Sync with 1.1118

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16601 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
gpoirier 2005-09-25 18:58:19 +00:00
parent f765152492
commit 051b4b6438
1 changed files with 42 additions and 15 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" synced with 1.1114
.\" synced with 1.1118
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >,
@ -1181,16 +1181,16 @@ Se rabat automatiquement sur IPv4.
.TP
.B \-rawaudio <option1:option2:...>
Cette option vous permet de lire des fichiers audio bruts.
Vous devez aussi utiliser \-demuxer rawaudio.
Il peut aussi être utilisé pour lire des CD audio qui ne sont pas 44kKHz
16-bit stéréo.
Pour lire un flux AC3 brut, utilisez \-rawaudio on:format=0x2000.
Pour lire un flux AC3 brut, utilisez \-rawaudio format=0x2000
\-demuxer rawaudio.
.sp 1
Les options disponibles sont:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs on\ \ \
utilise le démultiplexeur audio brut
.IPs channels=<valeur>
nombre de canaux
.IPs rate=<valeur>
@ -1205,13 +1205,12 @@ fourcc en hexa
.TP
.B \-rawvideo <option1:option2:...>
Cette option vous permet de lire des fichiers vidéo bruts.
Vous devez aussi utiliser \-demuxer rawvideo.
.sp 1
Les options disponibles sont:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs on\ \ \
utilise le démultiplexeur vidéo brut
.IPs fps=<valeur>
débit en trames par seconde (par défaut\ : 25.0)
.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
@ -2438,7 +2437,7 @@ Active la fonctionnalit
film 16/\:9e pour qu'il tienne sans bords noirs sur un écran 4/\:3)
L'intervalle définit à quel point l'image sera coupée.
Cette option ne fonctionne qu'avec les pilotes de sortie vidéo xv, xmga, mga,
gl, quartz, macosx et xvidix.
gl, gl2, quartz, macosx et xvidix.
.
.TP
.B \-refreshrate <Hz>
@ -2869,8 +2868,8 @@ Nombre de lignes de texture
.IPs (no)osd
Active ou désactive la gestion de l'incrustation OSD via OpenGL
(par défaut\ : activé).
Surtout pour des tests, vous devriez utiliser \-osdlevel 0 pour désactiver
l'incrustation OSD.
Cette option présente à des fins de des tests, vous devriez utiliser
\-osdlevel 0 pour désactiver l'incrustation OSD.
.IPs (no)scaled-osd
Change le comportement de l'OSD quand la taille de la fenêtre vidéo change
(par défaut\ : désactivé).
@ -2888,9 +2887,11 @@ RAM vid
.RSss
0: Utilise des textures de taille d'une puissance de deux (par défaut).
.br
1: Utilise texture_rectangle, incompatible avec la conversion YUV matérielle.
1: Utilise GL_ARB_texture_rectangle
.br
2: Utilise texture_non_puissance_de_deux.
2: Utilise l'extension GL_ARB_texture_non_power_of_two.
N'est dans certains cas que supporté de manière logicielle, donc lent.
.REss
.RE
.IPs (no)glfinish
Appelle glFinish() avant d'échanger les tampons.
@ -2957,7 +2958,33 @@ texture.
.IPs (no)glfinish
Fonctionne comme pour le pilote de sortie vidéo gl (par défaut\ : activé)
.IPs yuv=<n>
Fonctionne comme pour le pilote de sortie vidéo gl
Select the type of YUV to RGB conversion.
Si défini à autre chose que 0, l'OSD sera désactivé et le paramétrage de
la luminosité, du contraste et du gamma sera uniquement paramétrable à
travers les paramètres globaux du serveur X.
.RSss
0: Utilise la conversion logicielle (par défaut).
Compatible avec toutes les version d'OpenGL.
Offre le contrôle de la luminosité, du contraste et de la saturation.
.br
1: Utilise les "register combiners".
Ceci utilise une extension spécifique à nVidia (GL_NV_register_combiners).
Au moins trois unitées de texture sont nécessaires.
.br
2: Utilise un "fragment program" (fragment de programme).
Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins trois unitées
de textures.
.br
3: Utilise un "fragment program" (fragment de programme) utilisant
l'instruction POW.
Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins trois unitées
de texture.
.br
4: Utilise un "programme fragment" (fragment de programme) avec une
consultation de table.
Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins quatre unitées
de texture.
.REss
.REss
.
.TP
@ -9436,8 +9463,8 @@ mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
.
.TP
.B Convertit les sous-titres en au format MPsub sans afficher le film\ :
mplayer /dev/\:zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop
\-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub
mplayer /dev/\:zero \-rawvideo pal:fps=xx \-demuxer rawvideo \-vc null
\-vo null \-noframedrop \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub
.
.TP
.B Entrée depuis V4L standard\ :
@ -9454,7 +9481,7 @@ mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi
.
.TP
.B Joue un fichier AAC 6 canaux avec seulement deux enceintes\ :
mplayer \-rawaudio on:format=0xff \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac
mplayer \-rawaudio format=0xff \-demuxer rawaudio \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac
.br
Peut-être vous aurez à ajuster un peu la valeur de pan (par c-à-d la
multiplier par une valeur) pour augementer le volume ou éviter l'écrêtage