mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-03-25 04:38:01 +00:00
syn with r20043, Patch by Emmanuel Turlay %bluesmanu AH gmail P com%
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20244 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
fa1aab0091
commit
709aa208de
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!-- synced with r18030 -->
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!-- synced with r20043 -->
|
||||
<chapter id="mencoder">
|
||||
<title>Utilisation basique de <application>MEncoder</application></title>
|
||||
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ param
|
||||
anglais) qui ont été collectés d'après de nombreux sujets de la
|
||||
liste de diffusion mplayer-users.
|
||||
Cherchez dans les
|
||||
<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archives</ulink>
|
||||
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archives</ulink>
|
||||
pour trouver les discussions à propos de tous les aspects et
|
||||
problèmes relatifs à l'encodage avec <application>MEncoder</application>.
|
||||
</para>
|
||||
@ -47,8 +47,7 @@ Audio</entry><entry>Description</entry></row>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>lavc</entry>
|
||||
<entry>Utilise un des <link
|
||||
linkend="menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs">codecs audio
|
||||
<entry>Utilise un des <link linkend="menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs">codecs audio
|
||||
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>.
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
@ -184,21 +183,18 @@ vous risquez d'avoir certains probl
|
||||
Containers <systemitem class="library">libavformat</systemitem> :
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Si vous avez sélectionné If you selected <systemitem
|
||||
class="library">libavformat</systemitem>
|
||||
Si vous avez sélectionné If you selected <systemitem class="library">libavformat</systemitem>
|
||||
pour le multiplexage du fichier de sortie (en utilisant l'option
|
||||
<option>-of lavf</option>),
|
||||
le choix du format du container sera déterminé en fonction de
|
||||
l'extention du fichier de sortie.
|
||||
Mais vous pouvez toujours forcer le format du container avec les
|
||||
options du <option>format</option> de <systemitem
|
||||
class="library">libavformat</systemitem>.
|
||||
options du <option>format</option> de <systemitem class="library">libavformat</systemitem>.
|
||||
|
||||
<informaltable frame="all">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row><entry>Container <systemitem
|
||||
class="library">libavformat</systemitem>
|
||||
<row><entry>Container <systemitem class="library">libavformat</systemitem>
|
||||
name</entry><entry>Description</entry></row>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
@ -255,8 +251,7 @@ pas encore les sp
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
Comme vous pouvez le voir, le <systemitem
|
||||
class="library">libavformat</systemitem>
|
||||
Comme vous pouvez le voir, le <systemitem class="library">libavformat</systemitem>
|
||||
permet à <application>MEncoder</application> de multiplexer un
|
||||
grand
|
||||
nombre de
|
||||
@ -338,7 +333,7 @@ Les entr
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="menc-feat-mpeg4">
|
||||
<title>Encodage MPEG-4 deux passes ("DivX")</title>
|
||||
<title>Encodage MPEG-4 deux passes ("DivX")</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Le nom vient du fait que cette méthode encode le fichier
|
||||
@ -356,11 +351,11 @@ parler de
|
||||
sur Internet.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<example id="copy_audio_track">
|
||||
<title>Copie de la piste audio</title>
|
||||
<para>
|
||||
Encodage deux passes de second chapitre d'un DVD vers de l'AVI
|
||||
MPEG-4 ("DivX") avec la simple copie de la piste audio.
|
||||
MPEG-4 ("DivX") avec la simple copie de la piste audio.
|
||||
<screen>
|
||||
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o
|
||||
<replaceable>film.avi</replaceable>
|
||||
@ -370,7 +365,7 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o
|
||||
</para>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<example id="encode_audio_track">
|
||||
<title>Encodage de la piste audio</title>
|
||||
<para>
|
||||
Encodage deux passes d'un DVD en AVI MPEG-4 ("DivX") avec la
|
||||
@ -388,6 +383,51 @@ mp3lame
|
||||
</example>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="menc-feat-handheld-psp">
|
||||
<title>Encodage au format Sony PSP</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>MEncoder</application> supporte l'encodage au format
|
||||
Sony PSP.
|
||||
Cependant les contraintes peuvent différer suivant la version
|
||||
actuelle du logiciel PSP.
|
||||
Le respect des contraintes suivantes devrait vous permettre
|
||||
d'encoder sans problème :
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">Taux d'encodage</emphasis>: il ne devrait pas être
|
||||
supérieur à 1500kbps. Cependant, les dernières versions supportent
|
||||
presque tous les taux d'encodage tant que l'en-tête donne une
|
||||
valeur raisonable.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">Dimensions</emphasis>: la largeur et la
|
||||
hauteur de la video PSP doivent être multiples de 16 et le produit
|
||||
largeur * hauteur doit être <= 64000.
|
||||
Dans certaines circonstances, la PSP est capable de lire des
|
||||
résolutions supérieures.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">Audio</emphasis>: le taux d'échantillonage
|
||||
doit être fixé à 24kHz pour les vidéos MPEG-4 et à 48kHz pour les H.264.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>Exemple</title>
|
||||
<para>
|
||||
<screen>
|
||||
mencoder -oac lavc -ovc lavc -of lavf -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \
|
||||
-af lavcresample=24000 -vf harddup -lavfopts format=psp:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \
|
||||
-ofps 30000/1001 input.video -o output.psp
|
||||
</screen>
|
||||
Vous pouvez définir le titre de la vidéo avec
|
||||
<option>-info name=<replaceable>TitreDuFilm</replaceable></option>.
|
||||
</para>
|
||||
</example>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="menc-feat-mpeg">
|
||||
<title>Encodage au format MPEG</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -469,8 +509,7 @@ vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480 -o
|
||||
<para>
|
||||
<application>MEncoder</application> peut gérer les flux entrant de
|
||||
deux façons: les
|
||||
<emphasis role="bold">encoder</emphasis> ou les <emphasis
|
||||
role="bold">copier</emphasis>
|
||||
<emphasis role="bold">encoder</emphasis> ou les <emphasis role="bold">copier</emphasis>
|
||||
Cette section parle de la <emphasis role="bold">copie</emphasis>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@ -542,8 +581,7 @@ des fichiers MJPEG (Motion JPEG), MPNG (Motion PNG) ou MTGA
|
||||
<emphasis>décode</emphasis> le(s) image(s)
|
||||
d'origine(s) avec <systemitem class="library">libjpeg</systemitem>
|
||||
(pour décoder
|
||||
des PNGs, il utilisera <systemitem
|
||||
class="library">libpng</systemitem>).
|
||||
des PNGs, il utilisera <systemitem class="library">libpng</systemitem>).
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<application>MEncoder</application> envoie alors l'image
|
||||
@ -729,21 +767,18 @@ temps, il doit y avoir une meilleur solution !
|
||||
MPEG-4 a une fonction spécifique: le flux vidéo peut contenir
|
||||
le ratio d'aspect requis.
|
||||
Oui, tout comme les fichiers MPEG-1/2 (DVD, SVCD) et H.263.
|
||||
Malheureusement, il n'y a
|
||||
<emphasis role="bold">aucun</emphasis> lecteur vidéo qui
|
||||
supporte cet attribut.
|
||||
Malheureusement, très peu de lecteurs vidéos
|
||||
en dehors de <application>MPlayer</application> supportent cet attribut MPEG-4.
|
||||
Excepté <application>MPlayer</application>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec le codec
|
||||
<systemitem>mpeg4</systemitem> de
|
||||
<emphasis role="bold"><systemitem
|
||||
class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>.
|
||||
<emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>.
|
||||
Gardez bien à l'esprit que même si
|
||||
<application>MPlayer</application>
|
||||
lit correctement le fichier créé, les autres lecteurs utiliseront
|
||||
un mauvais ratio.
|
||||
lit correctement le fichier créé, les autres lecteurs sont susceptibles d'utiliser un mauvais ratio.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user