mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-04-17 04:40:09 +00:00
Synced with 1.1146
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16901 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
cb8db05b25
commit
6d465b45be
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
.\" synced with 1.1131
|
.\" synced with 1.1146
|
||||||
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
|
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
|
||||||
.\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
.\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
||||||
.\" Překlad (translation): Jiří Heryán
|
.\" Překlad (translation): Jiří Heryán
|
||||||
@ -249,9 +249,9 @@ Mo
|
|||||||
.RS
|
.RS
|
||||||
.IPs "<\- a \->"
|
.IPs "<\- a \->"
|
||||||
Převine zpět/\:vpřed o 10 sekund.
|
Převine zpět/\:vpřed o 10 sekund.
|
||||||
.IPs "nahoru a dolů"
|
.IPs "dolů a nahoru"
|
||||||
Převine zpět/\:vpřed o 1 minutu.
|
Převine zpět/\:vpřed o 1 minutu.
|
||||||
.IPs "pgup a pgdown"
|
.IPs "pgdown a pgup"
|
||||||
Převine zpět/\:vpřed o 10 minut.
|
Převine zpět/\:vpřed o 10 minut.
|
||||||
.IPs "[ a ]"
|
.IPs "[ a ]"
|
||||||
Sníží/\:zvýší aktuální rychlost přehrávání o 10%.
|
Sníží/\:zvýší aktuální rychlost přehrávání o 10%.
|
||||||
@ -260,13 +260,13 @@ Zpomal
|
|||||||
.IPs "backspace (mazátko)"
|
.IPs "backspace (mazátko)"
|
||||||
Vrátí rychlost přehrávání na normál.
|
Vrátí rychlost přehrávání na normál.
|
||||||
.IPs "< a >"
|
.IPs "< a >"
|
||||||
zpět/\:vpřed v playlistu
|
Přejde zpět/\:vpřed v playlistu.
|
||||||
.IPs "ENTER"
|
.IPs "ENTER"
|
||||||
vpřed v playlistu, dokonce i přes konec
|
Přejde vpřed v playlistu, dokonce i přes konec.
|
||||||
.IPs "HOME a END"
|
.IPs "HOME a END"
|
||||||
další/\:předchozí podstrom v rodičovském playlistu
|
Přejde na další/\:předchozí podstrom v rodičovském playlistu.
|
||||||
.IPs "INS a DEL"
|
.IPs "INS a DEL (pouze ASX playlist)"
|
||||||
další/\:předchozí alternativní zdroj (pouze ASX playlist)
|
Přejde na další/\:předchozí alternativní zdroj.
|
||||||
.IPs "p / MEZERNÍK"
|
.IPs "p / MEZERNÍK"
|
||||||
Pauza přehrávání (další stisk odpauzuje).
|
Pauza přehrávání (další stisk odpauzuje).
|
||||||
.IPs .\ \ \ \
|
.IPs .\ \ \ \
|
||||||
@ -313,8 +313,8 @@ Nastaven
|
|||||||
Posun titulků nahoru/\:dolů.
|
Posun titulků nahoru/\:dolů.
|
||||||
.IPs i\ \ \ \
|
.IPs i\ \ \ \
|
||||||
Nastavení EDL značky.
|
Nastavení EDL značky.
|
||||||
.IPs s\ \ \ \
|
.IPs s (filtr screenshot musí být nahrán)
|
||||||
Pořídí snímek obrazovky (vyžaduje, aby byl nahrán filtr screenshot).
|
Pořídí snímek obrazovky.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@ -365,7 +365,7 @@ s multimedi
|
|||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RS
|
.RS
|
||||||
.IPs "PAUSE"
|
.IPs "PAUSE"
|
||||||
pauza
|
Pauza.
|
||||||
.IPs "STOP\ "
|
.IPs "STOP\ "
|
||||||
Ukončení přehrávání a exit.
|
Ukončení přehrávání a exit.
|
||||||
.IPs "PREVIOUS a NEXT"
|
.IPs "PREVIOUS a NEXT"
|
||||||
@ -389,11 +389,11 @@ Na
|
|||||||
.IPs t\ \ \ \
|
.IPs t\ \ \ \
|
||||||
Načtení titulků.
|
Načtení titulků.
|
||||||
.IPs c\ \ \ \
|
.IPs c\ \ \ \
|
||||||
volič skinů
|
Otevře volič skinů.
|
||||||
.IPs p\ \ \ \
|
.IPs p\ \ \ \
|
||||||
playlist
|
Otevře playlist.
|
||||||
.IPs r\ \ \ \
|
.IPs r\ \ \ \
|
||||||
předvolby
|
Otevře předvolby.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@ -462,9 +462,13 @@ Form
|
|||||||
.br
|
.br
|
||||||
%n%řetězec_délky_n
|
%n%řetězec_délky_n
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
.I PŘÍKLAD:
|
.I PŘÍKLADY:
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
mplayer -ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi
|
mplayer -ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
Nebo ve skriptu:
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
mplayer -ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Můžete umístit všechny své volby do konfiguračních souborů, které budou načteny
|
Můžete umístit všechny své volby do konfiguračních souborů, které budou načteny
|
||||||
při každém spuštění MPlayeru/MEncoderu.
|
při každém spuštění MPlayeru/MEncoderu.
|
||||||
@ -1466,6 +1470,13 @@ Vytvo
|
|||||||
Převede zvolené titulky (určené volbou \-sub) do časově orientovaného
|
Převede zvolené titulky (určené volbou \-sub) do časově orientovaného
|
||||||
SubViewer (SRT) formátu.
|
SubViewer (SRT) formátu.
|
||||||
Vytvoří soubor dumpsub.srt v aktuálním adresáři.
|
Vytvoří soubor dumpsub.srt v aktuálním adresáři.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.I POZNÁMKA:
|
||||||
|
Některé špatné hardwarové přehrávače se rdousí SRT titulky s Unixovými
|
||||||
|
konci řádků.
|
||||||
|
Pokud máte smůlu a vlastníte takovou mašinu, protáhněte si své
|
||||||
|
titulkové soubory přes unix2dos nebo podpbný program pro výměnu Unixových
|
||||||
|
konců řádků za DOS/Windows konce řádků.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-dumpsub (pouze MPlayer) (BETA KÓD)
|
.B \-dumpsub (pouze MPlayer) (BETA KÓD)
|
||||||
@ -1619,13 +1630,13 @@ Ur
|
|||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs "-1"
|
.IPs "-1"
|
||||||
originální pozice
|
Originální pozice.
|
||||||
.IPs " 0"
|
.IPs " 0"
|
||||||
zarovnané na horní okraj (originální/\:výchozí chování)
|
Zarovnat na horní okraj (originální/\:výchozí chování).
|
||||||
.IPs " 1"
|
.IPs " 1"
|
||||||
zarovnané na střed
|
Zarovnat na střed.
|
||||||
.IPs " 2"
|
.IPs " 2"
|
||||||
zarovnané na spodní okraj
|
Zarovnat na spodní okraj.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -1680,15 +1691,16 @@ Pou
|
|||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B \-subalign <0\-2> (pouze OSD)
|
.B \-subalign <0\-2> (pouze OSD)
|
||||||
Určí jak budou zarovnány titulky při použití \-subpos.
|
Určí který okraj titulků by měl být zarovnán na výšku zadanou
|
||||||
|
pomocí \-subpos.
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs 0
|
.IPs 0
|
||||||
Zarovnané na horní okraj (originální/\:výchozí chování).
|
Zarovnat horní okraj titulku (originální chování).
|
||||||
.IPs 1
|
.IPs 1
|
||||||
Zarovnané na střed.
|
Zarovnat střed titulku.
|
||||||
.IPs 2
|
.IPs 2
|
||||||
Zarovnané na spodní okraj.
|
Zarovnat spodní okraj titulku (výchozí).
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -1989,7 +2001,15 @@ Nativn
|
|||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B sgi (pouze SGI)
|
.B sgi (pouze SGI)
|
||||||
Nativní SGI zvuk.
|
Nativní SGI zvukové rozhraní.
|
||||||
|
.PD 0
|
||||||
|
.RSs
|
||||||
|
.IPs "<jméno výstupního zařízení>"
|
||||||
|
Explicitně vybere výstupní zařízení/\:rozhraní k použití
|
||||||
|
(výchozí: výchozí nastavení systému).
|
||||||
|
Například, 'Analog\ Out' nebo 'Digital\ Out'.
|
||||||
|
.RE
|
||||||
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B sun (pouze Sun)
|
.B sun (pouze Sun)
|
||||||
@ -2340,10 +2360,10 @@ gl2, quartz, macosx a xvidix.
|
|||||||
.B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (experimentální)
|
.B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (experimentální)
|
||||||
Změní rozsah působení funkce pan-and-scan (výchozí: 1).
|
Změní rozsah působení funkce pan-and-scan (výchozí: 1).
|
||||||
Kladné hodnoty jsou násobky výchozího rozsahu.
|
Kladné hodnoty jsou násobky výchozího rozsahu.
|
||||||
Záporné hodnoty zase umožní zoomovat až na násobek -panscanrange+1.
|
Záporné hodnoty zase umožní zoomovat až na násobek \-panscanrange+1.
|
||||||
Např. \-panscanrange -3 umožňuje zoom násobek až do 4.
|
Např. \-panscanrange -3 umožňuje zoom násobek až do 4.
|
||||||
Tato vlastnost je experimentální.
|
Tato vlastnost je experimentální.
|
||||||
Nehlaste chyby, pokud nepoužíváte -vo gl.
|
Nehlaste chyby, pokud nepoužíváte \-vo gl.
|
||||||
.br
|
.br
|
||||||
Hodnota, v daném rozsahu, udává jak moc má být obraz oříznut.
|
Hodnota, v daném rozsahu, udává jak moc má být obraz oříznut.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -2767,7 +2787,7 @@ Po
|
|||||||
0 pro celý obrázek.
|
0 pro celý obrázek.
|
||||||
.IPs (no)osd
|
.IPs (no)osd
|
||||||
Zapne nebo vypne podporu pro renderování OSD pomocí OpenGL (výchozí: zapnuto).
|
Zapne nebo vypne podporu pro renderování OSD pomocí OpenGL (výchozí: zapnuto).
|
||||||
Tato volba je pro testovací účely, místo ní použijte pro vypnutí OSD
|
Tato volba je pro testovací účely, pro vypnutí OSD použijte raději
|
||||||
volbu \-osdlevel 0.
|
volbu \-osdlevel 0.
|
||||||
.IPs (no)scaled-osd
|
.IPs (no)scaled-osd
|
||||||
Změní chování OSD při změnách velikosti okna (výchozí: vypnuto).
|
Změní chování OSD při změnách velikosti okna (výchozí: vypnuto).
|
||||||
@ -2828,10 +2848,19 @@ Metoda 4 je obvykle rychlej
|
|||||||
Vyžaduje rozšíření GL_ARB_fragment_program a aspoň čtyři texturové jednotky.
|
Vyžaduje rozšíření GL_ARB_fragment_program a aspoň čtyři texturové jednotky.
|
||||||
Poskytuje ovládání jasu, kontrastu, sytosti, barevného tónu a gama.
|
Poskytuje ovládání jasu, kontrastu, sytosti, barevného tónu a gama.
|
||||||
Gama může být také nastavena nezávisle pro červenou, zelenou a modrou složku.
|
Gama může být také nastavena nezávisle pro červenou, zelenou a modrou složku.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
5: Použije ATI-specifickou metodu (pro starší karty).
|
||||||
|
Používá rozšíření specifické pro ATI (GL_ATI_fragment_shader - nikoli
|
||||||
|
GL_ARB_fragment_shader!).
|
||||||
|
Vyžaduje aspoň tři texturovací jednotky.
|
||||||
|
Poskytuje ovládání sytosti a tónování.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.IPs customprog=<soubor>
|
.IPs customprog=<soubor>
|
||||||
Nahraje uživatelský fragment program ze <souboru>.
|
Nahraje uživatelský fragment program ze <souboru>.
|
||||||
Jako příklad viz TOOLS/edgedect.fp.
|
Jako příklad viz TOOLS/edgedect.fp.
|
||||||
|
.IPs customtex=<soubor>
|
||||||
|
Nahraje uživatelskou "gamma ramp" texturu ze <souboru>.
|
||||||
|
To může být použito v kombinaci s yuv=4 nebo s volbou customprog.
|
||||||
.REss
|
.REss
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
@ -2848,25 +2877,7 @@ stejn
|
|||||||
Nastaví typ konverze YUV na RGB.
|
Nastaví typ konverze YUV na RGB.
|
||||||
Pokud ji nastavíte na jinou hodnotu než 0, vypne se OSD a nastavování jasu,
|
Pokud ji nastavíte na jinou hodnotu než 0, vypne se OSD a nastavování jasu,
|
||||||
kontrastu a gama bude dostupné pouze přes globální nastavení X serveru.
|
kontrastu a gama bude dostupné pouze přes globální nastavení X serveru.
|
||||||
.RSss
|
Jinak mají hodnoty stejný význam jako pro \-vo gl.
|
||||||
0: Použije se softwarová konverze (výchozí).
|
|
||||||
Kompatibilní se všemi verzemi OpenGL.
|
|
||||||
Poskytuje ovládání jasu, kontrastu a sytosti.
|
|
||||||
.br
|
|
||||||
1: Použijí se register combiners.
|
|
||||||
Použije specifické nVidia rozšíření (GL_NV_register_combiners).
|
|
||||||
Vyžaduje aspoň tři texturové jednotky.
|
|
||||||
.br
|
|
||||||
2: Použije se fragment program.
|
|
||||||
Vyžaduje rozšíření GL_ARB_fragment_program a aspoň tři texturové jednotky.
|
|
||||||
.br
|
|
||||||
3: Použije se fragment program používající POW instrukci.
|
|
||||||
Vyžaduje rozšíření GL_ARB_fragment_program a aspoň tři texturové jednotky.
|
|
||||||
Metoda 4 je obvykle rychlejší.
|
|
||||||
.br
|
|
||||||
4: Použije se fragment program s další kontrolou.
|
|
||||||
Vyžaduje rozšíření GL_ARB_fragment_program a aspoň čtyři texturové jednotky.
|
|
||||||
.REss
|
|
||||||
.REss
|
.REss
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
@ -3164,7 +3175,7 @@ jm
|
|||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
mplayer video.nut \-vo gif89a:15.0:test.gif
|
mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.
|
.
|
||||||
@ -4411,9 +4422,9 @@ Expanduje tak aby odpov
|
|||||||
.I PŘÍKLAD:
|
.I PŘÍKLAD:
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IP expand=800::::3/4
|
.IP expand=800::::4/3
|
||||||
Expanduje na 800x600, pokud nemá zdroj vyšší rozlišení, v tom případě
|
Expanduje na 800x600, pokud nemá zdroj vyšší rozlišení, v tom případě
|
||||||
expanduje tak, aby dosáhl poměru stran 3/4.
|
expanduje tak, aby dosáhl poměru stran 4/3.
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
.IPs <r>\ \
|
.IPs <r>\ \
|
||||||
@ -5534,7 +5545,9 @@ P
|
|||||||
Překládá políčka o 1/4 pixelu s 4tap filtrem (vyšší kvalita). (výchozí)
|
Překládá políčka o 1/4 pixelu s 4tap filtrem (vyšší kvalita). (výchozí)
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
|
.RS
|
||||||
Dostupná nastavení dominantního půlsnímku jsou:
|
Dostupná nastavení dominantního půlsnímku jsou:
|
||||||
|
.RE
|
||||||
.PD 0
|
.PD 0
|
||||||
.RSs
|
.RSs
|
||||||
.IPs -1
|
.IPs -1
|
||||||
@ -6463,7 +6476,7 @@ nestandardn
|
|||||||
ASUS Video v1
|
ASUS Video v1
|
||||||
.IPs asv2\
|
.IPs asv2\
|
||||||
ASUS Video v2
|
ASUS Video v2
|
||||||
.IPs ffv1 (viz také: vstrict)
|
.IPs "ffv1 (viz také: vstrict)"
|
||||||
bezztrátový video kodek z FFmpeg
|
bezztrátový video kodek z FFmpeg
|
||||||
.IPs flv\ \
|
.IPs flv\ \
|
||||||
Sorenson H.263 používaný ve Flash Videu
|
Sorenson H.263 používaný ve Flash Videu
|
||||||
@ -6471,7 +6484,7 @@ Sorenson H.263 pou
|
|||||||
Sony Digital Video
|
Sony Digital Video
|
||||||
.IPs svq1\
|
.IPs svq1\
|
||||||
Apple Sorenson Video 1
|
Apple Sorenson Video 1
|
||||||
.IPs snow (viz také: vstrict)
|
.IPs "snow (viz také: vstrict)"
|
||||||
Experimentální kodek z FFmpeg založený na vlnkové analýze (wavelet)
|
Experimentální kodek z FFmpeg založený na vlnkové analýze (wavelet)
|
||||||
.RE
|
.RE
|
||||||
.PD 1
|
.PD 1
|
||||||
@ -8082,7 +8095,7 @@ XviD umo
|
|||||||
(výchozí: 24 \- průměrné navýšení pro AVI).
|
(výchozí: 24 \- průměrné navýšení pro AVI).
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
.B profile=<volba>
|
.B profile=<název_profilu>
|
||||||
Omezí volby a VBV (vrcholový datový tok v krátkém časovém úseku) podle
|
Omezí volby a VBV (vrcholový datový tok v krátkém časovém úseku) podle
|
||||||
Simple, Advanced Simple a DivX profilů.
|
Simple, Advanced Simple a DivX profilů.
|
||||||
Výsledná videa by měly být přehratelné stolními přehrávači, které vyhovují
|
Výsledná videa by měly být přehratelné stolními přehrávači, které vyhovují
|
||||||
@ -8230,6 +8243,13 @@ Mapov
|
|||||||
Například MPEG s kvantizačním parametrem QP = 2 odpovídá H.264 s QP=18.
|
Například MPEG s kvantizačním parametrem QP = 2 odpovídá H.264 s QP=18.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B crf=<1\-50>
|
||||||
|
Zapne režim konstantní kvality a nastaví kvalitu.
|
||||||
|
Škála je podobná QP.
|
||||||
|
Tak jako režimy založené na datovém toku umožňuje každému snímku použít
|
||||||
|
odlišný QP podle komplexnosti snímku.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B pass=<1\-3>
|
.B pass=<1\-3>
|
||||||
Zapne 2 nebo 3-průchodový režim.
|
Zapne 2 nebo 3-průchodový režim.
|
||||||
Doporučujeme vždy enkódovat v 2 nebo 3-průchodovém režimu, protože poskytuje
|
Doporučujeme vždy enkódovat v 2 nebo 3-průchodovém režimu, protože poskytuje
|
||||||
@ -8623,6 +8643,13 @@ Bere v potaz barvu b
|
|||||||
Vyžaduje subq>=5.
|
Vyžaduje subq>=5.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.B (no)mixed_refs
|
||||||
|
Umožňuje každému pohybovému oddílu 8x8 nebo 16x8 nezávisle zvolit
|
||||||
|
referenční snímek.
|
||||||
|
Bez této volby musí použít celý makroblok stejnou referenci.
|
||||||
|
Vyžaduje frameref>1.
|
||||||
|
.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.B chroma_qp_offset=<-12\-12>
|
.B chroma_qp_offset=<-12\-12>
|
||||||
Použije odlišný kvantizer pro barvu vztažený k jasu.
|
Použije odlišný kvantizer pro barvu vztažený k jasu.
|
||||||
Použitelné hodnoty jsou v rozsahu <-2\-2> (výchozí: 0).
|
Použitelné hodnoty jsou v rozsahu <-2\-2> (výchozí: 0).
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user