cosmetics: reformatting, aligning

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20098 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
kraymer 2006-10-07 13:51:27 +00:00
parent 9cdb514359
commit 2d146ec4ae
2 changed files with 297 additions and 243 deletions

View File

@ -1,167 +1,215 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- in sync with r19686 --> <!-- synced with r19686 -->
<appendix id="bugs"> <appendix id="bugs">
<title>Bekannte Fehler</title> <title>Bekannte Fehler</title>
<sect1 id="bugs-special"> <sect1 id="bugs-special">
<title>System-/CPU-spezifische Fehler/Probleme</title> <title>System-/CPU-spezifische Fehler/Probleme</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>SIGILL (Signal 4) auf P3 bei 2.2.x-Kernels:</para> <para>SIGILL (Signal 4) auf P3 bei 2.2.x-Kernels:</para>
<para>Problem: Kernel 2.2.x hat keine angemessene (funktionierende) SSE-Unterstützung</para> <para>Problem: Kernel 2.2.x hat keine angemessene (funktionierende) SSE-Unterstützung</para>
<para>Lösung: Upgrade auf Kernel 2.4.x</para> <para>Lösung: Upgrade auf Kernel 2.4.x</para>
<para>Workaround: <command>./configure --disable-sse</command></para> <para>Workaround: <command>./configure --disable-sse</command></para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Allgemeines SIGILL (Signal 4):</para> <para>
<para>Problem: du hast <application>MPlayer</application> auf unterschiedlichen Rechnern Allgemeines SIGILL (Signal 4):
compiliert und gestartet (zum Beispiel compiliert auf P3 und gestartet auf Celeron)</para> </para>
<para>Lösung: compiliere <application>MPlayer</application> auf dem Rechner, auf dem du ihn <para>
benutzen wirst!</para> Problem: du hast <application>MPlayer</application> auf unterschiedlichen Rechnern
<para>Workaround: Du kannst das alles vergessen, indem du configure mit der Option compiliert und gestartet (zum Beispiel compiliert auf P3 und gestartet auf Celeron)
<option>--enable-runtime-cpudetection</option> ausführst oder bestimmte CPU-Instruktionssets mit </para>
spezielleren Optionen(wie <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, usw) <para>
deaktivierst. Lösung: compiliere <application>MPlayer</application> auf dem Rechner, auf dem du ihn
</para> benutzen wirst!
</listitem> </para>
<listitem> <para>
<para>Abstürze bei Ausgabe (Dump) von Streams:</para> Workaround: Du kannst das alles vergessen, indem du configure mit der Option
<para>Problem: Core Dump</para> <option>--enable-runtime-cpudetection</option> ausführst oder bestimmte CPU-Instruktionssets mit
<para>Lösung: Keine Panik. Stelle sicher, dass du weißt, wo dein Handtuch liegt.</para> spezielleren Optionen(wie <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, usw)
</listitem> deaktivierst.
</itemizedlist> </para>
</sect1> </listitem>
<listitem>
<para>Abstürze bei Ausgabe (Dump) von Streams:</para>
<para>Problem: Core Dump</para>
<para>Lösung: Keine Panik. Stelle sicher, dass du weißt, wo dein Handtuch liegt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="bugs-audio"> <sect1 id="bugs-audio">
<title>Verschiedene A-V-Sync und andere Audioprobleme</title> <title>Verschiedene A-V-Sync und andere Audioprobleme</title>
<sect2 id="bugs-delay-all"> <sect2 id="bugs-delay-all">
<title>Allgemeine Audioverzögerung oder mieser Ton (existiert bei allen oder vielen Videodateien)</title> <title>Allgemeine Audioverzögerung oder mieser Ton (existiert bei allen oder vielen Videodateien)</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem><para> <listitem>
Meistens fehlerhafter Audiotreiber! - Versuche, verschiedene Treiber zu verwenden, probiere <para>
OSS-Emulation von ALSA mit der Option <option>-ao oss</option> und auch <option>-ao sdl</option>, Meistens fehlerhafter Audiotreiber! - Versuche, verschiedene Treiber zu verwenden, probiere
das hilft manchmal. Wenn deine Datei mit der Option <option>-nosound</option> gut abspielbar ist, OSS-Emulation von ALSA mit der Option <option>-ao oss</option> und auch <option>-ao sdl</option>,
handelt es sich sicher um ein Problem mit der Soundkarte (dem Treiber). das hilft manchmal. Wenn deine Datei mit der Option <option>-nosound</option> gut abspielbar ist,
</para></listitem> handelt es sich sicher um ein Problem mit der Soundkarte (dem Treiber).
</itemizedlist> </para>
<itemizedlist> </listitem>
<listitem> </itemizedlist>
<para>Audiopuffer-Probleme (Puffergröße schlecht erkannt)</para> <itemizedlist>
<para>Workaround: <application>MPlayer</application>s Option <option>-abs</option></para> <listitem>
</listitem> <para>Audiopuffer-Probleme (Puffergröße schlecht erkannt)</para>
</itemizedlist> <para>Workaround: <application>MPlayer</application>s Option <option>-abs</option></para>
<itemizedlist> </listitem>
<listitem><para> </itemizedlist>
Probleme mit der Samplerate - vielleicht unterstützt deine Karte nicht die Samplerate <itemizedlist>
deiner Dateien - probiere den Resample-Filter (<option>-af resample=...</option>) <listitem>
</para></listitem> <para>
</itemizedlist> Probleme mit der Samplerate - vielleicht unterstützt deine Karte nicht die Samplerate
<itemizedlist> deiner Dateien - probiere den Resample-Filter (<option>-af resample=...</option>)
<listitem> </para>
<para>langsame Maschine (CPU oder VGA)</para> </listitem>
<para>probiere es mit <option>-vo null</option>, wenn das gut abspielt, hast du eine langsame </itemizedlist>
VGA-Karte/Treiber</para> <itemizedlist>
<para>Workaround: kaufe eine schnellere Karte oder lies die Dokumentationsteil, der <listitem>
Geschwindigkeitsoptimierung behandelt</para> <para>langsame Maschine (CPU oder VGA)</para>
<para>Probiere außerdem <option>-framedrop</option></para> <para>probiere es mit <option>-vo null</option>, wenn das gut abspielt, hast du eine langsame
</listitem> VGA-Karte/Treiber</para>
</itemizedlist> <para>Workaround: kaufe eine schnellere Karte oder lies die Dokumentationsteil, der
</sect2> Geschwindigkeitsoptimierung behandelt</para>
<para>Probiere außerdem <option>-framedrop</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-delay-specific"> <sect2 id="bugs-delay-specific">
<title>Audioverzögerung/-desynchronisation speziell bei einer oder wenigen Dateien</title> <title>Audioverzögerung/-desynchronisation speziell bei einer oder wenigen Dateien</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>schlechte Datei</para> <para>schlechte Datei</para>
<para> <para>
Workaround: Workaround:
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>Option <option>-ni</option> oder <option>-nobps</option> (für <para>
nicht-interleaved- oder schlechte Dateien)</para> Option <option>-ni</option> oder <option>-nobps</option> (für
<para>und/oder</para> nicht-interleaved- oder schlechte Dateien)
</listitem> </para>
<listitem> <para>
<para><option>-mc 0</option>(erforderlich für Dateien mit schlecht interleavedem und/oder
VBR-Audio)</para> </para>
<para>und/oder</para> </listitem>
</listitem> <listitem>
<listitem> <para>
<para><option>-delay</option> oder <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> <option>-mc 0</option>(erforderlich für Dateien mit schlecht interleavedem
Tasten zur Laufzeit, um die Verzögerung anzupassen</para> VBR-Audio)
</listitem> </para>
</itemizedlist> <para>
Wenn nichts davon hilft, lade die Datei bitte hoch, wir überprüfen (und fixen) das. und/oder
</para> </para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>deine Soundkarte unterstützt keine Wiedergabe bei 48kHz</para> <para>
<para>Workaround: Kaufe eine bessere Soundkarte... oder versuche, fps um 10% zu senken <option>-delay</option> oder <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap>
(benutze <option>-fps 27</option> bei einem 30fps-Film) oder verwende den Filter resample</para> Tasten zur Laufzeit, um die Verzögerung anzupassen
</listitem> </para>
<listitem> </listitem>
<para>lahmer Rechner (wenn A-V nicht um 0 ist und die letzte Zahl in der Statuszeile ansteigt</para> </itemizedlist>
<para>Workaround: <option>-framedrop</option></para> Wenn nichts davon hilft, lade die Datei bitte hoch, wir überprüfen (und fixen) das.
</listitem> </para>
</itemizedlist> </listitem>
</sect2> <listitem>
<para>
deine Soundkarte unterstützt keine Wiedergabe bei 48kHz
</para>
<para>
Workaround: Kaufe eine bessere Soundkarte... oder versuche, fps um 10% zu senken
(benutze <option>-fps 27</option> bei einem 30fps-Film) oder verwende den Filter resample
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
lahmer Rechner (wenn A-V nicht um 0 ist und die letzte Zahl in der Statuszeile ansteigt
</para>
<para>
Workaround: <option>-framedrop</option>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-nosound"> <sect2 id="bugs-nosound">
<title>Überhaupt kein Ton</title> <title>Überhaupt kein Ton</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>deine Datei enthält einen nicht-unterstützten Audiocodec</para> <para>
<para>lies die Dokumentation und hilf uns, Unterstützung dafür hinzuzufügen</para> deine Datei enthält einen nicht-unterstützten Audiocodec
</listitem> </para>
</itemizedlist> <para>
</sect2> lies die Dokumentation und hilf uns, Unterstützung dafür hinzuzufügen
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-nopicture"> <sect2 id="bugs-nopicture">
<title>Überhaupt kein Bild (nur graues/grünes Fenster)</title> <title>Überhaupt kein Bild (nur graues/grünes Fenster)</title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem> <listitem>
<para>deine Datei enthält einen nicht-unterstützten Videocodec</para> <para>
<para>lies die Dokumentation und hilf uns, Unterstützung dafür hinzuzufügen</para> deine Datei enthält einen nicht-unterstützten Videocodec
</listitem> </para>
<listitem> <para>
<para> lies die Dokumentation und hilf uns, Unterstützung dafür hinzuzufügen
automatisch ausgewählter Codec kann die Datei nicht decodieren - probier, mit </para>
den Optionen <option>-vc</option> oder <option>-vfm</option> einen anderen auszuwählen </listitem>
</para> <listitem>
</listitem> <para>
</itemizedlist> automatisch ausgewählter Codec kann die Datei nicht decodieren - probier, mit
</sect2> den Optionen <option>-vc</option> oder <option>-vfm</option> einen anderen auszuwählen
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="bugs-video"> <sect2 id="bugs-video">
<title>Video-out-Probleme</title> <title>Video-out-Probleme</title>
<para> <para>
Beachte zuerst, dass die Optionen <option>-fs</option>, <option>-vm</option> und Beachte zuerst, dass die Optionen <option>-fs</option>, <option>-vm</option> und
<option>-zoom</option> nicht von allen Treibern unterstützt werden. <option>-zoom</option> nicht von allen Treibern unterstützt werden.
Außerdem unterstützen nicht alle Treiber Skalierung/Zoomen in Hardware. Außerdem unterstützen nicht alle Treiber Skalierung/Zoomen in Hardware.
</para> </para>
<formalpara> <formalpara>
<title>OSD/Untertitel-Flimmern</title> <title>OSD/Untertitel-Flimmern</title>
<para> <para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem><para>x11-Treiber: Sorry, kann im Moment nicht behoben werden</para></listitem> <listitem>
<listitem><para>xv-Treiber: benutze die Option <option>-double</option></para></listitem> <para>
</itemizedlist> x11-Treiber: Sorry, kann im Moment nicht behoben werden
</para> </para>
</formalpara> </listitem>
<listitem>
<para>
xv-Treiber: benutze die Option <option>-double</option>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</formalpara>
<formalpara> <formalpara>
<title>Grünes Bild bei mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title> <title>Grünes Bild bei mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title>
<para> <para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem><para>mga_vid hat die Größe deines RAMs falsch erkannt, lade es neu mit der Option <listitem>
<option>mga_ram_size</option> <para>
</para></listitem> mga_vid hat die Größe deines RAMs falsch erkannt, lade es neu mit der Option
</itemizedlist> <option>mga_ram_size</option>
</para> </para>
</formalpara> </listitem>
</itemizedlist>
</para>
</formalpara>
</sect2>
</sect2> </sect1>
</sect1>
</appendix> </appendix>

View File

@ -1,102 +1,108 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- In sync with r19592 --> <!-- synced with r19592 -->
<chapter id="radio"> <chapter id="radio">
<title>Radio</title> <title>Radio</title>
<sect1 id="radio-input" xreflabel="Radio input"> <sect1 id="radio-input" xreflabel="Radio input">
<title>Radio Input</title> <title>Radio Input</title>
<para> <para>
Dieser Abschnitt behandelt das Hören von Radio mittels eines V4L-kompatiblen Radioempfängers. Siehe Manpage für eine Beschreibung der Radio-Optionen und Tastensteuerungen. Dieser Abschnitt behandelt das Hören von Radio mittels eines V4L-kompatiblen Radioempfängers. Siehe Manpage für eine Beschreibung der Radio-Optionen und Tastensteuerungen.
</para> </para>
<sect2 id="radio-compilation">
<title>Kompilierung</title>
<sect2 id="radio-compilation"> <procedure>
<title>Kompilierung</title> <step>
<para>
Zuerst muss MPlayer neu kompiliert werden mittels <filename>./configure</filename> mit
<option>--enable-radio</option> und (falls Aufzeichnen untersttzt werden soll)
<option>--enable-radio-capture</option>.
</para>
</step>
<step>
<para>
Stelle sicher, dass dein Empfänger mit anderer Radio Software für Linux läuft, wie z.B. <application>XawTV</application>.
</para>
</step>
</procedure>
</sect2>
<procedure> <sect2 id="radio-tips">
<step><para> <title>Tips zum Gebrauch</title>
Zuerst muss MPlayer neu kompiliert werden mittels <filename>./configure</filename> mit <para>
<option>--enable-radio</option> und (falls Aufzeichnen untersttzt werden soll) Eine vollständige Liste aller Optionen ist in der Manpage.
<option>--enable-radio-capture</option>. Hier sind nur ein paar Tips:
</para></step> </para>
<step><para> <itemizedlist>
Stelle sicher, dass dein Empfänger mit anderer Radio Software für Linux läuft, wie z.B. <application>XawTV</application>. <listitem>
</para></step> <para>
</procedure> Benutze die Option <option>channels</option>. Ein Beispiel:
</sect2> <screen>-radio channels=104.4-Sibir,103.9-Maximum</screen>
Erklärung: Mit dieser Option sind nur die Frequenzen 104.4 und 103.9 in Gebrauch. Ein netter OSD-Text wird beim Kanalwechsel den Namen des Kanals angeben.
Leerzeichen im Kanalnamen müssen ersetzt werden durch das Zeichen &quot;_&quot;.
</para>
</listitem>
<sect2 id="radio-tips"> <listitem>
<title>Tips zum Gebrauch</title> <para>
<para> Es gibt mehrere Möglichkeiten, Radio aufzuzeichnen. Das Sound-Signal kann entweder mit der Soundkarte und einer externen Kabelverbindung
Eine vollständige Liste aller Optionen ist in der Manpage. zwischen dem Line-In der Soundkarte und der TV-Karte erfasst werden,
Hier sind nur ein paar Tips: oder mittels des eingebauten ADC im saa7134-Chip. In letzterem Falle ist es nötig, den Treiber
</para> <systemitem>saa7134-alsa</systemitem> oder <systemitem>saa7134-oss</systemitem> zu laden.
<itemizedlist> </para>
<listitem> </listitem>
<para>
Benutze die Option <option>channels</option>. Ein Beispiel:
<screen>-radio channels=104.4-Sibir,103.9-Maximum</screen>
Erklärung: Mit dieser Option sind nur die Frequenzen 104.4 und 103.9 in Gebrauch. Ein netter OSD-Text wird beim Kanalwechsel den Namen des Kanals angeben. Leerzeichen im Kanalnamen müssen ersetzt werden durch das Zeichen &quot;_&quot;.
</para>
</listitem>
<listitem> <listitem>
<para> <para>
Es gibt mehrere Möglichkeiten, Radio aufzuzeichnen. Das Sound-Signal kann entweder mit der Soundkarte und einer externen Kabelverbindung zwischen dem Line-In der Soundkarte und der TV-Karte erfasst werden, <application>MEncoder</application> ist zum Aufzeichnen von Radio ungeeignet, da es einen Video Stream benötigt. Daher kannst du entweder
oder mittels des eingebauten ADC im saa7134-Chip. In letzterem Falle ist es nötig, den Treiber <systemitem>saa7134-alsa</systemitem> oder <application>arecord</application> vom ALSA Projekt benutzen, oder die
<systemitem>saa7134-oss</systemitem> zu laden. Option <option>-ao pcm:file=file.wav</option>. In letzterem Falle wirst du keinen Sound hören können
</para> (es sei denn, du hast ein Line-In Kabel und hast den Line-In Kanal nicht stumm geschaltet).
</listitem> </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<listitem> <sect2 id="radio-examples">
<para> <title>Beispiele</title>
<application>MEncoder</application> ist zum Aufzeichnen von Radio ungeeignet, da es einen Video Stream benötigt. Daher kannst du entweder
<application>arecord</application> vom ALSA Projekt benutzen, oder die
Option <option>-ao pcm:file=file.wav</option>. In letzterem Falle wirst du keinen Sound hören können (es sei denn, du hast ein Line-In Kabel und hast den Line-In Kanal nicht stumm geschaltet).
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<informalexample>
<para>
Input von Standard-V4L (mittels Line-In Kabel, keine Aufzeichnung):
<screen>mplayer radio://104.4</screen>
</para>
</informalexample>
<sect2 id="radio-examples"> <informalexample>
<title>Beispiele</title> <para>
Input von Standard-V4L (mittels Line-In Kabel, keine Aufzeichnung,
V4Lv1 Interface):
<screen>mplayer -radio driver=v4l radio://104.4</screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample>
<para>
Abspielen des zweiten Kanals aus der Kanalliste:
<screen>mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2</screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample> <informalexample>
<para> <para>
Input von Standard-V4L (mittels Line-In Kabel, keine Aufzeichnung): Leiten des Sounds über den PCI-Bus vom internen ADC des Radio-Empfängers.
<screen>mplayer radio://104.4</screen> In diesem Beispiel wird der Empfänger als zweite Soundkarte genutzt (ALSA device hw:1,0). Für saa7134-basierte Karten muss entweder das
</para> Modul saa7134-alsa oder saa7134-oss geladen werden.
</informalexample> <note>
<para>Werden ALSA-Gerätenamen benutzt, so müssen Doppelpunkte durch Gleichheitszeichen und Kommata durch Punkte ersetzt werden.
<informalexample> <screen>mplayer -rawaudio rate=32000 -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2/capture</screen>
<para> </para>
Input von Standard-V4L (mittels Line-In Kabel, keine Aufzeichnung, </note>
V4Lv1 Interface): </para>
<screen>mplayer -radio driver=v4l radio://104.4</screen> </informalexample>
</para> </sect2>
</informalexample> </sect1>
<informalexample>
<para>
Abspielen des zweiten Kanals aus der Kanalliste:
<screen>mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2</screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample>
<para>
Leiten des Sounds über den PCI-Bus vom internen ADC des Radio-Empfängers.
In diesem Beispiel wird der Empfänger als zweite Soundkarte genutzt (ALSA device hw:1,0). Für saa7134-basierte Karten muss entweder das
Modul saa7134-alsa oder saa7134-oss geladen werden.
<note><para>Werden ALSA-Gerätenamen benutzt, so müssen Doppelpunkte durch Gleichheitszeichen und Kommata durch Punkte ersetzt werden.
<screen>mplayer -rawaudio rate=32000 -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2/capture</screen>
</para></note>
</para>
</informalexample>
</sect2>
</sect1>
</chapter> </chapter>