*** empty log message ***

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@1687 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
gabucino 2001-08-25 09:09:06 +00:00
parent 1843c8c189
commit 3c9a5c9b3f
5 changed files with 338 additions and 367 deletions

View File

@ -2,111 +2,112 @@
<BODY>
<PRE>
<P><B><A NAME=2.2.1>2.2.1. Video kimeneti eszközök</A></B></P>
<A NAME=2.2.1>2.2.1. Video kimeneti eszközök</A>
<TABLE BORDER=0>
Általános:
- x11: X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel
- xv: X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)
- gl: OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy:
- bármely kártyával, Utah-GLX-szel
- Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
- Radeon + X/DRI CVS
- dga: X11 a DGA kiterjesztéssel
- fbdev:Megjelenítés általános framebuffereken
- svga: Megjelenítés SVGAlib-bel
- sdl: 1.1.7 : software scaling
1.1.8 : támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül
1.2.0 : aalib támogatás (használd inkább a -vo aa opciót!)
- ggi: SDL-hez hasonló
- aa: szöveges módú megjelenítés AAlib-bel
<TD COLSPAN=4><P><B>Általános:</B></P></TD><TR>
Kártyaspecifikus:
- mga: Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztül
- xmga: Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban
(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)
- syncfb: Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)
- 3dfx: Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>x11</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>xv</TD><TD></TD><TD>X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>gl</TD><TD></TD><TD>OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy:
<UL><LI>bármely kártyával, Utah-GLX-szel
<LI>Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
<LI>Radeon + X/DRI CVS</UL></TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>dga</TD><TD></TD><TD>X11 a DGA kiterjesztéssel</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>fbdev</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés általános framebuffereken</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>svga</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés SVGAlib-bel</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD>
&nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.7:</CODE> software-es skalazas<BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.8:</CODE> támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül<BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>1.2.0:</CODE> aalib támogatás (használd inkább a -vo aa opciót!)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>ggi</TD><TD></TD><TD>SDL-hez hasonló</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>aa</TD><TD></TD><TD>szöveges módú megjelenítés AAlib-bel</TD><TR>
Egyéb:
- png: kimenet PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés mértékét állítja)
- pgm: kimenet PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz)
- md5: MD5sum támogatás (MPEG konformancia tesztekhez)
- odivx:OpenDivX AVI file output (-br a bitrate-et állítja)
- null: kimenet a nagy semmibe (sebességtesztekhez)
<TD COLSPAN=4><P><B>Kártyaspecifikus:</B></P></TD><TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>mga</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztül</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>xmga</TD><TD></TD><TD>Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban<BR>
(<I>(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)</I>)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>syncfb</TD><TD></TD><TD>Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>3dfx</TD><TD></TD><TD>Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)</TD><TR>
<TD COLSPAN=4><P><B>Egyéb:</B></P></TD><TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>png</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>kimenet PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés mértékét állítja)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>pgm</TD><TD></TD><TD>kimenet PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>md5</TD><TD></TD><TD>MD5sum támogatás (MPEG konformancia tesztekhez)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>odivx</TD><TD></TD><TD>OpenDivX AVI file output (-br a bitrate-et állítja)</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>null</TD><TD></TD><TD>kimenet a nagy semmibe (sebességtesztekhez)</TD><TR>
</TABLE>
<A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. MTRR</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. MTRR</A></B></P>
Nagyon ajánlott az MTRR helyes beállítása, mert minden esetben
<P>Nagyon ajánlott az MTRR helyes beállítása, mert minden esetben
sebességnövekedést eredményez. Először a báziscímet kell megkeresni.
Erre van 3 módszer :
Erre van 3 módszer :</P>
- az X11 induló üzeneteiből, például :
<P><UL>
<LI>az X11 induló üzeneteiből, például :
<P><CODE>(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000<BR>
(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000</CODE></P>
<LI>a /proc/pci-ből (használd az lspci -v parancsot):
<P><TABLE>
<TD VALIGN=top><CODE>01:00.0</CODE></TD><TD><CODE>VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525</CODE></TD><TR>
<TD></TD><TD><CODE>Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)</CODE></TD><TR>
</TABLE></P></CODE>
<LI>from mga_vid kernel driver messages (use dmesg):
<P><CODE>mga_mem_base = d8000000</CODE></P>
</UL></P>
(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000
<P>Ezután kell a memória mérete is. Csak át kell konvertálni a video ram
méretét hexadecimálisba, pl így :</P>
- a /proc/pci-ből (használd az lspci -v parancsot):
01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
- az mga_vid kernel meghajtó üzeneteiből (dmesg parancs):
mga_mem_base = d8000000
Ezután kell a memória mérete is. Csak át kell konvertálni a video ram
méretét hexadecimálisba, pl így :
<TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>1 MB</TD><TD WIDTH=10%></TD><TD>0x100000</TD><TR>
<TD></TD><TD>2 MB</TD><TD></TD><TD>0x200000</TD><TR>
<TD></TD><TD>4 MB</TD><TD></TD><TD>0x400000</TD><TR>
<TD></TD><TD>8 MB</TD><TD></TD><TD>0x800000</TD><TR>
<TD></TD><TD>16 MB</TD><TD></TD><TD>0x1000000</TD><TR>
<TD></TD><TD>32 MB</TD><TD></TD><TD>0x2000000</TD><TR>
</TABLE>
1 MB 0x100000
2 MB 0x200000
4 MB 0x400000
8 MB 0x800000
16 MB 0x1000000
32 MB 0x2000000
Már tudjuk a címet és a méretet, már csak a beállítás hiányzik!
<P>Már tudjuk a címet és a méretet, már csak a beállítás hiányzik!
Például a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000), 32mega memóriával
(size=0x2000000) ezt kell beírni:
(size=0x2000000) ezt kell beírni:</P>
echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr
<P><CODE>echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr</CODE></P>
Nem minden CPU támogatja az MTRR-eket. Például régebbi K6/2-k (266Mhz
körül, stepping 0) nem, de stepping 12-esek igen (cat /proc/cpuinfo
megadja a stepping értékét).
<P>Nem minden CPU támogatja az MTRR-eket. Például régebbi K6/2-k (266Mhz
körül, stepping 0) nem, de stepping 12-esek igen (<CODE>cat /proc/cpuinfo
megadja a stepping értékét</CODE>).</P>
<A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. Xv</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. Xv</A></B></P>
XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardware-es YUV
<P>XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardware-es YUV
rutinjait, az XVideo kiterjesztéssel. Ezt használja a '-vo xv' opció.
Hogy működjön, a következő feltételeknek kell teljesülniük :
- XFree86 4.0.2 vagy újabb kell (előző verziókban nincs XVideo)
- A kártyádnak tudnia kell hardware-es gyorsítást (a mai kártyák tudják)
- Az X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki:
Hogy működjön, a következő feltételeknek kell teljesülniük :</P>
<P><UL>
<LI>XFree86 4.0.2 vagy újabb kell (előző verziókban nincs XVideo)
<LI>A kártyádnak tudnia kell hardware-es gyorsítást (a mai kártyák tudják)
<LI>Az X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki:
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;(II) Loading extension XVideo</CODE></P>
<P>a /var/log/XFree86.0.log file-ban.</P>
(II) Loading extension XVideo
a /var/log/XFree86.0.log file-ban.
MEGJ : ez csak az XFree86 kiterjesztését tölti be. Egy rendes installban
<P>MEGJ : ez csak az XFree86 kiterjesztését tölti be. Egy rendes installban
ez az alap, és nem azt jelenti, hogy a _kártyád_ XVideo támogatása
töltődött be!
töltődött be!</P>
- A kártyád Linuxos drivere támogatja-e az Xv-t. Ezt az 'xvinfo'-val lehet
<LI>A kártyád Linuxos drivere támogatja-e az Xv-t. Ezt az 'xvinfo'-val lehet
megnezni, ez pedig az XFree86 disztribúció része. Egy hosszú szöveget
kell hogy kiírjon, hasonlót ehhez:
<PRE>
X-Video Extension version 2.2
screen #0
Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
@ -129,147 +130,141 @@
bits per pixel: 12
number of planes: 3
type: YUV (planar)
(...etc...)
(...stb...)
</PRE>
<P>Támogatnia kell a YUY2 packed, YV12 planar pixelformátumokat, hogy
használható legyen az <B>MPlayer</B>-rel.</P>
Támogatnia kell a YUY2 packed, YV12 planar pixelformátumokat, hogy
használható legyen az <B>MPlayer</B>-rel.
- És végül, hogy az <B>MPlayer</B> tartalmazza-e az 'xv' támogatást.
<LI>És végül, hogy az <B>MPlayer</B> tartalmazza-e az 'xv' támogatást.
./configure kiírja.
</UL></P>
<A NAME=2.2.1.2.1>2.2.1.2.1. 3dfx kártyák</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.2.1>2.2.1.2.1. 3dfx kártyák</A></B></P>
Régebbi 3dfx meghajtóknak problémái vannak az XVideo gyorsítással,
<P>Régebbi 3dfx meghajtóknak problémái vannak az XVideo gyorsítással,
nem támogatták a YUY2-t vagy YV12-t, ésígytovább. Ellenőrizd hogy az
XFree86-od verziója 4.1.0 vagy újabb-e, azok már jók.
Ha furcsa effekteket észlelsz -vo xv-vel, próbáld ki az SDL meghajtót
(annak is van XVideo támogatása), az segíthet. Nézd meg a <A HREF="#2.2.1.4">2.2.1.4-es</A>
fejezetet a részletekhez.
fejezetet a részletekhez.</P>
<A NAME=2.2.1.2.2>2.2.1.2.2. S3 kártyák</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.2.2>2.2.1.2.2. S3 kártyák</A></B></P>
S3 Savage3D-knek működniük kell, de Savage4-hez 4.0.3-as de inkább újabb
XFree86 kell. S3 Virge-re vonatkozólag.. add el.
<P>S3 Savage3D-knek működniük kell, de Savage4-hez 4.0.3-as de inkább újabb
XFree86 kell. S3 Virge-re vonatkozólag.. add el.</P>
<P><B><A NAME=2.2.1.2.3>2.2.1.2.3. nVidia kártyák</A></B></P>
<A NAME=2.2.1.2.3>2.2.1.2.3. nVidia kártyák</A>
nVidia nem túl jó választás Linux alá.. A bináris nVidia meghajtót kell
<P>nVidia nem túl jó választás Linux alá.. A bináris nVidia meghajtót kell
használnod, ami az nVidia honlapjáról tölthető le. A szabvány X
meghajtó nem tartalmaz XVideo támogatást ezekhez a kártyákhoz, mivel
az nVidia nem adja ki a specifikációikat.
az nVidia nem adja ki a specifikációikat.</P>
- Riva128-as kártyáknak még az nVidia meghajtóval se lesz XVideo-juk :(
Panaszkodj az nVidiának.
<P><UL><LI>Riva128-as kártyáknak még az nVidia meghajtóval se lesz XVideo-juk :(
Panaszkodj az nVidiának.</UL></P>
<A NAME=2.2.1.2.4>2.2.1.2.4. ATI kártyák</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.2.4>2.2.1.2.4. ATI kártyák</A></B></P>
A GATOS meghajtó alapállapotban bekapcsolt VSYNC-et tartalmaz. Ez azt
<P>A GATOS meghajtó alapállapotban bekapcsolt VSYNC-et tartalmaz. Ez azt
jelenti, hogy a dekódolási sebesség (!) hozzá van szinkronizálva a monitor
frissítési frekvenciájához. Ha a lejátszás lassúnak tűnik, próbáld meg
valahogy kikapcsolni a VSYNC-et, vagy állítsd a képfrissítést n*(a film
fps-e) Hz-re.
fps-e) Hz-re.</P>
<A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3. DGA</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3. DGA</A></B></P>
<A NAME=2.2.1.3.1>2.2.1.3.1. Előszó</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.3.1>2.2.1.3.1. Előszó</A></B></P>
Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a
DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).
<P>Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a
DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).</P>
<A NAME=2.2.1.3.2>2.2.1.3.2. Mi az a DGA ?</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.3.2>2.2.1.3.2. Mi az a DGA ?</A></B></P>
A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar,
<P>A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar,
amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer
memóriába. Szaknyelven szólva ez a framebuffer memóriának a processz
területére történő lapozásával történik. Ezt a kernel csak root jogosultsággal
engedi. Ez történhet root-ként történő bejelentkezéssel, vagy a suid bit
beállításával az mplayer programon (NEM ajánlott!).
beállításával az mplayer programon (NEM ajánlott!).</P>
A DGA-nak két verziója van: a DGA1-et az XFree 3.X.X használja, a DGA2
pedig az XFree 4.0.1 óta létezik.
<P>A DGA-nak két verziója van: a DGA1-et az XFree 3.X.X használja, a DGA2
pedig az XFree 4.0.1 óta létezik.</P>
A DGA1 csak a fent leírt közvetlen hozzáférést nyújtja. A felbontásváltáshoz
itt szükség van az XVidMode kiterjesztésre.
<P>A DGA1 csak a fent leírt közvetlen hozzáférést nyújtja. A felbontásváltáshoz
itt szükség van az XVidMode kiterjesztésre.</P>
A DGA2 tartalmazza az XVidMode tudását, továbbá engedélyezi a színmélység
<P>A DGA2 tartalmazza az XVidMode tudását, továbbá engedélyezi a színmélység
megváltoztatását. Így lehetséges, hogy egy 32 bites mélységű X szervert
átváltsunk 15 bitesbe, vagy fordítva.
átváltsunk 15 bitesbe, vagy fordítva.</P>
A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptől és ennek
X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ...
<P>A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptől és ennek
X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ...</P>
<A NAME=2.2.1.3.3>2.2.1.3.3. DGA támogatás telepítése <B>MPlayer</B>-be</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.3.3>2.2.1.3.3. DGA támogatás telepítése <B>MPlayer</B>-be</A></B></P>
Először bizonyosodj meg arról, hogy az X betölti-e a DGA kiterjesztést, lásd
/var/log/XFree86.0.log :
<P>Először bizonyosodj meg arról, hogy az X betölti-e a DGA kiterjesztést, lásd
/var/log/XFree86.0.log :</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>(II) Loading extension XFree86-DGA</CODE></P>
(II) Loading extension XFree86-DGA
Amint látod, XFree86 4.0.x vagy újabb, NAGYON AJÁNLOTT!
<P>Amint látod, XFree86 4.0.x vagy újabb, NAGYON AJÁNLOTT!
Az <B>MPlayer</B> DGA meghajtója ./configure közben automatikusan
detektálódik, de az --enable-dga opcióval megerősítheted.
detektálódik, de az --enable-dga opcióval megerősítheted.</P>
Ha a meghajtó nem tud kisebb felbontásba váltani, próbálkozz a -vm, -fs
<P>Ha a meghajtó nem tud kisebb felbontásba váltani, próbálkozz a -vm, -fs
-bpp, -zoom opciókkal, hogy találj egy olyan videomódot amibe belefér a
film. Jelenleg nincs konverter.. :(
film. Jelenleg nincs konverter.. :(</P>
Legyél ROOT. A DGA-n root jogok kellenek hogy közvetlenül írjon a video
<P>Legyél ROOT. A DGA-n root jogok kellenek hogy közvetlenül írjon a video
memóriába. Ha egyszerű felhasználóként akarod futtatni, az <B>MPlayer</B>-t
SUID root-ként kell installálnod :
SUID root-ként kell installálnod :</P>
<P><CODE>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>chown root /usr/local/bin/mplayer<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE></P>
<P>Így már felhasználóként is működik.</P>
chown root /usr/local/bin/mplayer
chmod 750 /usr/local/bin/mplayer
chmod +s /usr/local/bin/mplayer
Így már felhasználóként is működik.
!!!! JÓL FIGYELJ !!!!
<P><B>!!!! JÓL FIGYELJ !!!!</B><BR>
Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy
egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetn
a suid MPlayer-en keresztül.
!!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
a suid MPlayer-en keresztül.<BR>
<B>!!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!</B></P>
Most használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetőleg:)
<P>Most használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetőleg:)
Ajánlatos kipróbálni továbbá a '-vo sdl:dga' opciót is, ha működik.
Sokkal gyorsabb!!!
Sokkal gyorsabb!!!</P>
<P><B><A NAME=2.2.1.3.4>2.2.1.3.4. Felbontásváltás</A></B></P>
<A NAME=2.2.1.3.4>2.2.1.3.4. Felbontásváltás</A>
A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhető a (lassú) szoftveres
<P>A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhető a (lassú) szoftveres
scale, ugyanakkor teljesképernyős lesz a lejátszás. Ideális esetben pontosan
egyező felbontást választ, de csak azon videomódok közül tud választani,
ami az /etc/X11/XF86Config fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal
ami az <CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal
definiáljuk, és a videokártya képességeitől függenek. Az X szerver ezt
a config file-t nézi át induláskor, és kikapcsolja mindazokat, amiket a
kártya nem tud. A fennmaradó módok az X11 log-jában találhatóak:
/var/log/XFree86.0.log
Az A függelékben néhány modeline példa található.
<CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE>
Az A függelékben néhány modeline példa található.</P>
<A NAME=2.2.1.3.5>2.2.1.3.5. DGA és <B>MPlayer</B></A>
<P><B><A NAME=2.2.1.3.5>2.2.1.3.5. DGA és <B>MPlayer</B></A></B></P>
Az <B>MPlayer</B>-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben
<P>Az <B>MPlayer</B>-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben
(-vo sdl:dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettőre
igazak; a következő néhány részben elmagyarazom, hogy is működik az <B>MPlayer</B>
DGA drivere.
DGA drivere.</P>
<A NAME=2.2.1.3.6>2.2.1.3.6. A DGA meghajtó képességei</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.3.6>2.2.1.3.6. A DGA meghajtó képességei</A></B></P>
A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik.
Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső
@ -283,73 +278,74 @@
file-od által elérhető felbontásokat.
DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is a -bpp opcióval.
A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardware-edtől függ, hogy ezek
közül melyeket használhatod, valamint, hogy (lassú) konverzió lehetséges-e.
közül melyeket használhatod, valamint, hogy (lassú) konverzió kell-e.</P>
Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen,
<P>Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen,
akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb
lejátszást eredményez.
lejátszást eredményez.</P>
A doublebuffering azt jelenti, hogy a video következő képkockájának kirajzolás
<P>A doublebuffering azt jelenti, hogy a video következő képkockájának kirajzolás
a videomemórián kívül történik, amíg az előző képkocka kirajzolódik. Amint
elkészül, a grafikus kártya megkapja ennek a memóriaterületnek a címét, és azt
jeleníti meg, ami ott van. Mindeközben a másik memóriaterület újra feltöltődik
jeleníti meg, ami ott van. Mindeközben a másik memóriaterület újra feltöltődik.</P>
A doublebuffering a -double opcióval kapcsolható be és a -nodouble opcióval ki
<P>A doublebuffering a -double opcióval kapcsolható be és a -nodouble opcióval ki
Jelenleg alapállapotban ki van kapcsolva. Ha a DGA drivert használod, csak
doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy
teljesítménycsökkenéssel járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idő!),
függően a videokártyád DGA driverértől.
függően a videokártyád DGA driverértől.</P>
<A NAME=2.2.1.3.7>2.2.1.3.7. Sebesség</A>
A DGA framebuffer használatával legalább olyan gyors képet kapunk mint X11-el,
<P><B><A NAME=2.2.1.3.7>2.2.1.3.7. Sebesség</A></B></P>
<P>A DGA framebuffer használatával legalább olyan gyors képet kapunk mint X11-el,
plusz teljeskepérnyős módot. A százalékos CPU használati értekeket, amiket az
MPlayer kiír óvatosan kezeljuk, mert pl. az X11 drivernél nem tartalmazzák
az X szerver által a megjelenítéshez használt időt. Kapcsolj egy terminált
a soros portodra és indíts egy top-ot, hogy lásd valójában mi történik.
a soros portodra és indíts egy top-ot, hogy lásd valójában mi történik.</P>
Általánosan szólva a DGA sebességnövekedése az X11-hez képest erősen függ
a videokártyádtól és annak driverétől.
<P>Általánosan szólva a DGA sebességnövekedése az X11-hez képest erősen függ
a videokártyádtól és annak driverétől.</P>
Ha lassú a rendszered, jobb, ha 15 vagy 16bpp-s színmélységet használsz,
mivel ezek a 32bites mód memóriasávszélességének csak a felét igénylik.
<P>Ha lassú a rendszered, jobb, ha 15 vagy 16bpp-s színmélységet használsz,
mivel ezek a 32bites mód memóriasávszélességének csak a felét igénylik.</P>
A 24bites mélység használata akkor jó, ha a kártyád csak 32bites módot
<P>A 24bites mélység használata akkor jó, ha a kártyád csak 32bites módot
támogat, mivel így 25%-al kevesebb adatnak kell átjutnia, a 32/32bites
módhoz képest.
módhoz képest.</P>
Már láttam (divx) AVI file-okat lejátszódni Pentium MMX 266-on. AMD K6/2 CPU-k
400Mhz-en vagy afölött már jók.
<P>Már láttam (divx) AVI file-okat lejátszódni Pentium MMX 266-on. AMD K6/2 CPU-k
400Mhz-en vagy afölött már jók.</P>
<P><B><A NAME=2.2.1.3.8>2.2.1.3.8. Ismert hibák</A></B></P>
<A NAME=2.2.1.3.8>2.2.1.3.8. Ismert hibák</A>
<P>Nos, néhány XFree fejlesztő szerint a DGA nagy szörnyűség. Szerintük nem
érdemes használni. Az implementációja nem minden driverben tökeletes.</P>
Nos, néhány XFree fejlesztő szerint a DGA nagy szörnyűség. Szerintük nem
érdemes használni. Az implementációja nem minden driverben tökeletes.
o XFree 4.0.3-mal és nv.o driverrel van egy bug, ami furcsa színeket eredménye
o az ATI driverrel egynél többször kell módot váltani, miután a DGA használat
<P><UL>
<LI>XFree 4.0.3-mal és nv.o driverrel van egy bug, ami furcsa színeket eredménye
<LI>az ATI driverrel egynél többször kell módot váltani, miután a DGA használat
befejeződott
o némely driverek egyszerűen nem tudnak visszaváltani a normális felbontásba
<LI>némely driverek egyszerűen nem tudnak visszaváltani a normális felbontásba
(használd a Ctrl-Alt-Keypad +, - billentyűket)
o néhány driver furcsa színeket jelenít meg
o mások hazudnak arról, hogy mennyi memóriát map-elnek be, így vo_dga
<LI>néhány driver furcsa színeket jelenít meg
<LI>mások hazudnak arról, hogy mennyi memóriát map-elnek be, így vo_dga
nem fog doublebuffering-et használni (SIS?)
o megint mások nem adnak vissza egyetlen videomódot se. Ebben az esetben
<LI>megint mások nem adnak vissza egyetlen videomódot se. Ebben az esetben
a DGA driver leáll valami nonszensz üzenettel mint pl 100000x100000 vagy
ilyesmi ...
o az OSD csak doublebuffering-el működik
<LI>az OSD csak doublebuffering-el működik
</UL></P>
<P><B><A NAME=2.2.1.3.9>2.2.1.3.9. Beépítendő dolgok</A></B></P>
<P><UL><LI>az új X11 render interface használata OSD-hez
<LI>hol van a TODO listám ???? :-((((</UL></P>
<A NAME=2.2.1.3.9>2.2.1.3.9. Beépítendő dolgok</A>
o az új X11 render interface használata OSD-hez
o hol van a TODO listám ???? :-((((
<A NAME=2.2.1.3.A>2.2.1.3.A. Néhány modeline</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.3.A>2.2.1.3.A. Néhány modeline</A></B></P>
<PRE>
Section "Modes"
Identifier "Modes[0]"
Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628
@ -360,251 +356,240 @@
Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan
Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan
EndSection
</PRE>
<P>Ezek a bejegyzések működnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel.</P>
Ezek a bejegyzések működnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel.
<P><B><A NAME=2.2.1.3.B>2.2.1.3.B. Bug Reports</A></B></P>
<A NAME=2.2.1.3.B>2.2.1.3.B. Bug Reports</A>
If you experience troubles with the DGA driver please feel free to file
<P>If you experience troubles with the DGA driver please feel free to file
a bug report to me (e-mail address below). Please start mplayer with the
-v option and include all lines in the bug report that start with vo_dga:
-v option and include all lines in the bug report that start with vo_dga:</P>
Please do also include the version of X11 you are using, the graphics card
<P>Please do also include the version of X11 you are using, the graphics card
and your CPU type. The X11 driver module (defined in XF86-Config) might
also help. Thanks!
also help. Thanks!</P>
Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)
<P><I>Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)</I></P>
<A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4. SDL</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4. SDL</A></B></P>
Néhány megjegyzés az <B>MPlayer</B>-nen található SDL meghajtóhoz:
<P>Néhány megjegyzés az <B>MPlayer</B>-nen található SDL meghajtóhoz:</P>
Van néhány parancssori opciója:
<P><TABLE BORDER=0>
<TD COLSPAN=4><P><B>Van néhány parancssori opciója:</B></P></TD></TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-vo sdl:név</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>
megadható hogy melyik video SDL meghajtót használja (pl. aalib, dga, x11)</TD><TR>
<TD></TD><TD>-ao sdl:név</TD><TD></TD><TD>megadható hogy melyik audio SDL meghajtót használja (pl. dsp,
esd, arts)</TD><TR>
<TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>kikapcsolja az XVideo hardware-es gyorsítást</TD><TR>
<TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>megerősíti a hardware-es gyorsítás használatát</TD><TR>
-vo sdl:név megadható hogy melyik video SDL meghajtót
használja (pl. aalib, dga, x11)
-ao sdl:név megadható hogy melyik audio SDL meghajtót
használja (pl. dsp, esd, arts)
-noxv kikapcsolja az XVideo hardware-es gyorsítást
-forcexv megerősíti a hardware-es gyorsítás
használatát
<TD COLSPAN=4><P><B>SDL billentyűk:</B></P></TD><TR>
SDL billentyűk:
<TD></TD><TD>F</TD><TD></TD><TD>teljesképernyős/ablakos mód között vált</TD><TR>
<TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>a rendelkezésre álló videomódok között vált</TD><TR>
<TD></TD><TD>W/S</TD><TD></TD><TD>a * és / alteregói (hangerő)</TD><TR>
F teljesképernyős/ablakos mód között vált
C a rendelkezésre álló videomódok között vált
W/S a * és / alteregói (hangerő)
</TABLE></P>
Ismert hibák:
- az sdl:aalib-nél a lenyomott gombok örökké ismétlődnek. (használj
<P><B>Ismert hibák:</B></P>
<P><UL><LI>az sdl:aalib-nél a lenyomott gombok örökké ismétlődnek. (használj
-vo aa-t!) Ez SDL hiba, nem változtathatok rajta (SDL 1.2.1-el tesztelve)
</UL></P>
<P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. SVGAlib</A></B></P>
<A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. SVGAlib</A>
Ha nincs X-ed, használd az SVGAlib meghajtót! Bizonyosodj meg róla, hogy nem
<P>Ha nincs X-ed, használd az SVGAlib meghajtót! Bizonyosodj meg róla, hogy nem
használod a -fs kapcsolót, mert ez itt a software-es scaler-t kapcsolja be,
és ez LASSÚÚÚÚ egyelőre, hacsak nincs egy igazán gyors procid (és/vagy
MTRR?). :(
MTRR?). :(</P>
Természetesen fel kell installálnod az svgalib-et, és a fejlesztői
<P>Természetesen fel kell installálnod az svgalib-et, és a fejlesztői
környezetét, hogy az <B>MPlayer</B> le tudja fordítani az SVGAlib meghajtót
(automatikusan detektálja, de lehet kényszeríteni is), és ne felejtsd el
átszerkeszteni az /etc/vga/libvga.config-ot, hogy tükrözze a kártyád és a
monitorod tulajdonságait.
monitorod tulajdonságait.</P>
<A NAME=2.2.1.6>2.2.1.6. Framebuffer meghajtó (FBdev)</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.6>2.2.1.6. Framebuffer meghajtó (FBdev)</A></B></P>
Annak eldöntése, hogy legyen-e framebuffer meghajtó, a ./configure alatt dől
<P>Annak eldöntése, hogy legyen-e framebuffer meghajtó, a ./configure alatt dől
el. Olvasd el a kernelforrásban található framebuffer dokumentációt
(Documentation/fb/*), ami leírja, hogy hogy kapcsold be stb. !
(Documentation/fb/*), ami leírja, hogy hogy kapcsold be stb. !</P>
Ha a kártyád nem támogatja a VBE 2.0 szabványt (régebbi ISA/PCI kártyák,
<P>Ha a kártyád nem támogatja a VBE 2.0 szabványt (régebbi ISA/PCI kártyák,
például az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-et (vagy régebbit?) : Nos, VESAfb még
mindig használható, de a Linux bootolása előtt be kell töltened a SciTech
Display Doctor-t (régebben UniVBE). Használj DOS bootlemezt, vagy valami! És
ne felejtsd regisztrálni az UniVBE-det ;))
ne felejtsd regisztrálni az UniVBE-det ;))</P>
Az FBdev meghajtónak van néhány saját opciója is :
-fb a framebuffer egység megadása (/dev/fb0)
-fbmode a használni kívánt videomód neve (/etc/fb.modes
szerint)
-fbmodeconfig módkonfigurációs file (alapban /etc/fb.modes)
monitor_hfreq
monitor_vfreq FONTOS ! lásd example.conf
monitor_dotclock
<P>Az FBdev meghajtónak van néhány saját opciója is :</P>
Ha egy specifikus videomódba akarsz váltani, azt így teheted :
<P><TABLE BORDER=0>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-fb</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>
a framebuffer egység megadása (/dev/fb0)</TD><TR>
<TD></TD><TD>-fbmode</TD><TD></TD><TD>a használni kívánt videomód neve (/etc/fb.modes szerint)</TD><TR>
<TD></TD><TD>-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD>módkonfigurációs file (alapban /etc/fb.modes)</TD><TR>
<TD></TD><TD>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3>FONTOS ! lásd example.conf</TD><TR>
<TD></TD><TD>-monitor_vfreq</TD><TD></TD><TR>
<TD></TD><TD>-monitor_dotclock</TD><TD></TD><TR>
</TABLE></P>
mplayer -vm -fbmode (A mód neve) filenév
<P>Ha egy specifikus videomódba akarsz váltani, azt így teheted :</P>
-vm egymaga kiválasztja a leginkább ideillő módot az /etc/fb.modes fileból.
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -vm -fbmode (A mód neve) filenév</CODE></P>
<P><UL><LI><B>-vm</B> egymaga kiválasztja a leginkább ideillő módot az /etc/fb.modes fileból.
Használható az -x és -y opciókkal együtt is. A -flip opció csak akkor
támogatott, ha a film pixelformátuma megegyezik a videomód formátumával.
Figyelj a bpp értékére is, az fbdev meghajtó a jelenlegit próbálja
használni, vagy ha a -bpp opciót használod, akkor azt.
A -zoom opció nem támogatott (a software-es nagyítás nagyon lassú).
<LI><B>-zoom</B> opció nem támogatott (a software-es nagyítás nagyon lassú).
Az -fs opciónak nincs jelentősége. Továbbá nem használhatsz 8 vagy kisebb
bpp-s módokat.
bpp-s módokat.</UL></P>
Megj: az FBdev módváltás _NEM_ működik a VESA framebufferrel, és ne is
kérdezd miért, mert nem <B>MPlayer</B> hiba.
<P>Megj: az FBdev módváltás _NEM_ működik a VESA framebufferrel, és ne is
kérdezd miért, mert nem <B>MPlayer</B> hiba.</P>
<P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Matrox framebuffer (mga_vid)</A></B></P>
<A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Matrox framebuffer (mga_vid)</A>
Ez a rész a Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól,
<P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól,
azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardware-es VSYNC támogatást tartalmaz,
tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is működik.
tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is működik.</P>
A használatához előszöris le kell fordítani :
<P>A használatához előszöris le kell fordítani :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cd drivers<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make</CODE></P>
cd drivers
make
<P>Aztán létrehozni a /dev/mga_vid egységet :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mknod /dev/mga_vid c 178 0</CODE></P>
Aztán létrehozni a /dev/mga_vid egységet :
<P>betölteni a meghajtót :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;insmod mga_vid.o</CODE></P>
mknod /dev/mga_vid c 178 0
<P>Ellenőrizd hogy jól detektálta-e a memória méretét, a 'dmesg' paranccsal.
Ha rosszul, akkor használd az mga_ram_size opciót (előtte rmmod mga_vid) :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</CODE></P>
betölteni a meghajtót :
<P>Hogy mindez automatikus legyen, a következő sor kell az /etc/modules.conf
végére :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;alias char-major-178 mga_vid</CODE></P>
insmod mga_vid.o
<P>És futtasd le a depmod-ot :</P>
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;depmod -a</CODE></P>
Ellenőrizd hogy jól detektálta-e a memória méretét, a 'dmesg' paranccsal.
Ha rosszul, akkor használd az mga_ram_size opciót (előtte rmmod mga_vid) :
insmod mga_vid.o mga_ram_size=16
Hogy mindez automatikus legyen, a következő sor kell az /etc/modules.conf
végére :
alias char-major-178 mga_vid
És futtasd le a depmod-ot :
depmod -a
Most (újra) le kell fordítanod az <B>MPlayer</B>-t, a ./configure detektálja
<P>Most (újra) le kell fordítanod az <B>MPlayer</B>-t, a ./configure detektálja
a /dev/mga_vid létezését, és lefordítja az 'mga' meghajtót. Az
<B>MPlayer</B>-ből a használata a '-vo mga' opcióval történik ha
framebufferes konzolról vagy, és '-vo xmga' ha X-ből.
framebufferes konzolról vagy, és '-vo xmga' ha X-ből.</P>
Megj: '-vo xmga' működik XFree86 4.x.x-ben is, de ütközik az Xv meghajtóval,
<P>Megj: '-vo xmga' működik XFree86 4.x.x-ben is, de ütközik az Xv meghajtóval,
igyhát kerüld a kettő együttes használatát. Ha az Xv mégis elromlik,
futtasd az <B>MPlayer</B>-t egyszer a '-vo mga' opcióval. Ez kijavítja.
futtasd az <B>MPlayer</B>-t egyszer a '-vo mga' opcióval. Ez kijavítja.</P>
<A NAME=2.2.1.8>2.2.1.8. SiS 6326 framebuffer (sis_vid)</A>
SiS 6326 YUV Framebuffer meghajtó -> sis_vid kernel meghajtó
<P><B><A NAME=2.2.1.8>2.2.1.8. SiS 6326 framebuffer (sis_vid)</A></B></P>
A felülete elvileg kompatibilis az mga_vid-del, de ebbe nem kerültek
<P>SiS 6326 YUV Framebuffer meghajtó -> sis_vid kernel meghajtó</P>
<P>A felülete elvileg kompatibilis az mga_vid-del, de ebbe nem kerültek
bele az mga_vid-es változtatások, úgyhogy valószínűleg nem működik.
Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra.
Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra.</P>
<A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9. 3dfx YUV támogatás</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9. 3dfx YUV támogatás</A></B></P>
3dfx (mely kártyák?) YUV+scaler támogatás, a /dev/3dfx-el (tdfx.o driver?)
<P>3dfx (mely kártyák?) YUV+scaler támogatás, a /dev/3dfx-el (tdfx.o driver?)
A /dev/3dfx kernel driver csak a 2.2.x kernelekhez létezik, és a Glide-dal
használatos. Nincs letesztelve <B>MPlayer</B>-rel, ezért nem támogatott.
Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra.
Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra.</P>
<P><B><A NAME=2.2.1.10>2.2.1.10. OpenGL kimenet</A></B></P>
<A NAME=2.2.1.10>2.2.1.10. OpenGL kimenet</A>
Az <B>MPlayer</B> támogatja filmek lejátszását OpenGL-en keresztül. Sajnos,
<P>Az <B>MPlayer</B> támogatja filmek lejátszását OpenGL-en keresztül. Sajnos,
nem minden meghajtónak van meg ez a képessége. Például az Utah-GLX
(3-as X-hez) meghajtók mindegyike tudja ezt, minden támogatott kártyával.
Lásd a <A HREF="http://utah-glx.sourceforge.net">http://utah-glx.sourceforge.net</A> címen.
Lásd a <A HREF="http://utah-glx.sourceforge.net">http://utah-glx.sourceforge.net</A> címen.</P>
XFree86(DRI) >= 4.0.3 csak Matrox, és Radeon kártyákkal támogatja.
Lásd a <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A> címen.
<P>XFree86(DRI) >= 4.0.3 csak Matrox, és Radeon kártyákkal támogatja.
Lásd a <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A> címen.</P>
<P><B><A NAME=2.2.1.11>2.2.1.11. AAlib - szöveges módú megjelenítés</A></B></P>
<A NAME=2.2.1.11>2.2.1.11. AAlib - szöveges módú megjelenítés</A>
Az <B>AAlib</B> könyvtár grafikák szöveges módban történő megjelenítésére
<P>Az <B>AAlib</B> könyvtár grafikák szöveges módban történő megjelenítésére
szolgál. Nagyon sok program támogatja, mint például a Doom vagy a Quake, stb.
Az <B>MPlayer</B> egy nagyon jó drivert tartalmaz hozzá.
Ha a ./configure úgy detektálta hogy fent van az aalib, lefordul az aalib
meghajtó.
meghajtó.</P>
Az AA ablakban használhatsz néhány extra billentyűt :
1 : kontraszt csökkentése
2 : kontraszt növelése
3 : fényerő csökkentése
4 : fényerő növelése
5 : gyors megjelenítés be/ki
6 : ditherelési módok (nincs, error distribution, floyd steinberg)
7 : kép invertálása
a : AA és MPlayer billentyűk között vált
<P><TABLE BORDER=0>
<TD COLSPAN=4><P><B>Az AA ablakban használhatsz néhány extra billentyűt:</B></P></TD><TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>1</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>kontraszt csökkentése</TD><TR>
<TD></TD><TD>2</TD><TD></TD><TD>kontraszt növelése</TD><TR>
<TD></TD><TD>3</TD><TD></TD><TD>fényerő csökkentése</TD><TR>
<TD></TD><TD>4</TD><TD></TD><TD>fényerő növelése</TD><TR>
<TD></TD><TD>5</TD><TD></TD><TD>gyors megjelenítés be/ki</TD><TR>
<TD></TD><TD>6</TD><TD></TD><TD>ditherelési módok (nincs, error distribution, floyd steinberg)</TD><TR>
<TD></TD><TD>7</TD><TD></TD><TD>kép invertálása</TD><TR>
<TD></TD><TD>a</TD><TD></TD><TD>AA és MPlayer billentyűk között vált)</TD><TR>
<TD COLSPAN=4><P><B>A következő parancssori opciók állnak rendelkezésre:</B></P></TD
A következő parancssori opciók állnak rendelkezésre :
-aaosdcolor=V : OSD szín megváltoztatása
-aasubcolor=V : feliratok színének megváltoztatása
ahol a V lehet: (0/normál, 1/sötét, 2/bold, 3/boldfont, 4/reverz,
5/speciális)
<TD></TD><TD>-aaosdcolor=V</TD><TD></TD><TD>OSD szín megváltoztatása</TD><TR>
<TD></TD><TD>-aasubcolor=V</TD><TD></TD><TD>feliratok színének megváltoztatása</TD><TR>
<TD COLSPAN=3></TD><TD><P><I>ahol a V lehet: (0/normál, 1/sötét, 2/bold, 3/boldfont, 4/reverz, 5/special)</P></TD></TR>
Az AAlib maga igen sok opciót kezel.
A legfontosabbak :
-aadriver : aa meghajtó beállítása (X11, curses, linux)
-aaextended : az összes 256 karakter használata
-aaeight : 8 bites ascii használata
-aahelp : az összes aalib opció kiírása
<TD COLSPAN=4><P><B>AAlib itselves provides a large sum of options.
Here are some important:</P></B></TD><TR>
Megj: a renderelés nagyon CPU igényes, különösen ha AA-on-X-et
<TD></TD><TD>-aadriver</TD><TD></TD><TD>aa meghajtó beállítása (X11, curses, linux)</TD><TR>
<TD></TD><TD>-aaextended</TD><TD></TD><TD>az összes 256 karakter használata</TD><TR>
<TD></TD><TD>-aaeight</TD><TD></TD><TD>8 bites ascii használata</TD><TR>
<TD></TD><TD>-aahelp</TD><TD></TD><TD>az összes aalib opció kiírása</TD><TR>
</TABLE></P>
<P>Megj: a renderelés nagyon CPU igényes, különösen ha AA-on-X-et
(X alatti aalib) használsz, és a legkevésbe CPU igényes, ha síma,
nem-framebufferes konzolon futtatod. Használd az SVGATextMode-t
hogy legyen szép nagy szöveges módod, és mehet!
hogy legyen szép nagy szöveges módod, és mehet!</P>
Használd a -framedrop opciót ha a géped nem elég gyors.
<P>Használd a -framedrop opciót ha a géped nem elég gyors.</P>
Ha konzolon játszol le, jobb sebességet érhetsz el ha a 'linux'
<P>Ha konzolon játszol le, jobb sebességet érhetsz el ha a 'linux'
meghajtót használod, nem a 'curses'-t (-aadriver linux). De így
írási hozzáférés kell a /dev/vcsa*-hoz! vo_aa megpróbálja a legjobb
módot megtalálni.
Lásd a http://aa-project.sourceforge.net/tune/ címet további
részletekért.
részletekért.</P>
<P><B><A NAME=2.2.1.A>2.2.1.A. TV kimenet</A></B></P>
<A NAME=2.2.1.A>2.2.1.A. TV kimenet</A>
<P><B><A NAME=2.2.1.A.1>2.2.1.A.1. Matrox kártyák</A></B></P>
<A NAME=2.2.1.A.1>2.2.1.A.1. Matrox kártyák</A>
<I> Nagyon szeretném, ha az MPlayer tudná azt, amit a windows-os gépem. Amikor
<P><I> Nagyon szeretném, ha az MPlayer tudná azt, amit a windows-os gépem. Amikor
elindítok egy lejátszást a windows-ban (ablakos vagy teljesképernyős)
a film megjelenik a tv-kimeneten is. Imádom ezt, és azon gondolkoztam, milyen
nehéz lenne ezt beépíteni mplayer-be.</I>
nehéz lenne ezt beépíteni mplayer-be.</I></P>
Ez a driver korlátja. BES (Back-End Scaler, ez az overlay generator, és YUV
<P.Ez a driver korlátja. BES (Back-End Scaler, ez az overlay generator, és YUV
scaler a G200/G400/G450 kártyákon) csak a CRTC1-en működik. Normális esetben,
CRTC1 (szöveges mód, minden bpp, BES) az 1-es head-re kerül, és CRTC2
(csak 16/32bpp, csak grafika) a 2-esre (TV-kimenet).
(csak 16/32bpp, csak grafika) a 2-esre (TV-kimenet).</P>
Linux alatt, 2 lehetőseg van ennek működésre bírására:
<P>Linux alatt, 2 lehetőseg van ennek működésre bírására:</P>
1. 4.0.x-es X használatával, valamint a HAL driverrel a Matrox-tól, így
<P><UL>
<LI>4.0.x-es X használatával, valamint a HAL driverrel a Matrox-tól, így
lesz dualhead támogatás, és át lehet irányítani TV-re. Sajnos ez
bekapcsolt Macrovision kódolással van ellátva, így csak közvetlenül
TV-re működik, videomagnón keresztül nem. (**dehonnem, régi vidi rulez**)
@ -612,51 +597,51 @@
(nem tudom, hogy a Windows hogy oldja meg, talán megcseréli a CRTC-ket,
vagy valami trükkel használja a YUV framebuffer-t a második DAC-en)
2. Matroxfb használatával, és dual-head támogatással (2.4.x kernelek).
<LI>Matroxfb használatával, és dual-head támogatással (2.4.x kernelek).
Lesz egy framebufferes konzolod (CRTC2-vel, úgyhogy lassú), és
TV-kimenet (CRTC1-gyel, BES támogatással).
Ilyenkor elfelejtheted az X-et! :(
</UL></P>
- Fordíts minden matrox-féle cuccot modulba a kernelfordításkor.
<P><UL>
<LI>Fordíts minden matrox-féle cuccot modulba a kernelfordításkor.
(ez SZÜKSÉGES, legalábbis én máshogy még nem tudtam működésre bírni)
[indítsd az új kernelt és installáld a modulokat, de még ne töltsd be
őket!]
cd TVout
./compile.sh
<P><CODE>
&nbsp;&nbsp;cd TVout<BR>
&nbsp;&nbsp;./compile.sh</CODE></P>
- Futtasd a 'modules' script-et a TV-out könyvtárból.
<LI>Futtasd a 'modules' script-et a TV-out könyvtárból.
Át fogja kapcsolni a konzolodat framebuffer-be.
Válts át tty1-re (ALT+F1)!
Most futtasd az 'independent' scriptet, ami így fogja beállítani a tty-ket:
tty 1,2: fb konzol, CRTC2-n, 1-es headen (monitor)
tty 3,4,5:..: framebuffer+BES, CRTC1-en, 2-es headen (TV-kimenet)
<P>tty 1,2: fb konzol, CRTC2-n, 1-es headen (monitor)<BR>
tty 3,4,5:..: framebuffer+BES, CRTC1-en, 2-es headen (TV-kimenet)</P>
Futtasd a TV-* és Mon-* scripteket, hogy beállítsd a felbontásokat:
válts tty1-re (ALT+F1), és futtasd: Mon-* (csak az egyiket)
válts tty3-ra (ALT+F3), és most vissza tty1-re (ALT+F1)
(ez kiválasztja a tty3-at a /dev/fb1-en - trükkös)
Futtasd: TV-* (csak az egyiket)
<P>válts tty1-re (ALT+F1), és futtasd: Mon-* (csak az egyiket)<BR>
válts tty3-ra (ALT+F3), és most vissza tty1-re (ALT+F1)</P>
(ez kiválasztja a tty3-at a /dev/fb1-en - trükkös) <BR>
<P>Futtasd: TV-* (csak az egyiket)</P>
(most egy konzolod lesz a PAL TV-n - nem tudni NTSC-vel mi van)
Ha most elindítod az <B>MPlayer</B>-t (tty1-en), a kép tty3-on jön elő, azaz
a TV-den, vagy a második monitorodon.
<P>Ha most elindítod az <B>MPlayer</B>-t (tty1-en), a kép tty3-on jön elő, azaz
a TV-den, vagy a második monitorodon.</P>
</UL></P>
Igen, egy csöppet gány. Jelenleg a marvel project elkészülésére várok,
remélem ez normális TV-out drivereket eredményez.
<P>Igen, egy csöppet gány. Jelenleg a marvel project elkészülésére várok,
remélem ez normális TV-out drivereket eredményez.</P>
Jelenlegi problémám, hogy a BES csak a CRTC1-en működik. Ezért a kép
<P>Jelenlegi problémám, hogy a BES csak a CRTC1-en működik. Ezért a kép
mindig azon a head-en jön elő, amelyik a CRTC1-hez van irányítva
(általában a monitor), így hát meg kell cserélni a CRTC-ket, viszont így
a konzolod framebufferes lesz (mert a CRTC2 nem tud szöveges módot) és
egy kicsit lassú. :(
egy kicsit lassú. :(</P>
<I> egyébként csak fekete-fehér kimenet sikerült a tv-n ...</I>
<P><I> egyébként csak fekete-fehér kimenet sikerült a tv-n ...</I>
Nem lehet hogy NTSC TV-d van? Vagy csak nem futtattad le a TV-*
scriptet.
</PRE>
scriptet.</P>
</BODY>

View File

@ -189,8 +189,5 @@ From the site of Ogle:
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
</TABLE>
<BR>
<HR>MPlayer documentation project
</BODY>
</HTML>

View File

@ -732,9 +732,5 @@ otherwise. Please do not send messages using other language!</P>
<P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Appendix C</A> - How to report bugs</A></B></P>
<BR>
<HR>MPlayer documentation project
</BODY>
</HTML>

View File

@ -80,9 +80,5 @@ new sound code.</I></TD><TR>
<LI> Please tell us how MPlayer and your soundcard(s) worked together!
</UL></P>
<BR>
<HR>
MPlayer documentation project
</BODY>
</HTML>

View File

@ -86,7 +86,7 @@ ram (size=0x2000000) just execute:</P>
<P>Not all CPUs support MTRRs. For example older K6-2's [around 266Mhz,
stepping 0] doesn't support MTRR, but stepping 12's do ('<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>'
to check it).</P>
to check it</CODE>').</P>
<P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. Xv</A></B></P>
@ -228,8 +228,8 @@ If you want to run it as user, then install <B>MPlayer</B> SUID root:</P>
<P><CODE>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>chown root /usr/local/bin/mplayer<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>chmod +s /usr/local/bin/mplayer<BR></CODE></P>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE></P>
<P>Now it works as a simple user, too.</P>
@ -251,7 +251,7 @@ faster!!!</P>
This avoids the need for doing (slow) software scaling and at the same
time provides a fullscreen image. Ideally it would switch to the exact
resolution (except for honouring aspect ratio) of the video data, but the
XServer only allows switching to resolutions predefined in
XServer only allows switching to resolutions predefined in
<CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> (<CODE>/etc/X11/XF86Config-4</CODE> for XFree 4.0.X respectively).
Those are defined by so-called modelines and depend on the capabilites
of your video hardware. The XServer scans this config file on startup and
@ -652,8 +652,5 @@ so i have to swap CRTC's, but this way your console will framebuffer
<P><I>Anyway i also just get monochrome output on the tv ...</I>
Maybe you have NTSC TV? Or just didn't run one of TV-* scripts.</P>
<BR>
<HR>MPlayer documentation project
</BODY>
</HTML>