Remove trailing whitespaces.

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@28593 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
bircoph 2009-02-15 14:48:30 +00:00
parent 9c4a64857b
commit 496b348cad
2 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -129,7 +129,7 @@ This will allow you to easily find the exact patch that did it.
If you find the patch that is the cause of the problem, you have almost won; If you find the patch that is the cause of the problem, you have almost won;
report about it to the report about it to the
<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> or <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> or
subscribe to subscribe to
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink> <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink>
and post it there. and post it there.
There is a chance that the author will jump in to suggest a fix. There is a chance that the author will jump in to suggest a fix.

View File

@ -23,7 +23,7 @@
<para> <para>
В случае, если Вы нашли уязвимость и хотите позволить нам исправить ее до того, как она будет В случае, если Вы нашли уязвимость и хотите позволить нам исправить ее до того, как она будет
обнародована, мы будем рады получить Ваше уведомление по адресу обнародована, мы будем рады получить Ваше уведомление по адресу
<ulink url="mailto:&#115;&#101;&#99;&#117;&#114;&#105;&#116;&#121;&#64;&#109;&#112;&#108;&#97;&#121;&#101;&#114;&#104;&#113;&#46;&#104;&#117;">&#115;&#101;&#99;&#117;&#114;&#105;&#116;&#121;&#64;&#109;&#112;&#108;&#97;&#121;&#101;&#114;&#104;&#113;&#46;&#104;&#117;</ulink>. <ulink url="mailto:&#115;&#101;&#99;&#117;&#114;&#105;&#116;&#121;&#64;&#109;&#112;&#108;&#97;&#121;&#101;&#114;&#104;&#113;&#46;&#104;&#117;">&#115;&#101;&#99;&#117;&#114;&#105;&#116;&#121;&#64;&#109;&#112;&#108;&#97;&#121;&#101;&#114;&#104;&#113;&#46;&#104;&#117;</ulink>.
Пожалуйста добавьте [SECURITY] или [ADVISORY] к теме письма. Пожалуйста добавьте [SECURITY] или [ADVISORY] к теме письма.
Убедитесь, что Ваш отчет содержит полный и подробный анализ ошибки. Убедитесь, что Ваш отчет содержит полный и подробный анализ ошибки.
@ -58,7 +58,7 @@
<title>Как провести проверку на деградацию, используя Subversion</title> <title>Как провести проверку на деградацию, используя Subversion</title>
<para> <para>
Иногда возникает проблема 'раньше это работало, а теперь - нет'. Здесь представлена Иногда возникает проблема 'раньше это работало, а теперь - нет'. Здесь представлена
пошаговая процедура определения момента возникновения ошибки. пошаговая процедура определения момента возникновения ошибки.
Но она <emphasis role="bold">не для</emphasis> рядовых пользователей. Но она <emphasis role="bold">не для</emphasis> рядовых пользователей.
</para> </para>
@ -79,7 +79,7 @@ svn update -r {"2004-08-23"}
</screen> </screen>
Формат даты: YYYY-MM-DD HH:MM:SS. Формат даты: YYYY-MM-DD HH:MM:SS.
Использование этого формата, гарантирует, что Вы сможете извлечь патчи по дате их Использование этого формата, гарантирует, что Вы сможете извлечь патчи по дате их
внесения, которые указаны в внесения, которые указаны в
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">архиве MPlayer-cvslog</ulink>. <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">архиве MPlayer-cvslog</ulink>.
</para> </para>
@ -92,18 +92,18 @@ make
</para> </para>
<para> <para>
Для непрограммистов, читающих эту страницу, сообщим, то самый быстрый способ найти место Для непрограммистов, читающих эту страницу, сообщим, то самый быстрый способ найти место
возникновения ошибки &mdash; использование бинарного поиска, т.е. поиск даты, возникновения ошибки &mdash; использование бинарного поиска, т.е. поиск даты,
деля интервал поиска пополам раз за разом. деля интервал поиска пополам раз за разом.
Например, если проблема возникла в 2003 году, начните с середины года и Например, если проблема возникла в 2003 году, начните с середины года и
выясните присутствует ли проблема. Если да, то переходите к проверке выясните присутствует ли проблема. Если да, то переходите к проверке
начала Апреля, иначе &mdash; к началу Октября. Повторяйте этот процесс, уменьшая интервал начала Апреля, иначе &mdash; к началу Октября. Повторяйте этот процесс, уменьшая интервал
поиска вдвое, пока не выясните искомую дату. поиска вдвое, пока не выясните искомую дату.
</para> </para>
<para> <para>
Если у Вас имеется достаточно свободного места на жестком диске (полная Если у Вас имеется достаточно свободного места на жестком диске (полная
компиляция требует около 100Мб, или 300-350 если включена отладочная компиляция требует около 100Мб, или 300-350 если включена отладочная
информация), скопируйте последнюю работающую версию перед обновлением, информация), скопируйте последнюю работающую версию перед обновлением,
это сэкономит время при необходимости вернуться назад. это сэкономит время при необходимости вернуться назад.
(Как правило необходимо выполнять 'make distclean' до перекомпиляции (Как правило необходимо выполнять 'make distclean' до перекомпиляции
@ -112,7 +112,7 @@ make
</para> </para>
<para> <para>
Как только Вы нашли дату, продолжайте поиск, используя архив mplayer-cvslog Как только Вы нашли дату, продолжайте поиск, используя архив mplayer-cvslog
(отсортированный по дате) до получения более точного времени, включая (отсортированный по дате) до получения более точного времени, включая
час, минуту, секунду: час, минуту, секунду:
<screen> <screen>
@ -124,7 +124,7 @@ svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"}
<para> <para>
Если Вы нашли нужный патч, то Вы практически победили; сообщите о нем в Если Вы нашли нужный патч, то Вы практически победили; сообщите о нем в
<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> или <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> или
подпишитесь на подпишитесь на
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink> <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink>
и отправте сообщение туда. и отправте сообщение туда.
Есть шанс, что автор исправит ошибку. Есть шанс, что автор исправит ошибку.
@ -140,11 +140,11 @@ svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"}
<title>Как сообщить об ошибке</title> <title>Как сообщить об ошибке</title>
<para> <para>
Прежде всего, пожалуйста, попробуйте использовать новейшую Subversion версию Прежде всего, пожалуйста, попробуйте использовать новейшую Subversion версию
<application>MPlayer</application>'а, поскольку Ваша ошибка уже может быть исправлена. <application>MPlayer</application>'а, поскольку Ваша ошибка уже может быть исправлена.
Разработка продвигается очень быстро, большинство проблем в официальных релизах Разработка продвигается очень быстро, большинство проблем в официальных релизах
сообщается в течение дней, и даже часов, после релиза, поэтому, пожалуйста, для сообщается в течение дней, и даже часов, после релиза, поэтому, пожалуйста, для
сообщений об ошибках используйте <emphasis role="bold">только Subversion</emphasis>. сообщений об ошибках используйте <emphasis role="bold">только Subversion</emphasis>.
Это включает и бинарные пакеты <application>MPlayer</application>'а. Вы найдёте Это включает и бинарные пакеты <application>MPlayer</application>'а. Вы найдёте
инструкции по Subversion внизу инструкции по Subversion внизу
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">этой страницы</ulink> <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">этой страницы</ulink>
или в README. Если это не помогло, пожалуйста, обратитесь к остальной документации. Если или в README. Если это не помогло, пожалуйста, обратитесь к остальной документации. Если
@ -174,7 +174,7 @@ svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"}
<para> <para>
Великолепное, отлично написанное руководство по задаванию вопросов Великолепное, отлично написанное руководство по задаванию вопросов
на общедоступных форумах &mdash; это на общедоступных форумах &mdash; это
<ulink url="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask <ulink url="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask
Questions The Smart Way[Как Задавать Вопросы. Правильный Путь.]</ulink>, Questions The Smart Way[Как Задавать Вопросы. Правильный Путь.]</ulink>,
написанное <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Eric S. Raymond</ulink>. написанное <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Eric S. Raymond</ulink>.
@ -380,7 +380,7 @@ mplayer -v <replaceable>опции</replaceable> <replaceable>имя-файла<
</para> </para>
<para> <para>
Если проблема специфична для одного или нескольких файлов, Если проблема специфична для одного или нескольких файлов,
пожалуйста, загрузите проблемные файлы на: пожалуйста, загрузите проблемные файлы на:
<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/> <ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
</para> </para>
@ -388,7 +388,7 @@ mplayer -v <replaceable>опции</replaceable> <replaceable>имя-файла<
<para> <para>
Также загрузите маленький текстовый файл с базовым именем как у Вашего файла и Также загрузите маленький текстовый файл с базовым именем как у Вашего файла и
расширением <filename>.txt</filename>. Опишите проблему, возникающую у Вас расширением <filename>.txt</filename>. Опишите проблему, возникающую у Вас
с соответствующим файлом и включите Ваш электронный адрес и вывод с соответствующим файлом и включите Ваш электронный адрес и вывод
<application>MPlayer</application>'а <application>MPlayer</application>'а
с уровнем "избыточности" 1. Обычно первых 1-5 МБ файла с уровнем "избыточности" 1. Обычно первых 1-5 МБ файла
бывает достаточно, чтобы воспроизвести проблему, но чтобы быть уверенными, бывает достаточно, чтобы воспроизвести проблему, но чтобы быть уверенными,