sync with help_mp-en.h

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@12771 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
luran 2004-07-07 10:40:56 +00:00
parent 4682a5f0bc
commit 3e54984543
2 changed files with 30 additions and 6 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
// Translated by Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>
// Synced with help_mp-en.h 1.111
// Synced with help_mp-en.h 1.121
// ========================= MPlayer help ===========================
@ -295,6 +295,8 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV输入不能搜索! (可能搜索应该用来更换频道;)\n"
#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s 已经显示!\n"
#define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n"
#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到30fps的NTSC内容, 改变帧速率.\n"
#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到24fps渐进的NTSC内容, 改变帧速率.\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "无法打开解码器\n"
@ -340,7 +342,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "找不到视频滤镜 '%s'.\n"
#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "无法打开视频滤镜 '%s'.\n"
#define MSGTR_OpeningVideoFilter "打开视频滤镜: "
#define MSGTR_CannotFindColorspace "无法找到公用的色彩空间, 甚至靠插入'scale'也不行 :(\n"
#define MSGTR_CannotFindColorspace "无法找到合适的色彩空间, 甚至靠插入'scale'也不行 :(\n"
// vd.c
#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: 解码器无法设置sh->disp_w和sh->disp_h, 尝试绕过!\n"
@ -349,6 +351,16 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MovieAspectIsSet "电影宽高比为 %.2f:1 - 预放大到正确的电影宽高比.\n"
#define MSGTR_MovieAspectUndefined "电影宽高比未定义 - 无法使用预放大.\n"
// vd_dshow.c, vd_dmo.c
#define MSGTR_DownloadCodecPackage "你需要升级/安装二进制编解码器包.\n请访问http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
#define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow视频解码器初始化OK.\n"
#define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO视频解码器初始化OK.\n"
// x11_common.c
#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: 不能发送EWMH全屏事件!\n"
#define MSGTR_NeedAfVolume "Mixer: 音频输出驱动需要\"-af volume\"来改变音量.\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
#ifdef HAVE_NEW_GUI
@ -391,9 +403,9 @@ static char help_text[]=
// --- skin loader error messages
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] skin配置文件的 %d: %s行出错"
#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] 警告, 在skin配置文件的 %d行: 找到widget但在这之前没有找到\"section\" (%s)"
#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] 警告, 在skin配置文件的 %d行: 找到widget但在这之前没有找到 \"subsection\" (%s) "
#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] 警告, 在skin配置文件的 %d行: 这个widget不支持这个subsection(%s)"
#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] 警告, 在配置文件的 %d行:\n找到widget但在这之前没有找到\"section\" (%s)"
#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] 警告, 在配置文件的 %d行:\n找到widget但在这之前没有找到 \"subsection\" (%s) "
#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] 警告, 在配置文件的 %d行:\n这个widget不支持这个subsection(%s)"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "不支持少于16 bits色深的位图(%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "找不到文件(%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP读取错误(%s)\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// Sync'ed on 2003-07-26 with help_mp-en.h 1.110
// Sync'ed on 2003-07-26 with help_mp-en.h 1.121
// Translated by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>
// With reference from help_mp-zh.h
// Synced by Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>
@ -298,6 +298,8 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "已經有 demuxer 資訊 %s﹗\n"
#define MSGTR_ClipInfo "片段資料:\n"
#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 偵測到30fps的NTSC內容改變幀速率。\n"
#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 偵測到24fps的漸近NTSC內容改變幀速率。\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "無法開啟 codec。\n"
@ -352,6 +354,16 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MovieAspectIsSet "電影比例是 %.2f:1 — 使用 prescaling 調校至正確比例。\n"
#define MSGTR_MovieAspectUndefined "電影比例未有說明 — 並無使用 prescaling。\n"
// vd_dshow.c, vd_dmo.c
#define MSGTR_DownloadCodecPackage "你需要升級/安裝二進制codecs包。\n請訪問http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
#define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow影像codec初始OK。\n"
#define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO影像codec初始。\n"
// x11_common.c
#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: 無法發送EWMH全螢幕事件\n"
#define MSGTR_NeedAfVolume "Mixer: 該音效驅動程式需要\"-af volume\"來改變音量。\n"
// ====================== GUI messages/buttons ============================
#ifdef HAVE_NEW_GUI