implementáció (fcut=700, feed=60);
.br
jmeier: Jan Meier körkörös implementáció (fcut=650, feed=95).
.REss
.PD 1
.RE
.sp 1
.RS
Ha az fcut vagy a feed opció meg van adva egy profil mellett, a profilon
felül azok az értékek lesznek felhasználva.
.RE
.PD 1
.

View File

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r28266 -->
<!-- synced with r29305 -->
<bookinfo id="toc">
<title><application>MPlayer</application> - The Movie Player</title>
<subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle>
<date>March 24, 2003</date>
<date>2009. május 24.</date>
<copyright>
<year>2000</year>
<year>2001</year>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r27843 -->
<!-- synced with r29001 -->
<chapter id="mencoder">
<title>A <application>MEncoder</application> használatának alapjai</title>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r28432 -->
<!-- synced with r29252 -->
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
<title>Portok</title>

View File

@ -1,68 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r26990 -->
<!-- synced with r29305 -->
<appendix id="skin">
<title><application>MPlayer</application> skin formátum</title>
<sect1 id="skin-overview">
<title>Áttekintés</title>
<para>
Igazából ennek nincs köze a skin formátumához, de tudnod kell, hogy
az <application>MPlayer</application>nek
<emphasis role="bold">nincs</emphasis> beépített skin-je,
így <emphasis role="bold">legalább egy skin-nek telepítve kell
lennie, hogy használni tudd a GUI-t.</emphasis>
</para>
<!-- ********** -->
<sect2 id="skin-overview-directories">
<title>Könyvtárak</title>
<para>
Az alábbi könyvtárak kerülnek átvizsgálásra (sorrendben):
<orderedlist>
<listitem><para>
<filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
<filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
<filename class="directory">~/.mplayer/skins/</filename>
</para></listitem>
</orderedlist>
</para>
<para>
Figyelj rá, hogy az első elérési út változhat az
<application>MPlayer</application> konfigurációjának megfelelően
(lásd a <command>configure</command> script
<option>--prefix</option> és <option>--datadir</option> kapcsolóit).
</para>
<para>
Minden skin a saját könyvtárába kerül telepítésre a fent felsorolt könyvtárakon
belül, például:
<screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen>
</para>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="skin-overview-formats">
<title>Képformátumok</title>
<para>A képeknek truecolor-os (24 vagy 32 bpp) PNG-knek kell lenniük.</para>
<para>
A fő ablakban és a playbar-on (lásd lejjebb) használhatsz transzparens képeket:
Az #FF00FF (bíborvörös) színnel feltöltött területek teljesen
transzparensek lesznek, ha az <application>MPlayer</application>-rel
nézed. Ez azt jelenti, hogy formázott ablakjaid is lehetnek, ha az X
szerverednek van XShape kiterjesztése.
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-overview-components">
<title>Skin komponensek</title>
@ -164,6 +109,19 @@ hogy mit csináljon, ha rákattintanak. Ez <link linkend="skin-gui">üzenetekkel
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-overview-formats">
<title>Képformátumok</title>
<para>A képeknek truecolor-os (24 vagy 32 bpp) PNG-knek kell lenniük.</para>
<para>
A fő ablakban és a playbar-on (lásd lejjebb) használhatsz transzparens képeket:
Az #FF00FF (bíborvörös) színnel feltöltött területek teljesen
transzparensek lesznek, ha az <application>MPlayer</application>-rel
nézed. Ez azt jelenti, hogy formázott ablakjaid is lehetnek, ha az X
szerverednek van XShape kiterjesztése.
</para>
</sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="skin-files">

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r27815 -->
<!-- synced with r29001 -->
<chapter id="tv">
<title>TV</title>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r28532 -->
<!-- synced with r29001 -->
<chapter id="usage">
<title>Használat</title>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r27770 -->
<!-- synced with r29001 -->
<chapter id="video">
<title>Videó kimeneti eszközök</title>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
//... Okay enough of the hw, now send the other two!
//
// Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu>
// Sync'ed with help_mp-en.h r28860 (2009. 03. 09.)
// Sync'ed with help_mp-en.h r29209 (2009. 05. 24.)
// ========================= MPlayer help ===========================