mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-04-01 23:00:41 +00:00
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10675 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
bf3d382b0c
commit
74b0065331
@ -255,6 +255,12 @@ Az <B>MPlayer</B> a RealVideo
|
|||||||
detektálja a felinstallált RealPlayert. Ha nem sikerül, mondd meg a
|
detektálja a felinstallált RealPlayert. Ha nem sikerül, mondd meg a
|
||||||
configure-nak a helyet a <CODE>--with-reallibdir</CODE> opcióval.</P
|
configure-nak a helyet a <CODE>--with-reallibdir</CODE> opcióval.</P
|
||||||
|
|
||||||
|
<P>A codec-ek letölthetõk még a
|
||||||
|
<a href="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</a>
|
||||||
|
címrõl is. A csomag letöltése után tömörítsd ki a $PREFIX/lib/codecs
|
||||||
|
könyvtárba, vagy add meg a kívánt útvonalat a
|
||||||
|
<CODE>--with-reallibdir</CODE> opcióval.</P>
|
||||||
|
|
||||||
<P><B>Megj.:</B> a RealPlayer könyvtárak jelenleg csak <B>Linux, FreeBSD,
|
<P><B>Megj.:</B> a RealPlayer könyvtárak jelenleg csak <B>Linux, FreeBSD,
|
||||||
NetBSD és Cygwin rendszereken működnek, x86, Alpha, és PowerPC
|
NetBSD és Cygwin rendszereken működnek, x86, Alpha, és PowerPC
|
||||||
platformokon (csak a Linux/Alpha és Linux/PowerPC van tesztelve).</B></P>
|
platformokon (csak a Linux/Alpha és Linux/PowerPC van tesztelve).</B></P>
|
||||||
|
@ -425,7 +425,7 @@
|
|||||||
verzióig, de minőségi és sebességi problémák voltak vele.</LI>
|
verzióig, de minőségi és sebességi problémák voltak vele.</LI>
|
||||||
<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B> Szept 28-Okt 20, 2000<BR>
|
<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B> Szept 28-Okt 20, 2000<BR>
|
||||||
Az MPEG codec helyére a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszerű dolog
|
Az MPEG codec helyére a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszerű dolog
|
||||||
volt, de lassú, és C++-ban készült (utálom a C++-t!!!)</LI>
|
volt, de lassú, és C++-ban készült (A'rpi útálja a C++-t!!!)</LI>
|
||||||
<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B> Okt 21-Nov 2, 2000<BR>
|
<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B> Okt 21-Nov 2, 2000<BR>
|
||||||
Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman és Michel Lespinasse készítette libmpeg2
|
Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman és Michel Lespinasse készítette libmpeg2
|
||||||
(mpeg2dec). Nagyon jó, optimalizált, gyors C kód, tökéletes képminőség és
|
(mpeg2dec). Nagyon jó, optimalizált, gyors C kód, tökéletes képminőség és
|
||||||
|
@ -257,6 +257,10 @@ alatt helyre
|
|||||||
A lejátszás végén CPU statisztikák kiírása.
|
A lejátszás végén CPU statisztikák kiírása.
|
||||||
A \-nosound és \-vo null opciókkal együtt a video codec sebességének
|
A \-nosound és \-vo null opciókkal együtt a video codec sebességének
|
||||||
mérésére használható.
|
mérésére használható.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||||
|
Ezzel az opcióval az MPlayer figyelmen kívül hagyja a képkockák késleltetését,
|
||||||
|
ha hang nélküli lejátszás történik (felfogható végtelen FPS-ként is).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-edl <filenév>
|
.B \-edl <filenév>
|
||||||
Edit decision list (EDL) használatának bekapcsolása.
|
Edit decision list (EDL) használatának bekapcsolása.
|
||||||
@ -322,6 +326,11 @@ Haszn
|
|||||||
.IPs file
|
.IPs file
|
||||||
Parancsok beolvasása a megadott file-ból. Leginkább fifo megadása
|
Parancsok beolvasása a megadott file-ból. Leginkább fifo megadása
|
||||||
esetén hasznos.
|
esetén hasznos.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||||
|
Ha az adott file egy fifo, az MPlayer mindkét végét megnyitja, tehát kiadhatsz
|
||||||
|
több \'echo "seek 10" > mp_pipe\' parancsot is, és a pipe még mindig
|
||||||
|
működni fog.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -356,6 +365,9 @@ A Linux RTC haszn
|
|||||||
.B \-playlist <file>
|
.B \-playlist <file>
|
||||||
File-ok lejátszása lejátszási lista használatával (1 file/sor, vagy Winamp
|
File-ok lejátszása lejátszási lista használatával (1 file/sor, vagy Winamp
|
||||||
illetve ASX formátum).
|
illetve ASX formátum).
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||||
|
Az ezután megadott opciók csak a lejátszási lista elemeire lesznek érvényesek.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-quiet \ \
|
.B \-quiet \ \
|
||||||
Kevesebb kimeneti és státusz üzenet kiírása.
|
Kevesebb kimeneti és státusz üzenet kiírása.
|
||||||
@ -363,10 +375,6 @@ Kevesebb kimeneti
|
|||||||
.B \-really\-quiet \ \
|
.B \-really\-quiet \ \
|
||||||
Még kevesebb üzenet kiírása.
|
Még kevesebb üzenet kiírása.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-sdp
|
|
||||||
Annak megadása hogy a bemeneti file SDP tipusú ('Session Description Protocol'),
|
|
||||||
mely egy RTP session-t ír le (lásd http://www.live.com/mplayer/).
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
.B \-shuffle \ \
|
.B \-shuffle \ \
|
||||||
File-ok lejátszása véletlenszerű sorrendben.
|
File-ok lejátszása véletlenszerű sorrendben.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
@ -531,10 +539,6 @@ P
|
|||||||
(régi tipusú DVD opció) Ezzel az opcióval felül lehet bírálni a libcss.so
|
(régi tipusú DVD opció) Ezzel az opcióval felül lehet bírálni a libcss.so
|
||||||
alapértelmezett helyét.
|
alapértelmezett helyét.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-cuefile <filenév> (lásd még \-vcd)
|
|
||||||
(S)VCD lejátszása a CDRwin (bin/cue) image-éből, amit az itt megadott
|
|
||||||
file ír le.
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
.B \-demuxer <szám>
|
.B \-demuxer <szám>
|
||||||
Használandó demuxer tipusának felülbírálata.
|
Használandó demuxer tipusának felülbírálata.
|
||||||
A demuxers.h file-ban leírt ID-k lehetnek a paraméterek.
|
A demuxers.h file-ban leírt ID-k lehetnek a paraméterek.
|
||||||
@ -601,14 +605,14 @@ lej
|
|||||||
szükséges CSS kulcsot (amelyet a \-dvdauth opcióval történő autentikációval
|
szükséges CSS kulcsot (amelyet a \-dvdauth opcióval történő autentikációval
|
||||||
lehet megszerezni).
|
lehet megszerezni).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-dvdnav (BÉTA KÓD)
|
|
||||||
libdvdnav használatának kényszerítése.
|
|
||||||
.TP
|
|
||||||
.B \-forceidx
|
.B \-forceidx
|
||||||
INDEX újraépítésének kényszerítése.
|
INDEX újraépítésének kényszerítése.
|
||||||
Hibás AVI-k lejátszásánál hasznos, a tekerés bekapcsolásához.
|
Hibás AVI-k lejátszásánál hasznos, a tekerés bekapcsolásához.
|
||||||
Az ilyen file-okat a MEncoder-rel lehet maradandóan javítani (lásd a
|
Az ilyen file-okat a MEncoder-rel lehet maradandóan javítani (lásd a
|
||||||
dokumentációt.
|
dokumentációt.
|
||||||
|
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||||
|
Értelemszerűen ez az opció csak akkor használható ha a média tekerhető
|
||||||
|
(tehát pl pipe-al nem).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-fps <érték>
|
.B \-fps <érték>
|
||||||
A video framerate-jének felülbírálata (ha a fejlécben nem, vagy rosszul
|
A video framerate-jének felülbírálata (ha a fejlécben nem, vagy rosszul
|
||||||
@ -628,6 +632,9 @@ akkor lehet lass
|
|||||||
AVI INDEX újraépítése, ha hiányzik, így a tekerés lehetővé tétele.
|
AVI INDEX újraépítése, ha hiányzik, így a tekerés lehetővé tétele.
|
||||||
Hasznos hibás/\:folyamatban lévő letöltésekhez, vagy rosszul
|
Hasznos hibás/\:folyamatban lévő letöltésekhez, vagy rosszul
|
||||||
létrehozott file-okhoz.
|
létrehozott file-okhoz.
|
||||||
|
.I MEGJEGYZÉS:
|
||||||
|
Értelemszerűen ez az opció csak akkor használható ha a média tekerhető
|
||||||
|
(tehát pl pipe-al nem).
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-mc <másodperc/frame>
|
.B \-mc <másodperc/frame>
|
||||||
Maximális A-V szinkron javítás egy képkocka alatt.
|
Maximális A-V szinkron javítás egy képkocka alatt.
|
||||||
@ -639,8 +646,6 @@ A rendelkez
|
|||||||
|
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs on\ \ \
|
|
||||||
multifile támogatás bekapcsolása
|
|
||||||
.IPs w=<érték>
|
.IPs w=<érték>
|
||||||
a kimenet szélessége (autodetekt)
|
a kimenet szélessége (autodetekt)
|
||||||
.IPs h=<érték>
|
.IPs h=<érték>
|
||||||
@ -1116,7 +1121,7 @@ A VobSub felirat ID-je itt adhat
|
|||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-spualign <-1\-2>
|
.B \-spualign <-1\-2>
|
||||||
Megadja hogy az spu (DVD/VobSub) feliratok hogyan legyenek helyezve.
|
Megadja hogy az spu (DVD/VobSub) feliratok hogyan legyenek helyezve.
|
||||||
Az értékek ugyanazok mint a -subpos esetén, illetve a -1 az eredeti
|
Az értékek ugyanazok mint a -subalign esetén, illetve a -1 az eredeti
|
||||||
helyet jelenti.
|
helyet jelenti.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-spuaa <mód>
|
.B \-spuaa <mód>
|
||||||
@ -1375,24 +1380,21 @@ Vigy
|
|||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-dxr2 <opció1:opció2:...>
|
.B \-dxr2 <opció1:opció2:...>
|
||||||
Ezzel az opcióval a dxr2 kimenetet lehet paraméterezni.
|
Ezzel az opcióval a dxr2 kimenetet lehet paraméterezni.
|
||||||
Megjegyzés: nem MPEG1/2 formátum lejátszása esetén a lavc szűrő
|
|
||||||
automatikusan beillesztésre kerül, így az összes MPlayer által támogatott
|
|
||||||
formátum out-of-the-box működik (ha elég gyors a CPU-d a menet közbeni
|
|
||||||
átkódoláshoz).
|
|
||||||
A DXR2-n használt overlay chipset elég rossz minőségű, de az alap
|
|
||||||
beállítások elvileg mindenkinél működnek.
|
|
||||||
Az OSD-t az overlay-on lehet használni (nem TV-n).
|
|
||||||
Az alap colorkey beállítás érdekes effekteket is eredményezhet, valószínűleg
|
|
||||||
a karakterek körül lesznek rajzolva a colorkey színével, stb. Ha állítgatsz
|
|
||||||
rajta egy kicsit akkor javulni fog.
|
|
||||||
.
|
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs ar-mode=<érték>
|
.IPs ar-mode=<érték>
|
||||||
aspect ratio (0 = normál, 1 = pan scan, 2 = letterbox (alap))
|
aspect ratio (0 = normál, 1 = pan scan, 2 = letterbox (alap))
|
||||||
.IPs iec958\-encoded/\:decoded
|
.IPs iec958\-encoded
|
||||||
iec958 kimenet mód
|
iec958 kimenet mód
|
||||||
|
.IPs iec958\-decoded
|
||||||
|
iec958 kimenet mód beállítása dekódoltra (alap)
|
||||||
|
.IPs macrovision=<érték>
|
||||||
|
macrovision mód (0 = ki (alap), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
|
||||||
|
3 = agc 4 colorstripe)
|
||||||
.IPs mute
|
.IPs mute
|
||||||
hangkimenet elnémítása
|
hangkimenet elnémítása
|
||||||
|
.IPs unmute
|
||||||
|
hangkimenet megszólaltatása
|
||||||
.IPs ucode=<érték>
|
.IPs ucode=<érték>
|
||||||
útvonal a mikrokódhoz
|
útvonal a mikrokódhoz
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
@ -1406,43 +1408,54 @@ hangkimenet eln
|
|||||||
.IPs bw\ \ \
|
.IPs bw\ \ \
|
||||||
fekete fehér TV kimenet
|
fekete fehér TV kimenet
|
||||||
.IPs color
|
.IPs color
|
||||||
színes TV kimenet
|
színes TV kimenet (alap)
|
||||||
.IPs interlaced
|
.IPs interlaced
|
||||||
váltottsoros TV kimenet
|
váltottsoros TV kimenet
|
||||||
.IPs macrovision=<érték>
|
.IPs nointerlaced
|
||||||
macrovision mód (0 = ki (alap), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
|
váltottsoros TV kimenet kikapcsolása
|
||||||
3 = agc 4 colorstripe)
|
|
||||||
.IPs norm=<érték>
|
.IPs norm=<érték>
|
||||||
TV norma (ntsc (alap), pal,pal60,palm,paln,palnc)
|
TV norma (ntsc (alap), pal,pal60,palm,paln,palnc)
|
||||||
.IPs square/\:ccir601\-pixel
|
.IPs square\-pixel
|
||||||
TV pixel mód
|
pixelmód: négyzet alakú
|
||||||
|
.IPs ccir601\-pixel
|
||||||
|
pixelmód: ccir601
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.RS
|
.RS
|
||||||
|
|
||||||
.I Overlay
|
.I Overlay
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs cr-[left|right|top|bot]=<\-20\-20>
|
.IPs cr-left=<0\-500>
|
||||||
overlay vágás állítása
|
bal oldali vágás mértéke (alap: 50)
|
||||||
.IPs ck-[rgb]min=<0\-255>
|
.IPs cr-right=<0\-500>
|
||||||
a colorkey minimum értéke
|
jobb oldali vágás értéke (alap: 300)
|
||||||
.IPs ck-[rgb]max=<0\-255>
|
.IPs cr-top=<0\-500>
|
||||||
a colorkey maximum értéke
|
fentről történő vágás mértéke (alap: 0)
|
||||||
.IPs ck-[rgb]=<0\-255>
|
.IPs cr-bottom=<0\-500>
|
||||||
color key értékei
|
alulról történő vágás mértéke (alap: 0)
|
||||||
|
.IPs ck-[r|g|b]=<0\-255>
|
||||||
|
overlay colorkey színkomponenseinek átállítása
|
||||||
|
.IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255>
|
||||||
|
minimum értéke a vonatkozó colorkey-nek
|
||||||
|
.IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255>
|
||||||
|
maximum értéke a vonatkozó colorkey-nek
|
||||||
.IPs ignore\-cache
|
.IPs ignore\-cache
|
||||||
ne használja a VGA cache-t
|
hagyja figyelmen kívül a cache-elt overlay beállításokat
|
||||||
|
.IPs update\-cache
|
||||||
|
frissítsa a cache-elt overlay beállításokat
|
||||||
.IPs ol-osd
|
.IPs ol-osd
|
||||||
osd hack bekapcsolása az overlayon
|
OSD bekapcsolása
|
||||||
.IPs ol[hwxy]\-cor=<érték>
|
.IPs nool-osd
|
||||||
|
OSD kikapcsolása
|
||||||
|
.IPs ol[h|w|x|y]\-cor=<-20\-20>
|
||||||
overlay méretének és pozíciójának állítása, ha nem tökéletesen érintkezik
|
overlay méretének és pozíciójának állítása, ha nem tökéletesen érintkezik
|
||||||
az ablakkal
|
az ablakkal (alap: 0)
|
||||||
.IPs overlay
|
.IPs overlay
|
||||||
overlay bekapcsolása
|
overlay bekapcsolása (alap)
|
||||||
|
.IPs nooverlay
|
||||||
|
TV kimenet bekapcsolása
|
||||||
.IPs overlay-ratio=<1\-2500>
|
.IPs overlay-ratio=<1\-2500>
|
||||||
overlay hangolása (alapban 1000)
|
overlay hangolása (alapban 1000)
|
||||||
.IPs update\-cache
|
|
||||||
VGA cache újrakreálása
|
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
@ -1823,6 +1836,9 @@ Csak libmpeg2
|
|||||||
.B \-nosound
|
.B \-nosound
|
||||||
Hang lejátszásának/\:enkódolásának kikapcsolása.
|
Hang lejátszásának/\:enkódolásának kikapcsolása.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B \-novideo
|
||||||
|
Video lejátszásának/\:enkódolásának kikapcsolása.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B \-pp <minőség> (lásd még \-vf pp)
|
.B \-pp <minőség> (lásd még \-vf pp)
|
||||||
A DLL minőségjavító szintjének beállítása.
|
A DLL minőségjavító szintjének beállítása.
|
||||||
Ez az opció NEM az MPlayer postprocess szűrőjének beállítására való, hanem
|
Ez az opció NEM az MPlayer postprocess szűrőjének beállítására való, hanem
|
||||||
@ -2652,6 +2668,9 @@ P
|
|||||||
.RSss
|
.RSss
|
||||||
aspect=16/9, aspect=1.78
|
aspect=16/9, aspect=1.78
|
||||||
.REss
|
.REss
|
||||||
|
.IPs autoaspect
|
||||||
|
Ugyanarra vonatkozik mint az aspect opció, de ez automatikusan számol,
|
||||||
|
a megadott crop/expand/scale/stb szűrőket is figyelembe véve.
|
||||||
.IPs vbitrate=<érték>
|
.IPs vbitrate=<érték>
|
||||||
bitráta megadása (1/\:2-es menet), mértékegység
|
bitráta megadása (1/\:2-es menet), mértékegység
|
||||||
.RSss
|
.RSss
|
||||||
@ -3322,14 +3341,14 @@ Ugr
|
|||||||
A 0-ás tipus relatív +/\:- <érték> mennyiségű tekerést tesz lehetővé.
|
A 0-ás tipus relatív +/\:- <érték> mennyiségű tekerést tesz lehetővé.
|
||||||
Az 1-es tipus a film <érték> százalékához ugrik.
|
Az 1-es tipus a film <érték> százalékához ugrik.
|
||||||
A 2-es tipus abszolut <érték> másodperc pozícióra ugrik.
|
A 2-es tipus abszolut <érték> másodperc pozícióra ugrik.
|
||||||
|
.IPs "edl_mark"
|
||||||
|
????
|
||||||
.IPs "audio_delay <érték>"
|
.IPs "audio_delay <érték>"
|
||||||
Audio késleltetésének beállítása adott másodpercre.
|
Audio késleltetésének beállítása adott másodpercre.
|
||||||
.IPs quit
|
.IPs quit
|
||||||
Kilépés az MPlayer-ből
|
Kilépés az MPlayer-ből
|
||||||
.IPs pause
|
.IPs pause
|
||||||
Lejátszás szüneteltetése
|
Lejátszás szüneteltetése
|
||||||
.IPs grap_frames
|
|
||||||
Tudja valaki?
|
|
||||||
.IPs "pt_step <érték> [force=<érték>]"
|
.IPs "pt_step <érték> [force=<érték>]"
|
||||||
A következő/\:előző playtree bejegyzésre ugrás.
|
A következő/\:előző playtree bejegyzésre ugrás.
|
||||||
.IPs "pt_up_step <érték> [force=<érték>]"
|
.IPs "pt_up_step <érték> [force=<érték>]"
|
||||||
@ -3343,22 +3362,46 @@ Feliratok k
|
|||||||
OSD mód átváltása.
|
OSD mód átváltása.
|
||||||
.IPs "volume <dir>"
|
.IPs "volume <dir>"
|
||||||
Hangerő növelése/\:csökkentése
|
Hangerő növelése/\:csökkentése
|
||||||
|
.IPs "use_master"
|
||||||
|
Hangerő állítás master vagy pcm csatornán történjen.
|
||||||
|
.IPs "mute"
|
||||||
|
Hang kimenet elnémítása/\:bekapcsolása.
|
||||||
.IPs "[contrast|brightness|hue|saturation] <\-100\-100> [abs=<érték>]"
|
.IPs "[contrast|brightness|hue|saturation] <\-100\-100> [abs=<érték>]"
|
||||||
Video paramétereinek beállítása.
|
Video paramétereinek beállítása.
|
||||||
.IPs "frame_drop [type=<érték>]"
|
.IPs "frame_drop [type=<érték>]"
|
||||||
Képkockák eldobásának bekapcsolása/módjának kiválasztása.
|
Képkockák eldobásának bekapcsolása/módjának kiválasztása.
|
||||||
|
.IPs "sub_alignment <érték>"
|
||||||
|
Feliratok elhelyezésének beállítása.
|
||||||
.IPs "sub_visibility"
|
.IPs "sub_visibility"
|
||||||
Feliratok megjelenítésének ki/bekapcsolása.
|
Feliratok megjelenítésének ki/bekapcsolása.
|
||||||
.IPs "sub_pos <érték>"
|
.IPs "sub_pos <érték>"
|
||||||
Feliratok pozíciójának megváltoztatása.
|
Feliratok pozíciójának megváltoztatása.
|
||||||
|
.IPs "vobsub_lang"
|
||||||
|
VOBSub feliratok nyelvének átváltása.
|
||||||
|
.IPs "get_percent_pos"
|
||||||
|
???
|
||||||
|
.IPs "get_time_length"
|
||||||
|
???
|
||||||
.IPs vo_fullscreen
|
.IPs vo_fullscreen
|
||||||
Teljesképernyős módba váltás.
|
Teljesképernyős módba váltás.
|
||||||
|
.IPs "panscan érték [érték2]"
|
||||||
|
???
|
||||||
|
.IPs "loadfile url"
|
||||||
|
Megadott file/\:URL betöltése.
|
||||||
|
.IPs "loadlist file"
|
||||||
|
Megadott lejátszási lista betöltése.
|
||||||
|
.IPs "change_rectangle val1 val2"
|
||||||
|
??? rectangle video szűrőhöz
|
||||||
.IPs "tv_step_channel <dir>"
|
.IPs "tv_step_channel <dir>"
|
||||||
Következő/\:előző tv csatornára váltás.
|
Következő/\:előző tv csatornára váltás.
|
||||||
.IPs "tv_step_norm"
|
.IPs "tv_step_norm"
|
||||||
TV norma átváltása.
|
TV norma átváltása.
|
||||||
.IPs "tv_step_chanlist"
|
.IPs "tv_step_chanlist"
|
||||||
Csatornalista átváltása.
|
Csatornalista átváltása.
|
||||||
|
.IPs "tv_set_channel channel"
|
||||||
|
TV csatorna átváltása.
|
||||||
|
.IPs "tv_last_channel"
|
||||||
|
TV csatorna átváltása az utolsóra.
|
||||||
.IPs "gui_[loadsubtitle|about|play|stop]"
|
.IPs "gui_[loadsubtitle|about|play|stop]"
|
||||||
GUI funkciók
|
GUI funkciók
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
@ -3412,19 +3455,19 @@ A felirat file-ok keres
|
|||||||
.SH PÉLDÁK
|
.SH PÉLDÁK
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B DVD lejátszás indítása
|
.B DVD lejátszás indítása
|
||||||
mplayer \dvd://1
|
mplayer dvd://1
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Japán hanggal, és angol felirattal
|
.B Japán hanggal, és angol felirattal
|
||||||
mplayer \dvd://1 \-alang ja \-slang en
|
mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Csak az 5, 6, 7 fejezetek lejátszása
|
.B Csak az 5, 6, 7 fejezetek lejátszása
|
||||||
mplayer \dvd://1 \-chapter 5\-7
|
mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Más nézőpont kiválasztása
|
.B Más nézőpont kiválasztása
|
||||||
mplayer \dvd://1 \-dvdangle 2
|
mplayer dvd://1 \-dvdangle 2
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Más DVD egység használata
|
.B Más DVD egység használata
|
||||||
mplayer \dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2
|
mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Régi tipusú DVD (VOB) lejátszás
|
.B Régi tipusú DVD (VOB) lejátszás
|
||||||
mplayer \-dvdauth /dev/\:dvd /mnt/\:dvd/\:VIDEO_TS/\:VTS_02_4.VOB
|
mplayer \-dvdauth /dev/\:dvd /mnt/\:dvd/\:VIDEO_TS/\:VTS_02_4.VOB
|
||||||
@ -3438,38 +3481,41 @@ mplayer rtsp://server.example.com/\:streamName
|
|||||||
.B Felirat konvertálása MPsub-á (./\:dump.mpsub)
|
.B Felirat konvertálása MPsub-á (./\:dump.mpsub)
|
||||||
mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
|
mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B Felirat konvertálása MPsub-á, valamilyen film megnyitása nélkül
|
||||||
|
mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop
|
||||||
|
\-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B V4L bemenet használata
|
.B V4L bemenet használata
|
||||||
mplayer \-tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
|
mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
|
||||||
\-vo xv
|
\-vo xv
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B DVD 2-es sávjának enkódolása, csak a kiválasztott fejezetekkel
|
.B DVD 2-es sávjának enkódolása, csak a kiválasztott fejezetekkel
|
||||||
mencoder \dvd://2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4
|
mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B DVD 2-es sávjának enkódolása, átméretezés 640x480-ba
|
.B DVD 2-es sávjának enkódolása, átméretezés 640x480-ba
|
||||||
mencoder \dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4
|
mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B DVD 2-es sávjának enkódolása, átméretezés 512xMMM-be (képarány
|
.B DVD 2-es sávjának enkódolása, átméretezés 512xMMM-be (képarány
|
||||||
megtartásával)
|
megtartásával)
|
||||||
mencoder \dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy
|
mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy
|
||||||
\-ovc divx4
|
\-ovc divx4
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Ugyanez, de a libavcodec-kel, MPEG4 tömörítéssel
|
.B Ugyanez, de a libavcodec-kel, MPEG4 tömörítéssel
|
||||||
mencoder \dvd://2 \-o title2.avi \-ovc lavc
|
mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-ovc lavc
|
||||||
\-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
|
\-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Ugyanez MJPEG-gel
|
.B Ugyanez MJPEG-gel
|
||||||
mencoder \dvd://2 \-o titel2.avi \-ovc lavc
|
mencoder dvd://2 \-o titel2.avi \-ovc lavc
|
||||||
\-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
|
\-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B A jelenlegi könyvtárban lévő összes *.jpg file enkódolása
|
.B A jelenlegi könyvtárban lévő összes *.jpg file enkódolása
|
||||||
mencoder \\*.jpg \-mf on:fps=25 \-o output.avi \-ovc divx4
|
mencoder "mf://*.jpg" \-mf on:fps=25 \-o output.avi \-ovc divx4
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Enkódolás tunerről
|
.B Enkódolás tunerről
|
||||||
mencoder \-tv on:driver=v4l:width=640:height=480 \-o tv.avi \-ovc rawrgb
|
mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc rawrgb
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Enkódolás pipe-ból
|
.B Enkódolás pipe-ból
|
||||||
rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24
|
rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 \-
|
||||||
\-\- \-
|
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B Több *.vob file enkódolása
|
.B Több *.vob file enkódolása
|
||||||
cat *.vob | mencoder <options> \-
|
cat *.vob | mencoder <options> \-
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user