mirror of https://github.com/mpv-player/mpv
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11347 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
cc85714c6f
commit
5851393402
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
.\" synced with 1.472
|
||||
.\" synced with 1.476
|
||||
.\" MPlayer (C) 2000-2003 MPlayer Team
|
||||
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
|
||||
.\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >
|
||||
|
@ -392,8 +392,13 @@ lecture de vid
|
|||
.B \-colorkey <nombre>
|
||||
Affecte une valeur RVB de votre choix à la couleur clé.
|
||||
0x000000 est noir et 0xffffff est blanc.
|
||||
Supporté par les pilotes cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix et
|
||||
xover uniquement.
|
||||
Supporté par les pilotes vidéo vidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix
|
||||
et xover uniquement.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-nocolorkey
|
||||
Désactive la couleur clé.
|
||||
Supporté par les pilotes vidéo cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga,
|
||||
xvidix et xover uniquement.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-edl <nomfichier>
|
||||
Active les actions d'édition de liste de décision (EDL) durant la lecture.
|
||||
|
@ -802,6 +807,16 @@ d
|
|||
Saute le proxy pour les adresses IPv6.
|
||||
Il sera toujours utilisé pour les connections IPv4.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-loadidx <nomfichier>
|
||||
Le nom du fichier à partir duquel lire les données d'INDEX, tel que sauvées par
|
||||
\-saveidx.
|
||||
MPlayer lira l'index depuis le fichier et utilisera ces données pour le
|
||||
déplacement. Ces données seront utilisées à la place des éventuelles données
|
||||
d'index présentes dans l'AVI lui-même.
|
||||
De plus, MPlayer ne vous préviendra pas du chargement d'un fichier d'index
|
||||
généré pour un AVI différent, mais cela vous causera sûrement des torts.
|
||||
NOTE: cette option sera obsolète dès que AVI aura le support ODML\ !
|
||||
.TP
|
||||
.B \-mc <secondes/trame>
|
||||
Correction de synchro A-V maximum par trame (en secondes).
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -834,8 +849,8 @@ Aide pour certains fichiers AVI avec une ent
|
|||
.TP
|
||||
.B \-noextbased
|
||||
Désactive la sélection de demuxer basée sur l'extension du fichier.
|
||||
Par défaut, quand le type de fichier (demuxer) ne peut être détecté de façon
|
||||
fiable (le fichier n'a pas d'entête ou n'est pas suffisamment fiable),
|
||||
Par défaut, quand le type de fichier (demuxer) ne peut être détecté de façon
|
||||
fiable (le fichier n'a pas d'entête ou n'est pas suffisamment fiable),
|
||||
l'extension du fichier est utilisée pour sélectionner le demuxer. Il se rabat
|
||||
toujours sur une sélection de demuxer basée sur le contenu.
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -852,7 +867,7 @@ Se rabat sur IPv4 automatiquement.
|
|||
.TP
|
||||
.B \-rawaudio <option1:option2:...>
|
||||
Cette option vous permet de lire des fichiers audio bruts.
|
||||
Il peut aussi être utilisé pour lire des CD audio qui ne sont pas 44KHz
|
||||
Il peut aussi être utilisé pour lire des CD audio qui ne sont pas 44KHz
|
||||
16Bit stéréo.
|
||||
.br
|
||||
Les options disponibles sont:
|
||||
|
@ -901,11 +916,29 @@ taille de trame en octets
|
|||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-rtsp-stream-over-tcp
|
||||
Utilisé avec 'rtsp://', URLs pour spécifier que les paquets RTP et RTCP entrants
|
||||
seront streamés sur TCP (en utilisant la même connexion TCP que RTSP).
|
||||
Utilisé avec 'rtsp://', URLs pour spécifier que les paquets RTP et RTCP
|
||||
entrants seront streamés sur TCP (en utilisant la même connexion TCP que RTSP).
|
||||
Cette option peut être utile si vous avez une connexion Internet cassée qui ne
|
||||
redirige pas les paquets UDP entrants (voir http://www.live.com/mplayer/).
|
||||
.TP
|
||||
.B \-saveidx <nomfichier>
|
||||
Force la reconstruction de l'INDEX et le sauvegarde dans un fichier séparé
|
||||
spécifié par l'argument nomfichier.
|
||||
Pour l'instant cela ne fonctionne qu'avec les fichiers AVI.
|
||||
Bien que vous puissiez utiliser MEncoder pour réparer les fichiers sans index,
|
||||
le format AVI est limité à l'indexage de fichiers d'au plus 2 Go.
|
||||
Il est cependant possible de placer l'index dans un fichier séparé et de
|
||||
l'utiliser plus tard avec \-loadidx, ce qui est plus rapide que de reconstruire
|
||||
l'index (avec \-idx ou \-forceidx) à chaque fois que le film est lu
|
||||
(C'est une limitation du format AVI, et bien qu'il existe une extension pour
|
||||
les indexes au delà de 2 Go, MPlayer ne supporte pas encore cette extension).
|
||||
Après que le fichier d'index ait été créé, MPlayer va lire la vidéo.
|
||||
Si vous voulez automatiser la génération de fichier d'index (après avoir
|
||||
encodé un gros fichier à partir d'une carte TV, par exemple), vous pouvez
|
||||
spécifier \-frame 0 pour empécher MPlayer de lire la vidéo après avoir généré
|
||||
l'index.
|
||||
NOTE: cette option sera obsolète dès que AVI aura le support ODML\ !
|
||||
.TP
|
||||
.B \-sb <position\ octet> (voir l'option \-ss également)
|
||||
Se place à la position donnée par 'octet'.
|
||||
Utile pour la lecture d'images CDROM / fichiers .VOB avec des saletés au début.
|
||||
|
@ -2560,6 +2593,7 @@ conversion de palette RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp en utilisant palette.
|
|||
.B format[=fourcc]
|
||||
Restreint la palette pour le prochain filtre sans faire de conversion.
|
||||
Utilisez-le avec le filtre scale pour une véritable conversion.
|
||||
Pour avoir une liste des formats disponibles, voir format=fmt=help.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs fourcc
|
||||
|
@ -2723,7 +2757,7 @@ luminosit
|
|||
.B hue[=couleur:saturation]
|
||||
Les valeur par défaut sont couleur=0.0, saturation=1.0.
|
||||
Les intervales sont -180\-180 pour couleur, -2\-2 pour saturation (des valeurs
|
||||
négatives impliquent un chroma négatif)
|
||||
négatives impliquent un chroma négatif).
|
||||
.TP
|
||||
.B halfpack[=f]
|
||||
Convertit le planar YUV 4:2:0 en 4:2:2 demi-hauteur, en downsamplant le luma
|
||||
|
@ -3619,6 +3653,16 @@ les quantizer par BM dans le futur, msmpeg4 ne peut
|
|||
supporte pas cela)
|
||||
.RE
|
||||
.TP
|
||||
.B lmin=<0.01\-255.0>
|
||||
Multiplicateur de lagrange minimum pour le contrôle de débit, vous le voudrez
|
||||
probablement égal ou inférieur à vqmin. (par défaut: 2.0)
|
||||
.RE
|
||||
.TP
|
||||
.B lmax=<0.01\-255.0>
|
||||
Multiplicateur de lagrange maximum pour le contrôle de débit.
|
||||
(par défault: 31.0)
|
||||
.RE
|
||||
.TP
|
||||
.B vqscale=<1\-31>
|
||||
constant quantizer /\: qualité d'encodage constante (sélectionne le mode
|
||||
quantizer fixe). Une valeur basse signifie une meilleur qualité mais de gros
|
||||
|
@ -3784,6 +3828,8 @@ bitrate minimum en kbit/\:sec (passe\ 1/\:2)
|
|||
.TP
|
||||
.B vrc_buf_size=<valeur>
|
||||
taille du tampon en kbit (passe\ 1/\:2).
|
||||
Pour MPEG1/2 cela fixe également la taille du tampon vbv, utilisez 327 pour un
|
||||
VCD, 917 pour un SVCD et 1835 pour un DVD.
|
||||
Note: vratetol ne devrait pas être trop grand durant la seconde passe
|
||||
ou il pourrait y avoir des problèmes si vrc_(min|max)rate est utilisé.
|
||||
.TP
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,13 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!-- synced with 1.11 -->
|
||||
<!-- synced with 1.14 -->
|
||||
<sect1 id="install">
|
||||
<title>Installation</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Un guide d'installation rapide peut être trouvé dans le fichier <filename>README</filename>.
|
||||
Veuillez le lire d'abord et revenir ensuite ici pour le reste des détails.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Dans ce chapitre je vais essayer de vous guider à travers la compilation
|
||||
et la configuration de MPlayer. Ce n'est pas facile, mais pas vraiment difficile
|
||||
|
@ -67,7 +72,8 @@ recommand
|
|||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - décodeur JPEG optionnel, utilisé par
|
||||
l'option <option>-mf</option> et certains fichiers QT MOV.
|
||||
Utile pour MPlayer et Mencoder si vous prévoyez de travailler avec des fichiers jpeg.
|
||||
Utile pour <application>MPlayer</application> et <application>MEncoder</application>
|
||||
si vous prévoyez de travailler avec des fichiers jpeg.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">libpng</emphasis> - recommendé et décodeur (M)PNG par défaut.
|
||||
|
@ -79,6 +85,10 @@ recommand
|
|||
<application>MEncoder</application>, version conseillée :
|
||||
<emphasis>toujours la plus récente</emphasis> (au moins 3.90).
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">zlib</emphasis> - recommandé, nécessaire pour les
|
||||
entêtes MOV compressées et le support PNG.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
<emphasis role="bold">libogg</emphasis> - optionnel, requis pour lire les fichiers au format OGG.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||
<!-- synced with 1.14 -->
|
||||
<!-- synced with 1.21 -->
|
||||
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
|
||||
<title>Ports</title>
|
||||
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ et une version r
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Si MPlayer se pleind de ne pas trouver <filename>/dev/cdrom</filename> ou
|
||||
Si MPlayer se plaint de ne pas trouver <filename>/dev/cdrom</filename> ou
|
||||
<filename>/dev/dvd</filename>, créez le lien symbolique approprié:
|
||||
<screen>ln -s /dev/<replaceable>votre_périphérique_cdrom</replaceable> /dev/cdrom</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -104,10 +104,17 @@ de compiler en deux
|
|||
native est utilisée et faites <command>gmake</command>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="darwin">
|
||||
<title>Darwin</title>
|
||||
<para>
|
||||
Voir la section <link linkend="macos">MacOS</link>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="solaris">
|
||||
<title>Solaris</title>
|
||||
<title>Sun Solaris</title>
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> devrait fonctionner sous Solaris 2.6 ou plus récent.
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -210,7 +217,7 @@ pour la conversion de palette dans les pilotes de sortie vid
|
|||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="sgi">
|
||||
<sect1 id="irix">
|
||||
<title>Silicon Graphics / Irix</title>
|
||||
<para>
|
||||
Vous pouvez soit essayer d'installer le programme d'installation GNU, et (si vous ne l'avez pas mis
|
||||
|
@ -275,15 +282,17 @@ X qui est TR
|
|||
<ulink url="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">fichiers d'entête DirectX 7</ulink>
|
||||
pour compiler le pilote de sortie vidéo DirectX.</para>
|
||||
|
||||
<para>Les codecs Win32, les DLLs QuickTime et les codecs Real Win32 (pas les
|
||||
codecs Real Linux) fonctionnent également. Placez les codecs quelque part dans
|
||||
<para>Vous pouvez utiliser les codecs Win32 et les codecs Real Win32 (pas les
|
||||
codecs Real Linux) si vous le désirez. Placez les codecs quelque part dans
|
||||
votre path ou passez
|
||||
<option>--with-codecsdir=c:/chemin/de/vos/codecs</option> (éventuellement
|
||||
<option>--with-codecsdir=/chemin/de/vos/codecs</option> uniquement sous Cygwin) à
|
||||
<filename>configure</filename>. Nous avons eu quelques retours indiquant que
|
||||
les DLLs Real doivent être accessibles en écriture pour l'utilisateur, mais
|
||||
seulement sur certains systèmes. Essayez de les rendre accessibles en écriture
|
||||
si vous avez des problèmes.</para>
|
||||
si vous avez des problèmes. Les DLLs QuickTime focntionnent aussi, mais vous
|
||||
devrez les placer dans le répertoire de Windows
|
||||
(<filename class="directory">C:\Windows\system\</filename> ou similaire).</para>
|
||||
|
||||
<para>La console Cygwin/MinGW est plutôt lente. Il semble que rediriger la sortie
|
||||
ou utiliser l'option <option>-quiet</option> améliore les performances. Le
|
||||
|
@ -304,8 +313,10 @@ X qui est TR
|
|||
|
||||
<para>
|
||||
Les versions de Cygwin antérieures à 1.5.0 n'incluent pas <filename>inttypes.h</filename>.
|
||||
Vous devrez copier ou lier <filename>etc/cygwin_inttypes.h</filename> depuis le répertoire source de
|
||||
MPlayer vers <filename>/usr/include/inttypes.h</filename> pour que MPlayer compile.</para>
|
||||
Mettez cet
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/contrib/inttypes.h">inttypes.h</ulink>
|
||||
dans <filename class="directory">/usr/include/</filename> pour que MPlayer puisse
|
||||
compiler.</para>
|
||||
|
||||
<para>Les fichiers d'entête DirectX doivent être décompressés dans <filename class="directory">/usr/include/</filename>
|
||||
ou dans <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.</para>
|
||||
|
@ -358,4 +369,25 @@ MPlayer vers <filename>/usr/include/inttypes.h</filename> pour que MPlayer compi
|
|||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="macos">
|
||||
<title>MacOS</title>
|
||||
<para>
|
||||
Seul MacOS X 10.2 ou supérieur est supporté par les sources "brutes" de
|
||||
<application>MPlayer</application>. Vous êtes libre d'implémenter le support
|
||||
pour les anciennes versions de MacOS et d'envoyer des patches !
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Il vaut mieux utiliser le GCC 3.x modifié d'Apple pour compiler
|
||||
<application>MPlayer</application>, surtout avec libavcodec car la version
|
||||
GCC 2.95.x d'Apple ne supporte pas bien la syntaxe C99.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
On peut obtenir une GUI Aqua et un binaire <application>MPlayer</application>
|
||||
pour MacOS X depuis le projet
|
||||
<ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue