1
0
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-04-11 04:01:31 +00:00

r20876: rename: XviD -> Xvid

r20866: Recommend gcc 3.4+.
r20870: Restore PowerPC gcc note that I mistakenly removed.
r20873: Misc issues noticed by Torinthiel.
r20878: [cosmetics]...
r20879: [small fixes]...


git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20895 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
voroshil 2006-11-13 19:24:02 +00:00
parent 59e83201dd
commit 01fb13d13c
6 changed files with 204 additions and 143 deletions

View File

@ -108,10 +108,10 @@
<sect2 id="xvid"> <sect2 id="xvid">
<title>XviD</title> <title>Xvid</title>
<para> <para>
<ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> свободный, MPEG-4 ASP совместимый <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> свободный, MPEG-4 ASP совместимый
видео кодек, особенностями которого являются двухпроходное кодирование и видео кодек, особенностями которого являются двухпроходное кодирование и
полная поддержка MPEG-4 ASP, делающая его намного более эеффективным, чем полная поддержка MPEG-4 ASP, делающая его намного более эеффективным, чем
хорошо известный DivX. Он предоставляет видео отменного качества и хорошую хорошо известный DivX. Он предоставляет видео отменного качества и хорошую
@ -122,17 +122,17 @@
Он начался как ответвление OpenDivX кодека. Это произошло, когда ProjectMayo Он начался как ответвление OpenDivX кодека. Это произошло, когда ProjectMayo
сделал исходный код OpenDivX сделал исходный код OpenDivX
закрытым DivX4, и разработчики OpenDivX не из ProjectMayo закрытым DivX4, и разработчики OpenDivX не из ProjectMayo
разозлились, и взялись за XviD. Поэтому у обоих проектов общие корни. разозлились, и взялись за Xvid. Поэтому у обоих проектов общие корни.
</para> </para>
<para> <para>
Имейте в виду, что XviD не нужен для декодирования XviD-кодированного видео. Имейте в виду, что Xvid не нужен для декодирования Xvid-кодированного видео.
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> используется по-умолчанию, <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> используется по-умолчанию,
т.к. обеспечивает более высокую скорость. т.к. обеспечивает более высокую скорость.
</para> </para>
<procedure> <procedure>
<title>Установка <systemitem class="library">XviD</systemitem></title> <title>Установка <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
<para> <para>
Как и большинство ПО с открытым исходным кодом, он доступен как в виде Как и большинство ПО с открытым исходным кодом, он доступен как в виде
@ -141,7 +141,7 @@
Как правило, CVS версия достаточно стабильна для использования, т.к. в большинстве Как правило, CVS версия достаточно стабильна для использования, т.к. в большинстве
случаев ее особенностью является отсутствие ошибок, присутствующих в релизах. случаев ее особенностью является отсутствие ошибок, присутствующих в релизах.
Далее описывается как заставить работать Далее описывается как заставить работать
<systemitem class="library">XviD</systemitem> CVS с <application>MEncoder</application>'ом <systemitem class="library">Xvid</systemitem> CVS с <application>MEncoder</application>'ом
(необходимы, как минимум, (необходимы, как минимум,
<application>autoconf</application> 2.50, <application>autoconf</application> 2.50,
<application>automake</application> и <application>libtool</application>): <application>automake</application> и <application>libtool</application>):

View File

@ -323,7 +323,7 @@
Большинство кодеков, поддерживающих ABR кодирование, поддерживают Большинство кодеков, поддерживающих ABR кодирование, поддерживают
только двупроходный режим, в то время как некоторые другие, такие только двупроходный режим, в то время как некоторые другие, такие
как <systemitem class="library">x264</systemitem>, как <systemitem class="library">x264</systemitem>,
<systemitem class="library">XviD</systemitem> <systemitem class="library">Xvid</systemitem>
и <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> поддерживают и <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> поддерживают
многопроходность, несколько улучшающую качество на каждом проходе, многопроходность, несколько улучшающую качество на каждом проходе,
однако, это улучшение не измеримо и не заметно после 4-го прохода однако, это улучшение не измеримо и не заметно после 4-го прохода
@ -1142,7 +1142,7 @@
CQ зависит от битпотока, эффективности видеокодека и разрешения фильма. CQ зависит от битпотока, эффективности видеокодека и разрешения фильма.
Обычно, в целях увеличеиня CQ, Вам нужно будет уменьшить размер Обычно, в целях увеличеиня CQ, Вам нужно будет уменьшить размер
фильма при постоянном битпотоке, заданном размере и длине фильма. фильма при постоянном битпотоке, заданном размере и длине фильма.
С MPEG-4 ASP кодеками, такими как <systemitem class="library">XviD</systemitem> С MPEG-4 ASP кодеками, такими как <systemitem class="library">Xvid</systemitem>
и <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, CQ и <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, CQ
меньше 0.18 обычно приводит к изображению с большим числом меньше 0.18 обычно приводит к изображению с большим числом
сегментов "квадратиками", из-за недостаточного числа битов для сегментов "квадратиками", из-за недостаточного числа битов для
@ -1156,7 +1156,7 @@
Более продвинутые опции кодирования, такие как указанные для Более продвинутые опции кодирования, такие как указанные для
<link linkend="menc-feat-mpeg4-lavc-example-settings"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> <link linkend="menc-feat-mpeg4-lavc-example-settings"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
и и
<link linkend="menc-feat-xvid-example-settings"><systemitem class="library">XviD</systemitem></link> <link linkend="menc-feat-xvid-example-settings"><systemitem class="library">Xvid</systemitem></link>
должны сделать возможным получение того же качества с CQ в диапазоне должны сделать возможным получение того же качества с CQ в диапазоне
от 0.18 до 0.20 для рипа на 1 CD и 0.24-0.26 для рипа на 2 CD. от 0.18 до 0.20 для рипа на 1 CD и 0.24-0.26 для рипа на 2 CD.
Используя MPEG-4 ASP кодеки, такие как Используя MPEG-4 ASP кодеки, такие как
@ -1469,7 +1469,7 @@
<systemitem class="library">x264</systemitem>) <systemitem class="library">x264</systemitem>)
вместо таких MPEG-4 ASP кодеков, как вместо таких MPEG-4 ASP кодеков, как
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 или <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 или
<systemitem class="library">XviD</systemitem>. <systemitem class="library">Xvid</systemitem>.
(Опытные разработчики кодеков могут быть заинтересованы в (Опытные разработчики кодеков могут быть заинтересованы в
ознакомлении с точкой зрения Михаэля Найдермауэра (Michael ознакомлении с точкой зрения Михаэля Найдермауэра (Michael
Niedermayer) Niedermayer)
@ -1498,7 +1498,7 @@
VCD, XVCD и KVCD), MPEG-2 (например, DVD, SVCD и KVCD) и MPEG-4 VCD, XVCD и KVCD), MPEG-2 (например, DVD, SVCD и KVCD) и MPEG-4
ASP (например, DivX, ASP (например, DivX,
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> LMP4 и <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> LMP4 и
<systemitem class="library">XviD</systemitem>) <systemitem class="library">Xvid</systemitem>)
(Осторожно: обычно поддерживаются не все возможности MPEG-4 ASP). (Осторожно: обычно поддерживаются не все возможности MPEG-4 ASP).
Пожалуйста, обратитесь к технической спецификации Вашего плеера Пожалуйста, обратитесь к технической спецификации Вашего плеера
(если она доступна) или к гугл (google) для детальной информации. (если она доступна) или к гугл (google) для детальной информации.
@ -1508,7 +1508,7 @@
<emphasis role="bold">Лучшее соотношение качества и времени кодирования</emphasis>: <emphasis role="bold">Лучшее соотношение качества и времени кодирования</emphasis>:
Кодеки, уже использующиеся определённое время (например, Кодеки, уже использующиеся определённое время (например,
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 и <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 и
<systemitem class="library">XviD</systemitem>) обычно сильно <systemitem class="library">Xvid</systemitem>) обычно сильно
оптимизированы всевозможными остроумными алгоритмами и оптимизированы всевозможными остроумными алгоритмами и
ассемблерным SIMD кодом. Поэтому они обладают тенденцией ассемблерным SIMD кодом. Поэтому они обладают тенденцией
достижения лучшего соотношения качества к времени кодирования. достижения лучшего соотношения качества к времени кодирования.
@ -1528,7 +1528,7 @@
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 позволяет <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 позволяет
это, но выигрыш в скорости ограничен и есть небольшой отрицательный это, но выигрыш в скорости ограничен и есть небольшой отрицательный
эффект для качества картинки. эффект для качества картинки.
Многопоточное кодирование <systemitem class="library">XviD</systemitem>, Многопоточное кодирование <systemitem class="library">Xvid</systemitem>,
включаемое опцией <option>threads</option>, может использоваться для включаемое опцией <option>threads</option>, может использоваться для
ускорения кодирования (на примерно 40-60% в типичных случаях) ускорения кодирования (на примерно 40-60% в типичных случаях)
с небольшим ухудшением картинки или вообще без него. с небольшим ухудшением картинки или вообще без него.
@ -1543,7 +1543,7 @@
Здесь всё становится почти неразумным: из-за тех же причин, по Здесь всё становится почти неразумным: из-за тех же причин, по
которым одни придерживаются DivX&nbsp;3 в течении лет, в то время которым одни придерживаются DivX&nbsp;3 в течении лет, в то время
как новые кодеки уже творят чудеса, другие люди предпочитают как новые кодеки уже творят чудеса, другие люди предпочитают
<systemitem class="library">XviD</systemitem> или <systemitem class="library">Xvid</systemitem> или
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4
использованиию <systemitem class="library">x264</systemitem>. использованиию <systemitem class="library">x264</systemitem>.
</para> </para>
@ -2527,7 +2527,7 @@ You can encode to the following codecs (more or less up to date):
H.263+ H.263+
</entry></row> </entry></row>
<row><entry>mpeg4</entry><entry> <row><entry>mpeg4</entry><entry>
ISO standard MPEG-4 (DivX, XviD compatible) ISO standard MPEG-4 (DivX, Xvid compatible)
</entry></row> </entry></row>
<row><entry>msmpeg4</entry><entry> <row><entry>msmpeg4</entry><entry>
pre-standard MPEG-4 variant by MS, v3 (AKA DivX3) pre-standard MPEG-4 variant by MS, v3 (AKA DivX3)
@ -3057,10 +3057,10 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
<sect1 id="menc-feat-xvid"> <sect1 id="menc-feat-xvid">
<title>Encoding with the <systemitem class="library">XviD</systemitem> <title>Encoding with the <systemitem class="library">Xvid</systemitem>
codec</title> codec</title>
<para> <para>
<systemitem class="library">XviD</systemitem> is a free library for <systemitem class="library">Xvid</systemitem> is a free library for
encoding MPEG-4 ASP video streams. encoding MPEG-4 ASP video streams.
Before starting to encode, you need to <link linkend="xvid"> Before starting to encode, you need to <link linkend="xvid">
set up <application>MEncoder</application> to support it</link>. set up <application>MEncoder</application> to support it</link>.
@ -3079,19 +3079,19 @@ codec</title>
<para> <para>
Please begin by reviewing the Please begin by reviewing the
<systemitem class="library">XviD</systemitem> section of <systemitem class="library">Xvid</systemitem> section of
<application>MPlayer</application>'s man page. <application>MPlayer</application>'s man page.
This section is intended to be a supplement to the man page. This section is intended to be a supplement to the man page.
</para> </para>
<para> <para>
The XviD default settings are already a good tradeoff between The Xvid default settings are already a good tradeoff between
speed and quality, therefore you can safely stick to them if speed and quality, therefore you can safely stick to them if
the following section puzzles you. the following section puzzles you.
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="menc-feat-xvid-encoding-options"> <sect2 id="menc-feat-xvid-encoding-options">
<title>Encoding options of <systemitem class="library">XviD</systemitem></title> <title>Encoding options of <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem><para> <listitem><para>
@ -3249,7 +3249,7 @@ codec</title>
encoding (as well as decoding). encoding (as well as decoding).
Therefore, you should only use it when you have turned Therefore, you should only use it when you have turned
<option>vhq</option> to the maximum. <option>vhq</option> to the maximum.
<systemitem class="library">XviD</systemitem>'s GMC is more <systemitem class="library">Xvid</systemitem>'s GMC is more
sophisticated than DivX's, but is only supported by few sophisticated than DivX's, but is only supported by few
standalone players. standalone players.
</para></listitem> </para></listitem>
@ -3260,8 +3260,8 @@ codec</title>
<sect2 id="menc-feat-xvid-encoding-profiles"> <sect2 id="menc-feat-xvid-encoding-profiles">
<title>Encoding profiles</title> <title>Encoding profiles</title>
<para> <para>
XviD supports encoding profiles through the <option>profile</option> option, Xvid supports encoding profiles through the <option>profile</option> option,
which are used to impose restrictions on the properties of the XviD video which are used to impose restrictions on the properties of the Xvid video
stream such that it will be playable on anything which supports the stream such that it will be playable on anything which supports the
chosen profile. chosen profile.
The restrictions relate to resolutions, bitrates and certain MPEG-4 The restrictions relate to resolutions, bitrates and certain MPEG-4

View File

@ -1165,7 +1165,7 @@ dd if=<replaceable>input.vob</replaceable> of=<replaceable>output_cut.vob</repla
программные или аппаратные проигрыватели могут быть в шоке от дополнительных программные или аппаратные проигрыватели могут быть в шоке от дополнительных
возможностей, которые возможностей, которые
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> поддерживает , а DivX - нет; <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> поддерживает , а DivX - нет;
с другой стороны <systemitem class="library">XviD</systemitem> с другой стороны <systemitem class="library">Xvid</systemitem>
по функциональности ближе к <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> по функциональности ближе к <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
и подерживается практически любыми приличными проигрывателями. и подерживается практически любыми приличными проигрывателями.
</para></answer> </para></answer>

View File

@ -34,8 +34,8 @@
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
<emphasis role="bold">gcc</emphasis> - рекомендуемые версии: <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - рекомендуемые версии:
2.95 и 3.3+. Известно, что 2.96 и 3.0.x генерируют испорченный код. 2.95 и 3.4+. Известно, что 2.96 и 3.0.x генерируют испорченный код.
С 3.1 и 3.2 тоже были проблемы. На PowerPC используйте 4.x+. С 3.1 и 3.2 были проблемы, с 3.3. тоже были небольшие проблемы. На PowerPC используйте 4.x+.
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
<emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - рекомендуемая версия - это <emphasis role="bold">всегда новейшая (4.3)</emphasis>. <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - рекомендуемая версия - это <emphasis role="bold">всегда новейшая (4.3)</emphasis>.

View File

@ -86,7 +86,7 @@
</row> </row>
<row> <row>
<entry>xvid</entry> <entry>xvid</entry>
<entry>XviD, MPEG-4 Advanced Simple Profile (ASP) кодек</entry> <entry>Xvid, MPEG-4 Advanced Simple Profile (ASP) кодек</entry>
</row> </row>
<row> <row>
<entry>x264</entry> <entry>x264</entry>
@ -511,7 +511,7 @@ JPEG, PNG или TGA файлов. Простым копированием ка
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
<application>MEncoder</application> затем скармливает декодированное изображение выбранному <application>MEncoder</application> затем скармливает декодированное изображение выбранному
видео компрессору (DivX4, XviD, FFmpeg msmpeg4, и .т.д). видео компрессору (DivX4, Xvid, FFmpeg msmpeg4, и .т.д).
</para></listitem> </para></listitem>
</orderedlist> </orderedlist>

View File

@ -22,7 +22,7 @@ reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!--
<para> <para>
Здесь все верно, показана моя Matrox G400 с 16Мб памяти. Я выполнил это из-под Здесь все верно, показана моя Matrox G400 с 16Мб памяти. Я выполнил это из-под
XFree 4.x.x , который автоматически устанавливает регистры MTRR. XFree 4.x.x, который автоматически устанавливает регистры MTRR.
</para> </para>
<para> <para>
@ -35,19 +35,19 @@ XFree 4.x.x , который автоматически устанавливае
<screen> <screen>
(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!-- (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!--
--></screen> --></screen>
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
из <filename>/proc/pci</filename> (используйте команду <command>lspci -v</command>): из <filename>/proc/pci</filename> (используйте команду <command>lspci -v</command>):
<screen> <screen>
01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable) Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)<!--
</screen> --></screen>
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
из сообщений драйвера ядра mga_vid (используйте <command>dmesg</command>): из сообщений драйвера ядра mga_vid (используйте <command>dmesg</command>):
<screen>mga_mem_base = d8000000</screen> <screen>mga_mem_base = d8000000</screen>
</para></listitem> </para></listitem>
</orderedlist> </orderedlist>
</para> </para>
@ -73,7 +73,7 @@ Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
Например, для вышеуказанной карты Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>) Например, для вышеуказанной карты Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>)
с 32Мб памяти (<literal>size=0x2000000</literal>) просто выполните: с 32Мб памяти (<literal>size=0x2000000</literal>) просто выполните:
<screen> <screen>
echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" &gt;| /proc/mtrr echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" &gt; /proc/mtrr
</screen> </screen>
</para> </para>
@ -84,15 +84,20 @@ echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" &gt;| /proc/mtrr
</para> </para>
</sect1> </sect1>
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<sect1 id="output-trad"> <sect1 id="output-trad">
<title>Видео вывод для традиционных видео карт</title> <title>Видео вывод для традиционных видео карт</title>
<sect2 id="xv"> <sect2 id="xv">
<title>Xv</title> <title>Xv</title>
<para> <para>
Под XFree86 4.0.2 или новее, вы можете использовать функции работы с YUV[YUV routines] Под XFree86 4.0.2 или новее, вы можете использовать функции работы с YUV[YUV routines]
вашей видеокарты, используя расширение XVideo, то, которое используется при указании опциии вашей видеокарты, используя расширение XVideo, то, которое используется при указании опциии
'<option>-vo xv</option>'. <option>-vo xv</option>.
<!-- FIXME <!-- FIXME
Also, this driver supports adjusting Also, this driver supports adjusting
brightness/contrast/hue/etc (unless you use the old, slow DirectShow DivX brightness/contrast/hue/etc (unless you use the old, slow DirectShow DivX
@ -110,10 +115,10 @@ DivX кодека DirectShow, который везде это поддержи
<orderedlist> <orderedlist>
<listitem><para> <listitem><para>
Требуется использовать XFree86 4.0.2 или новее (предыдущие версии не меют XVideo) Требуется использовать XFree86 4.0.2 или новее (предыдущие версии не меют XVideo)
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
Ваша карта действительно поддерживает аппаратное ускорение (современные - да) Ваша карта действительно поддерживает аппаратное ускорение (современные - да)
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
X загружают расширение XVideo, это похоже на: X загружают расширение XVideo, это похоже на:
<programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting> <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting>
@ -123,7 +128,7 @@ DivX кодека DirectShow, который везде это поддержи
всегда, это не означает, что загружена <emphasis role="bold">аппаратная</emphasis> всегда, это не означает, что загружена <emphasis role="bold">аппаратная</emphasis>
поддержка XVideo. поддержка XVideo.
</para></note> </para></note>
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
Ваша карта имеет поддержку Xv для inux. Чтобы это проверить, запустите Ваша карта имеет поддержку Xv для inux. Чтобы это проверить, запустите
<command>xvinfo</command>, являющуюся частью дистрибутива XFree86. Она должна <command>xvinfo</command>, являющуюся частью дистрибутива XFree86. Она должна
@ -155,7 +160,7 @@ screen #0
--></screen> --></screen>
Карта должна поддерживать YUY2 пакованные и YUV12 планарные[planar] форматы Карта должна поддерживать YUY2 пакованные и YUV12 планарные[planar] форматы
пикселов, чтобы быть полезной в <application>MPlayer</application>. пикселов, чтобы быть полезной в <application>MPlayer</application>.
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
И, наконец, проверьте, что <application>MPlayer</application> собран с И, наконец, проверьте, что <application>MPlayer</application> собран с
поддержкой 'xv'. Выполните <command>mplayer -vo help | grep xv </command>. поддержкой 'xv'. Выполните <command>mplayer -vo help | grep xv </command>.
@ -163,17 +168,18 @@ screen #0
<screen> <screen>
xv X11/Xv<!-- xv X11/Xv<!--
--></screen> --></screen>
</para></listitem> </para></listitem>
</orderedlist> </orderedlist>
</para> </para>
<sect3 id="tdfx"> <sect3 id="tdfx">
<title>3dfx карты</title> <title>3dfx карты</title>
<para> <para>
Хорошо известно, что старые 3dfx драйвера имеют проблемы с ускорением XVideo, они не Хорошо известно, что старые 3dfx драйвера имеют проблемы с ускорением XVideo, они не
поддерживают ни YUY2 ни YV12, и т.п. Проверьте, что у вас XFree86 версии поддерживают ни YUY2 ни YV12, ни т.п. Проверьте, что у вас XFree86 версии
4.2.0 или новее, он хорошо работает с YV12 и YUY2. Предыдущие версии, 4.2.0 или новее, он может работать с YV12 и YUY2, в то время как предыдущие версии,
включая 4.1.0, <emphasis role="bold">с YV12 приводят к краху</emphasis>. включая 4.1.0, <emphasis role="bold">с YV12 приводят к краху</emphasis>.
Если вы столкнулись со странными эффектами при использовании <option>-vo xv</option>, Если вы столкнулись со странными эффектами при использовании <option>-vo xv</option>,
@ -197,6 +203,7 @@ S3 Savage3D, должны прекрасно работать, но для Savag
она поддерживает xv, но карта сама по себе слишком медленная, так что лучше будет ее она поддерживает xv, но карта сама по себе слишком медленная, так что лучше будет ее
продать. продать.
</para> </para>
<para> <para>
Существует родной драйвер фреймбуфера для карт S3 Virge, аналогичный Существует родной драйвер фреймбуфера для карт S3 Virge, аналогичный
tdfxfb. Настройте ваш фреймбуфер (например, укажите ядру tdfxfb. Настройте ваш фреймбуфер (например, укажите ядру
@ -297,6 +304,7 @@ EndSection<!--
<sect3 id="trident"> <sect3 id="trident">
<title>Trident карты</title> <title>Trident карты</title>
<para> <para>
Если хотите использовать Xv с картой Trident, учитывая, что они не работают с Если хотите использовать Xv с картой Trident, учитывая, что они не работают с
4.1.0, установите XFree 4.2.0. 4.1.0, установите XFree 4.2.0.
@ -307,12 +315,12 @@ EndSection<!--
Другой вариант: <application>MPlayer</application> имеет Другой вариант: <application>MPlayer</application> имеет
<link linkend="vidix">VIDIX</link> драйвер для карт Cyberblade/i1. <link linkend="vidix">VIDIX</link> драйвер для карт Cyberblade/i1.
</para> </para>
</sect3> </sect3>
<sect3 id="kyro"> <sect3 id="kyro">
<title>Kyro/PowerVR карты</title> <title>Kyro/PowerVR карты</title>
<para> <para>
Если хотите использовать Xv с картами на базе Kyro (например, Если хотите использовать Xv с картами на базе Kyro (например,
Hercules Prophet 4000XT), следует скачать драйверы с Hercules Prophet 4000XT), следует скачать драйверы с
@ -553,7 +561,7 @@ DGA запускается указанием <option>-vo dga</option> в ком
</para> </para>
<para> <para>
Даже использование глубины 24 бита - хорошая идея, если ваша карта Использование глубины 24 бита - хорошая идея, даже если ваша карта
аппаратно поддерживает только 32 бита, поскольку передается на 25% аппаратно поддерживает только 32 бита, поскольку передается на 25%
меньше данных по сравнению с режимом 32/32. меньше данных по сравнению с режимом 32/32.
</para> </para>
@ -579,34 +587,34 @@ AMD K6-2 CPU может работать начиная с 400 МГц и выш
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
С XFree 4.0.3 и <filename>nv.o</filename> существует ошибка приводящая С XFree 4.0.3 и <filename>nv.o</filename> существует ошибка приводящая
к странным цветам. к странным цветам.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
ATI драйвер требует неоднократного переключения режима после ATI драйвер требует неоднократного переключения режима после
завершения использования DGA. завершения использования DGA.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Некоторые драйвера просто не в состоянии переключиться обратно в Некоторые драйвера просто не в состоянии переключиться обратно в
нормальный режим (используйте нормальный режим (используйте
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> и <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> и
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap> <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap>
для нормального переключения). для нормального переключения).
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Некоторые драйвера просто отображают странные цвета. Некоторые драйвера просто отображают странные цвета.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Некоторые драйвера неверно сообщают о количестве памяти, которое они отобразли в Некоторые драйвера неверно сообщают о количестве памяти, которое они отобразли в
адресное простарство процесса, так что vo_dga не будет использовать адресное простарство процесса, так что vo_dga не будет использовать
двойную буферизацию (SIS?). двойную буферизацию (SIS?).
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Некоторые драйвера, похоже, не могут сообщить даже об одном верном режиме. Некоторые драйвера, похоже, не могут сообщить даже об одном верном режиме.
В этом случае DGA рухнет, сообщая о невероятном режиме В этом случае DGA рухнет, сообщая о невероятном режиме
100000x100000 или о чем-нибудь похожем. 100000x100000 или о чем-нибудь похожем.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
OSD работает только с задействованным двойным буфером (иначе он моргает). OSD работает только с задействованным двойным буфером (иначе он моргает).
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect2> </sect2>
@ -650,9 +658,9 @@ SDL'вских X11 драйверов, пока не написали наш с
<para> <para>
SDL видео вывод поддерживает отображения субтитров внизу, на черной полосе (если она есть). SDL видео вывод поддерживает отображения субтитров внизу, на черной полосе (если она есть).
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="svgalib"> <sect2 id="svgalib">
<title>SVGAlib</title> <title>SVGAlib</title>
@ -676,7 +684,8 @@ SDL видео вывод поддерживает отображения суб
</para> </para>
</note> </note>
<formalpara><title>ПОДДЕРЖКА EGA (4BPP)</title> <formalpara>
<title>ПОДДЕРЖКА EGA (4BPP)</title>
<para> <para>
SVGAlib включает в себя EGAlib, и <application>MPlayer</application> имеет SVGAlib включает в себя EGAlib, и <application>MPlayer</application> имеет
возможность выводить любой фильм в 16-ти цветах. Используется в таких вариантах: возможность выводить любой фильм в 16-ти цветах. Используется в таких вариантах:
@ -686,10 +695,10 @@ SVGAlib включает в себя EGAlib, и <application>MPlayer</applicatio
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
EGA карта с EGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp EGA карта с EGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
EGA карта с CGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp EGA карта с CGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para> <para>
@ -728,6 +737,7 @@ or
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="fbdev"> <sect2 id="fbdev">
<title>Вывод во фреймбуфер (FBdev)</title> <title>Вывод во фреймбуфер (FBdev)</title>
@ -757,19 +767,19 @@ or
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
указывает какой устройство фреймбуфера использовать указывает какой устройство фреймбуфера использовать
(по-умолчанию: <filename>/dev/fb0</filename>) (по-умолчанию: <filename>/dev/fb0</filename>)
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><option>-fbmode</option></term> <term><option>-fbmode</option></term>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
название используемого режима (в соответствии с <filename>/etc/fb.modes</filename>) название используемого режима (в соответствии с <filename>/etc/fb.modes</filename>)
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><option>-fbmodeconfig</option></term> <term><option>-fbmodeconfig</option></term>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
конфигурационный файл с режимами (по-умолчанию: <filename>/etc/fb.modes</filename>) конфигурационный файл с режимами (по-умолчанию: <filename>/etc/fb.modes</filename>)
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><option>-monitor-hfreq</option></term> <term><option>-monitor-hfreq</option></term>
@ -778,7 +788,7 @@ or
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
<emphasis role="bold">важные</emphasis> знаячения, смотрите <emphasis role="bold">важные</emphasis> знаячения, смотрите
<filename>example.conf</filename> <filename>example.conf</filename>
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
@ -797,11 +807,11 @@ mplayer -vm -fbmode <replaceable>название_режима</replaceable> <re
<option>-flip</option> поддерживается, только если формат точки фильма совпадает с <option>-flip</option> поддерживается, только если формат точки фильма совпадает с
форматом точки видеорежима. Обратите внимание на значение bpp, fbdev пытается форматом точки видеорежима. Обратите внимание на значение bpp, fbdev пытается
использовать текущий или указанный вами опцией <option>-bpp</option>. использовать текущий или указанный вами опцией <option>-bpp</option>.
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
Опция <option>-zoom</option> не поддерживается (используйте <option>-vf scale</option>). Опция <option>-zoom</option> не поддерживается (используйте <option>-vf scale</option>).
Вы не можете использовать режимы с 8bpp (или меньше). Вы не можете использовать режимы с 8bpp (или меньше).
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><para> <listitem><para>
Вы, возможно, захотите отключить курсор: Вы, возможно, захотите отключить курсор:
<screen>echo -e '\033[?25l'</screen> <screen>echo -e '\033[?25l'</screen>
@ -813,7 +823,7 @@ mplayer -vm -fbmode <replaceable>название_режима</replaceable> <re
<screen>echo -e '\033[?25h'</screen> <screen>echo -e '\033[?25h'</screen>
или или
<screen>setterm -cursor on</screen> <screen>setterm -cursor on</screen>
</para></listitem> </para></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<note> <note>
@ -824,6 +834,7 @@ mplayer -vm -fbmode <replaceable>название_режима</replaceable> <re
</note> </note>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="mga_vid"> <sect2 id="mga_vid">
<title>Matrox фреймбуфер (mga_vid)</title> <title>Matrox фреймбуфер (mga_vid)</title>
@ -850,13 +861,13 @@ mplayer -vm -fbmode <replaceable>название_режима</replaceable> <re
cd drivers cd drivers
make<!-- make<!--
--></screen> --></screen>
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Затем создайте устройство <filename>/dev/mga_vid</filename>: Затем создайте устройство <filename>/dev/mga_vid</filename>:
<screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen> <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen>
и загрузите драйвер: и загрузите драйвер:
<screen>insmod mga_vid.o</screen> <screen>insmod mga_vid.o</screen>
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Вам следует проверить определение размера памяти, используя Вам следует проверить определение размера памяти, используя
команду <command>dmesg</command>. Если он неверен, укажите опцию команду <command>dmesg</command>. Если он неверен, укажите опцию
@ -864,7 +875,7 @@ make<!--
(но сначала <command>rmmod mga_vid</command>), (но сначала <command>rmmod mga_vid</command>),
указав размер памяти в Мб: указав размер памяти в Мб:
<screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen> <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen>
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
чтобы в случае необходимости загружать его автоматической, сначала добавьте чтобы в случае необходимости загружать его автоматической, сначала добавьте
следующую строку в конец файла <filename>/etc/modules.conf</filename>: следующую строку в конец файла <filename>/etc/modules.conf</filename>:
@ -876,7 +887,7 @@ make<!--
</para><para> </para><para>
Затем запустите Затем запустите
<screen>depmod -a</screen> <screen>depmod -a</screen>
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Теперь надо (пере)скомпилировать <application>MPlayer</application>, Теперь надо (пере)скомпилировать <application>MPlayer</application>,
<filename>./configure</filename> определит <filename>./configure</filename> определит
@ -884,7 +895,7 @@ make<!--
Использование его в <application>MPlayer</application> осуществляется Использование его в <application>MPlayer</application> осуществляется
опцией <option>-vo mga</option>, если используете консоль matroxfb, или опцией <option>-vo mga</option>, если используете консоль matroxfb, или
опцией <option>-vo xmga</option> из-под XFree86 3.x.x или 4.x.x. опцией <option>-vo xmga</option> из-под XFree86 3.x.x или 4.x.x.
</para></step> </para></step>
</procedure> </procedure>
<para> <para>
@ -900,6 +911,7 @@ make<!--
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> <sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)">
<title>Поддержка 3Dfx YUV</title> <title>Поддержка 3Dfx YUV</title>
@ -910,6 +922,7 @@ make<!--
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="opengl"> <sect2 id="opengl">
<title>OpenGL вывод</title> <title>OpenGL вывод</title>
@ -940,11 +953,12 @@ XFree86(DRI) 4.0.3 или новее поддерживает OpenGL с карт
</para> </para>
<para> <para>
<command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> <command>export __GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command>
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="aalib"> <sect2 id="aalib">
<title>AAlib - отображение в текстовом режиме</title> <title>AAlib - отображение в текстовом режиме</title>
@ -969,28 +983,28 @@ ASCII рендерер[renderer]. Существует <emphasis>множест
<tbody> <tbody>
<row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry> <row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry>
уменьшить контрастность уменьшить контрастность
</entry></row> </entry></row>
<row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry> <row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry>
увеличить контрастность увеличить контрастность
</entry></row> </entry></row>
<row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry> <row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry>
уменьшить яркость уменьшить яркость
</entry></row> </entry></row>
<row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry> <row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry>
увеличить яркость увеличить яркость
</entry></row> </entry></row>
<row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry> <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry>
включение/отключение быстрого рендеринга включение/отключение быстрого рендеринга
</entry></row> </entry></row>
<row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry> <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry>
установка режима зашумления[dithering] (отсутствие, распределение ошибки[error distribution], Floyd Steinberg) установка режима зашумления[dithering] (отсутствие, распределение ошибки[error distribution], Floyd Steinberg)
</entry></row> </entry></row>
<row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry> <row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry>
инвертировать изображение инвертировать изображение
</entry></row> </entry></row>
<row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry> <row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry>
переключение между управлением aa и <application>MPlayer</application> переключение между управлением aa и <application>MPlayer</application>
</entry></row> </entry></row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
</informaltable> </informaltable>
@ -1001,7 +1015,7 @@ ASCII рендерер[renderer]. Существует <emphasis>множест
<term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
<listitem><para> <listitem><para>
Смена цвета OSD Смена цвета OSD
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
@ -1015,7 +1029,7 @@ ASCII рендерер[renderer]. Существует <emphasis>множест
<literal>3</literal> (жирный шрифт), <literal>3</literal> (жирный шрифт),
<literal>4</literal> (реверсный[reverse]), <literal>4</literal> (реверсный[reverse]),
<literal>5</literal> (специальный). <literal>5</literal> (специальный).
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
@ -1025,25 +1039,25 @@ ASCII рендерер[renderer]. Существует <emphasis>множест
<term><option>-aadriver</option></term> <term><option>-aadriver</option></term>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Установить рекомендуемый aa драйвер (X11, curses, Linux). Установить рекомендуемый aa драйвер (X11, curses, Linux).
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><option>-aaextended</option></term> <term><option>-aaextended</option></term>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Использовать все 256 символов. Использовать все 256 символов.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><option>-aaeight</option></term> <term><option>-aaeight</option></term>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Использовать восьмибитную ASCII. Использовать восьмибитную ASCII.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><option>-aahelp</option></term> <term><option>-aahelp</option></term>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Выводит все опции aalib. Выводит все опции aalib.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
@ -1074,6 +1088,7 @@ rock] :) ), но, IMHO, вы можете использовать опцию <
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="caca"> <sect2 id="caca">
<title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Цветная ASCII Art библиотека</title> <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Цветная ASCII Art библиотека</title>
@ -1100,10 +1115,10 @@ rock] :) ), но, IMHO, вы можете использовать опцию <
<title>Отличия от <systemitem class="library">AAlib</systemitem> следующие:</title> <title>Отличия от <systemitem class="library">AAlib</systemitem> следующие:</title>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
16 доступных цветов для вывода символов (256 цветовых пар) 16 доступных цветов для вывода символов (256 цветовых пар)
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
зашумление[dithering] цветного изображения зашумление[dithering] цветного изображения
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<itemizedlist> <itemizedlist>
@ -1111,7 +1126,7 @@ rock] :) ), но, IMHO, вы можете использовать опцию <
ограничения:</title> ограничения:</title>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
нет поддержки яркости, контрастности, гаммы нет поддержки яркости, контрастности, гаммы
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para> <para>
@ -1127,13 +1142,13 @@ rock] :) ), но, IMHO, вы можете использовать опцию <
<tbody> <tbody>
<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry> <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>
Перключение методов зашумления[dithering] <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. Перключение методов зашумления[dithering] <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
</entry></row> </entry></row>
<row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry> <row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry>
Перекллючение сглаживания[antialiasing] <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. Перекллючение сглаживания[antialiasing] <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
</entry></row> </entry></row>
<row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry> <row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry>
Переключение фона <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. Переключение фона <systemitem class="library">libcaca</systemitem>.
</entry></row> </entry></row>
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
</informaltable> </informaltable>
@ -1145,19 +1160,19 @@ rock] :) ), но, IMHO, вы можете использовать опцию <
<term><option>CACA_DRIVER</option></term> <term><option>CACA_DRIVER</option></term>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Установить рекомендуемый caca драйвер, например ncurses, slang, x11. Установить рекомендуемый caca драйвер, например ncurses, slang, x11.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><option>CACA_GEOMETRY (только X11)</option></term> <term><option>CACA_GEOMETRY (только X11)</option></term>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Указывает количество строк и стольбцов, например, 128x50. Указывает количество строк и стольбцов, например, 128x50.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term><option>CACA_FONT (только X11)</option></term> <term><option>CACA_FONT (только X11)</option></term>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Указывает используемый шрифт, например, fixed, nexus. Указывает используемый шрифт, например, fixed, nexus.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
@ -1168,6 +1183,7 @@ rock] :) ), но, IMHO, вы можете использовать опцию <
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="vesa"> <sect2 id="vesa">
<title>VESA - вывод в VESA BIOS</title> <title>VESA - вывод в VESA BIOS</title>
@ -1209,27 +1225,27 @@ BIOS ROM на той же карте, то возможно скрыть от п
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
У вас есть шанс смотреть фильмы, <emphasis role="bold">даже если Linux У вас есть шанс смотреть фильмы, <emphasis role="bold">даже если Linux
не знает</emphasis> ваше видео оборудование. не знает</emphasis> ваше видео оборудование.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Вам не требуется устанавливать в Linux ничего, относящегося к графике Вам не требуется устанавливать в Linux ничего, относящегося к графике
(вроде X11 (он же XFree86), fbdev и т.п.). Этот драйвер может запускаться (вроде X11 (он же XFree86), fbdev и т.п.). Этот драйвер может запускаться
из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
У вас есть шанс получить <emphasis role="bold">работающий TV-выход</emphasis>. У вас есть шанс получить <emphasis role="bold">работающий TV-выход</emphasis>.
(Это известно как минимум для ATI карт). (Это известно как минимум для ATI карт).
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Этот драйвер вызывает обработчик <function>int 10h</function>, так что это Этот драйвер вызывает обработчик <function>int 10h</function>, так что это
не эмуляция - он вызывает <emphasis role="bold">реальные</emphasis> не эмуляция - он вызывает <emphasis role="bold">реальные</emphasis>
вещи <emphasis>реального</emphasis> BIOS в <emphasis>реальном режиме</emphasis> вещи <emphasis>реального</emphasis> BIOS в <emphasis>реальном режиме</emphasis>
(на самом деле vm86 режим). (на самом деле vm86 режим).
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
С ним вы можете использовать VIDIX, получая ускоренное отображение видео, С ним вы можете использовать VIDIX, получая ускоренное отображение видео,
<emphasis role="bold">и</emphasis> TV вывод одновременно! <emphasis role="bold">и</emphasis> TV вывод одновременно!
(Рекомендуется для ATI карт.) (Рекомендуется для ATI карт.)
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Если у вас есть VESA VBE 3.0+, и вы где-то указали Если у вас есть VESA VBE 3.0+, и вы где-то указали
<option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option> <option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option>
@ -1237,20 +1253,20 @@ BIOS ROM на той же карте, то возможно скрыть от п
частоту обновления. (Используя General Timing Formula). Чтобы задействовать частоту обновления. (Используя General Timing Formula). Чтобы задействовать
эту возможность, вы должны указать <emphasis role="bold">все</emphasis> опции эту возможность, вы должны указать <emphasis role="bold">все</emphasis> опции
вашего монитора. вашего монитора.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<itemizedlist spacing="compact"> <itemizedlist spacing="compact">
<title>НЕДОСТАТКИ</title> <title>НЕДОСТАТКИ</title>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Это работает только на <emphasis role="bold">x86 системах</emphasis>. Это работает только на <emphasis role="bold">x86 системах</emphasis>.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Может использваться только пользователем <systemitem class="username">root</systemitem>. Может использваться только пользователем <systemitem class="username">root</systemitem>.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
В данный момент доступно только для <emphasis role="bold">Linux</emphasis>. В данный момент доступно только для <emphasis role="bold">Linux</emphasis>.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<important> <important>
@ -1270,7 +1286,7 @@ BIOS ROM на той же карте, то возможно скрыть от п
двойную буферизацию опцией <option>-double</option>. Замечание: вы можете двойную буферизацию опцией <option>-double</option>. Замечание: вы можете
опустить эти параметры для <emphasis role="bold">автоопределения</emphasis> опустить эти параметры для <emphasis role="bold">автоопределения</emphasis>
режтма dga. режтма dga.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
@ -1285,29 +1301,30 @@ BIOS ROM на той же карте, то возможно скрыть от п
<command>setsysfont</command> из дистрибутива Mandrake/Mandriva, например. <command>setsysfont</command> из дистрибутива Mandrake/Mandriva, например.
(<emphasis role="bold">Подсказка</emphasis>: Та же утилита используется для (<emphasis role="bold">Подсказка</emphasis>: Та же утилита используется для
локализации fbdev). локализации fbdev).
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Некоторые <emphasis role="bold">графические драйверы Linux</emphasis> не обновляют Некоторые <emphasis role="bold">графические драйверы Linux</emphasis> не обновляют
активный <emphasis role="bold">BIOS режим</emphasis> в DOS памяти. активный <emphasis role="bold">BIOS режим</emphasis> в DOS памяти.
Таким образом, если у вас подобная проблема - всегда используете VESA драйвер Таким образом, если у вас подобная проблема - всегда используете VESA драйвер
только из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. Иначе в любом случае будет только из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. Иначе в любом случае будет
активирован текстовый режим (#03) и вам придется перезагружать компьютер.. активирован текстовый режим (#03) и вам придется перезагружать компьютер..
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Часто после завершения работы VESA драйвера вы получаете Часто после завершения работы VESA драйвера вы получаете
<emphasis role="bold">черный</emphasis> экран. Чтобы вернуться в обычный режим <emphasis role="bold">черный</emphasis> экран. Чтобы вернуться в обычный режим
просто переключитесь на другую консоль просто переключитесь на другую консоль
(нажав <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F&lt;x&gt;</keycap>) затем переключитесь (нажав <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F&lt;x&gt;</keycap>) затем переключитесь
обратно тем же способом. обратно тем же способом.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Для получения <emphasis role="bold">работающего TV выхода</emphasis> необходимо, Для получения <emphasis role="bold">работающего TV выхода</emphasis> необходимо,
чтобы TV разъем был подключен до включения вашего PC, т.к. видео BIOS чтобы TV разъем был подключен до включения вашего PC, т.к. видео BIOS
инициализирует себя только один раз во время POST процедуры. инициализирует себя только один раз во время POST процедуры.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="x11"> <sect2 id="x11">
<title>X11</title> <title>X11</title>
@ -1338,14 +1355,14 @@ BIOS ROM на той же карте, то возможно скрыть от п
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Если у вас XFree86 4.x.x: используйте <option>-vm</option> опцию. Она Если у вас XFree86 4.x.x: используйте <option>-vm</option> опцию. Она
переключится в режим с подходящим разрешением. Если нет: переключится в режим с подходящим разрешением. Если нет:
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
C XFree86 3.x.x: циклически переключайтесь между разными разрешениями с помощью C XFree86 3.x.x: циклически переключайтесь между разными разрешениями с помощью
клавиш клавиш
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>плюч</keycap> <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Доп. клавиша плюс</keycap>
and and
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>минус</keycap>. <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Доп. клавиша минус</keycap>.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</para> </para>
@ -1356,6 +1373,7 @@ BIOS ROM на той же карте, то возможно скрыть от п
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="vidix"> <sect2 id="vidix">
<title>VIDIX</title> <title>VIDIX</title>
@ -1395,8 +1413,9 @@ BES (BackEnd scalers) или OV (Video Overlays). Он не предоставл
параметр в количество установленной видеопамяти минус 4Мб. Если у вас меньше параметр в количество установленной видеопамяти минус 4Мб. Если у вас меньше
8Мб видеопамяти, вместо этого можно использовать опцию "XaaNoPixmapCache" в 8Мб видеопамяти, вместо этого можно использовать опцию "XaaNoPixmapCache" в
разделе экранов. разделе экранов.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem>
<simpara>
Существует консольный VIDIX драйвер: <option>-vo cvidix</option>. Существует консольный VIDIX драйвер: <option>-vo cvidix</option>.
Для большинства карт требуется работающий и инициализированный фреймбуфер Для большинства карт требуется работающий и инициализированный фреймбуфер
(в противном случае просто испортите изображение на экране), (в противном случае просто испортите изображение на экране),
@ -1414,13 +1433,14 @@ BES (BackEnd scalers) или OV (Video Overlays). Он не предоставл
на <systemitem>tty9</systemitem>. на <systemitem>tty9</systemitem>.
С другой стороны, <option>-colorkey 0</option> должна дать вам видео, работающее "на фоне", С другой стороны, <option>-colorkey 0</option> должна дать вам видео, работающее "на фоне",
однако правильность работы этого зависит от функцинальности colorkey. однако правильность работы этого зависит от функцинальности colorkey.
</simpara></listitem> </simpara>
</listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Вы можете использовать подустройство VIDIX, примененное к различным Вы можете использовать подустройство VIDIX, примененное к различным
драйверам видео вывода, например: <option>-vo vesa:vidix</option> драйверам видео вывода, например: <option>-vo vesa:vidix</option>
(<emphasis role="bold">только Linux</emphasis>) и (<emphasis role="bold">только Linux</emphasis>) и
<option>-vo fbdev:vidix</option>. <option>-vo fbdev:vidix</option>.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para> <para>
@ -1433,11 +1453,11 @@ BES (BackEnd scalers) или OV (Video Overlays). Он не предоставл
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Видеокарта должна находиться в графическом режиме (кроме карт nVidia с Видеокарта должна находиться в графическом режиме (кроме карт nVidia с
драйвером <option>-vo cvidix</option>). драйвером <option>-vo cvidix</option>).
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
Драйвер вывода видео <application>MPlayer</application> должен знать Драйвер вывода видео <application>MPlayer</application> должен знать
текущий видеорежим и быть способным сообщить VIDIX некоторые видео характеристики сервера. текущий видеорежим и быть способным сообщить VIDIX некоторые видео характеристики сервера.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<formalpara> <formalpara>
@ -1453,14 +1473,12 @@ vo_server. Дополнительно он понимает ключ <option>-do
<option>-fs -zoom -x -y -double</option>. <option>-fs -zoom -x -y -double</option>.
</para> </para>
</formalpara> </formalpara>
<para>
Вы можете напрямую указать VIDIX драйвер третьим параметром к командной строке
:
<para>
Вы можете напрямую указать VIDIX драйвер третьим параметром к командной строке:
<screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>file.avi</replaceable></screen> <screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>file.avi</replaceable></screen>
или или
<screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>file.avi</replaceable></screen> <screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>file.avi</replaceable></screen>
Но это опасно, и вам не следует этого делать. В этом случае принудительно Но это опасно, и вам не следует этого делать. В этом случае принудительно
запускается указанный драйвер и результат может быть непредсказуемым запускается указанный драйвер и результат может быть непредсказуемым
(он может <emphasis role="bold">подвесить</emphasis> ваш компьютер). (он может <emphasis role="bold">подвесить</emphasis> ваш компьютер).
@ -1486,34 +1504,36 @@ VIDIX без аргументов для задействования автоо
версию, созданную Alex специально для использования с <application>MPlayer</application> версию, созданную Alex специально для использования с <application>MPlayer</application>
(она не требует наличия исходников svgalib для компиляции) (она не требует наличия исходников svgalib для компиляции)
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/svgalib/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">отсюда</ulink>. <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/svgalib/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">отсюда</ulink>.
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Скомпилируйте модуль в каталоге <filename class="directory">svgalib_helper</filename> Скомпилируйте модуль в каталоге <filename class="directory">svgalib_helper</filename>
(он может быть найден внутри каталога (он может быть найден внутри каталога
<filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename>, если вы скачали исходники <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename>, если вы скачали исходники
с сайта svgalib) и выполните insmod для него. с сайта svgalib) и выполните insmod для него.
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Для создания необходимых устройств в каталоге <filename class="directory">/dev</filename>, Для создания необходимых устройств в каталоге <filename class="directory">/dev</filename>,
выполните от имени root команду <screen>make device</screen> в выполните от имени root команду <screen>make device</screen> в
<filename class="directory">svgalib_helper</filename>. <filename class="directory">svgalib_helper</filename>.
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Переместите каталог <filename class="directory">svgalib_helper</filename> в Переместите каталог <filename class="directory">svgalib_helper</filename> в
<filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>. <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>.
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Требуется, если вы скачали исходники с сайта svgalib: Удалите комментарий перед строкой Требуется, если вы скачали исходники с сайта svgalib: Удалите комментарий перед строкой
CFLAGS, содержаший строку "svgalib_helper" в файле CFLAGS, содержаший строку "svgalib_helper" в файле
<filename class="directory">libdha/Makefile</filename>. <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>.
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Перекомпилируйте и установите libdha. Перекомпилируйте и установите libdha.
</para></step> </para></step>
</procedure> </procedure>
<sect3 id="vidix-ati"> <sect3 id="vidix-ati">
<title>ATI карты</title> <title>ATI карты</title>
<para> <para>
В даный момент для большинства карт ATI, начиная от Mach64 и заканчивая последними В даный момент для большинства карт ATI, начиная от Mach64 и заканчивая последними
Radeon, имеется встроенная поддержка. Radeon, имеется встроенная поддержка.
@ -1527,8 +1547,10 @@ Radeon и <filename>rage128_vid</filename> для карт Rage 128. Вы мож
</para> </para>
</sect3> </sect3>
<sect3 id="vidix-mga"> <sect3 id="vidix-mga">
<title>Matrox карты</title> <title>Matrox карты</title>
<para> <para>
Сообщалось, что работают Matrox G200, G400, G450 и G550. Сообщалось, что работают Matrox G200, G400, G450 и G550.
</para> </para>
@ -1540,8 +1562,10 @@ Radeon и <filename>rage128_vid</filename> для карт Rage 128. Вы мож
</para> </para>
</sect3> </sect3>
<sect3 id="vidix-trident"> <sect3 id="vidix-trident">
<title>Trident карты</title> <title>Trident карты</title>
<para> <para>
Существует драйвер для чипсета Trident Cyberblade/i1, который можно найти Существует драйвер для чипсета Trident Cyberblade/i1, который можно найти
на материнских платах VIA Epia. на материнских платах VIA Epia.
@ -1549,18 +1573,21 @@ Radeon и <filename>rage128_vid</filename> для карт Rage 128. Вы мож
<para> <para>
Драйвер написан и поддерживается Драйвер написан и поддерживается
<ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink> <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>.
</para> </para>
</sect3> </sect3>
<sect3 id="vidix-3dlabs"> <sect3 id="vidix-3dlabs">
<title>3DLabs карты</title> <title>3DLabs карты</title>
<para> <para>
Хотя драйвер для чипов 3DLabs GLINT R3 и Permedia3 существует, никто его не Хотя драйвер для чипов 3DLabs GLINT R3 и Permedia3 существует, никто его не
тестировал, так что отчеты приветствуются. тестировал, так что отчеты приветствуются.
</para> </para>
</sect3> </sect3>
<sect3 id="vidix-nvidia"> <sect3 id="vidix-nvidia">
<title>nVidia карты</title> <title>nVidia карты</title>
@ -1571,11 +1598,12 @@ Radeon и <filename>rage128_vid</filename> для карт Rage 128. Вы мож
драйвер вывода видео <option>cvidix</option>, как показывет следующий пример: драйвер вывода видео <option>cvidix</option>, как показывет следующий пример:
<screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>example.avi</replaceable></screen> <screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>example.avi</replaceable></screen>
</para> </para>
</sect3> </sect3>
<sect3 id="vidix-sis"> <sect3 id="vidix-sis">
<title>SiS карты</title> <title>SiS карты</title>
<para> <para>
Это, как и nvidia_vid, весьма экспериментальный код. Это, как и nvidia_vid, весьма экспериментальный код.
</para> </para>
@ -1591,8 +1619,11 @@ SiS версиях байрбонов[barebones] "Shuttle XPC")
</sect3> </sect3>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="directfb"> <sect2 id="directfb">
<title>DirectFB</title> <title>DirectFB</title>
<blockquote><para> <blockquote><para>
&quot;DirectFB - это графическая библиотека, которая была разработана с учетом &quot;DirectFB - это графическая библиотека, которая была разработана с учетом
особенностей встроенных систем. Она предоставляет максимум производительности особенностей встроенных систем. Она предоставляет максимум производительности
@ -1617,6 +1648,8 @@ DirectFB в командной строке, при помощи <option>-dfbopt
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="dfbmga"> <sect2 id="dfbmga">
<title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title>
<para> <para>
@ -1647,11 +1680,16 @@ Ville Syrjala имеет
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<sect1 id="mpeg_decoders"> <sect1 id="mpeg_decoders">
<title>MPEG декодеры</title> <title>MPEG декодеры</title>
<sect2 id="dvb"> <sect2 id="dvb">
<title>DVB ввод и вывод</title> <title>DVB ввод и вывод</title>
<para> <para>
<application>MPlayer</application> поддерживает карты с чипсетом Siemens DVB и <application>MPlayer</application> поддерживает карты с чипсетом Siemens DVB и
таких производителей, как Siemens, Technotrend, Galaxis или Hauppauge. таких производителей, как Siemens, Technotrend, Galaxis или Hauppauge.
@ -1901,8 +1939,11 @@ MPEG-2 и MPEG-4 (частичная декомпрессия).
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="dxr2"> <sect2 id="dxr2">
<title>DXR2</title> <title>DXR2</title>
<para><application>MPlayer</application> поддерживает аппаратное ускорение воспроизведения <para><application>MPlayer</application> поддерживает аппаратное ускорение воспроизведения
с картами Creative DXR2. с картами Creative DXR2.
</para> </para>
@ -1942,6 +1983,8 @@ MPEG-2 и MPEG-4 (частичная декомпрессия).
<para>Смотрите страницу man руководства для списка доступных опций.</para> <para>Смотрите страницу man руководства для списка доступных опций.</para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="dxr3"> <sect2 id="dxr3">
<title>DXR3/Hollywood+</title> <title>DXR3/Hollywood+</title>
<para> <para>
@ -2071,6 +2114,10 @@ em8300 поддерживает воспроизведение звука AC3 (
</sect1> </sect1>
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<sect1 id="other"> <sect1 id="other">
<title>Другое оборужование вывода видео</title> <title>Другое оборужование вывода видео</title>
@ -2168,6 +2215,8 @@ mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="blinkenlights"> <sect2 id="blinkenlights">
<title>Blinkenlights[Мерцающие огни?]</title> <title>Blinkenlights[Мерцающие огни?]</title>
<para> <para>
@ -2183,6 +2232,10 @@ mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<sect1 id="tvout"> <sect1 id="tvout">
<title>Поддержка TV-выхода</title> <title>Поддержка TV-выхода</title>
@ -2216,11 +2269,12 @@ mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
и будет иметь включенную защиту от копирования <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> и будет иметь включенную защиту от копирования <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis>
(можно "обойти" Macrovision используя этот (можно "обойти" Macrovision используя этот
<ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">скрипт на perl</ulink>). <ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">скрипт на perl</ulink>).
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>Framebuffer</term> <term>Framebuffer</term>
<listitem><para> <listitem>
<para>
Используя <emphasis role="bold">модули matroxfb</emphasis> в 2.4 ядрах. Используя <emphasis role="bold">модули matroxfb</emphasis> в 2.4 ядрах.
2.2 ядра не имеют в этих модулях возможности работы с TVout, так что для нашего 2.2 ядра не имеют в этих модулях возможности работы с TVout, так что для нашего
дела непригодны. Вы должны включить ВСЕ matroxfb-относящиеся возможности во время компиляции дела непригодны. Вы должны включить ВСЕ matroxfb-относящиеся возможности во время компиляции
@ -2234,23 +2288,23 @@ mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
<command>./compile.sh</command>. Установите <command>./compile.sh</command>. Установите
<filename>TVout/matroxset/matroxset</filename> <filename>TVout/matroxset/matroxset</filename>
куда-нидудь в ваши <envar>PATH</envar>. куда-нидудь в ваши <envar>PATH</envar>.
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Если вы еще не имеете установленного <command>fbset</command>, поместите Если вы еще не имеете установленного <command>fbset</command>, поместите
<filename>TVout/fbset/fbset</filename> <filename>TVout/fbset/fbset</filename>
куда-нибуть в ваши <envar>PATH</envar>. куда-нибуть в ваши <envar>PATH</envar>.
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Еслы <command>con2fb</command> у вас еще не установлен, поместите Еслы <command>con2fb</command> у вас еще не установлен, поместите
<filename>TVout/con2fb/con2fb</filename> <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename>
куда-нибуть в ваши <envar>PATH</envar>. куда-нибуть в ваши <envar>PATH</envar>.
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Затем войдите в каталог <filename class="directory">TVout/</filename> Затем войдите в каталог <filename class="directory">TVout/</filename>
в исходниках <application>MPlayer</application>, и запустите в исходниках <application>MPlayer</application>, и запустите
<filename>./modules</filename> от имени root. Ваша консоль из текстового режима <filename>./modules</filename> от имени root. Ваша консоль из текстового режима
переключится в режим фреймбуфера (обратно не получится!). переключится в режим фреймбуфера (обратно не получится!).
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Затем, ОТРЕДАКТИРУЙТЕ и запустите скрипт <filename>./matroxtv</filename>. Затем, ОТРЕДАКТИРУЙТЕ и запустите скрипт <filename>./matroxtv</filename>.
Он покажет вам очень простое меню. Нажмите <keycap>2</keycap> и Он покажет вам очень простое меню. Нажмите <keycap>2</keycap> и
@ -2259,7 +2313,7 @@ mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
странные полосы, значит скрипт не смог корректно установить разрешение странные полосы, значит скрипт не смог корректно установить разрешение
(на 640x512 по-умолчанию). Попробуйте другие разрешения из меню (на 640x512 по-умолчанию). Попробуйте другие разрешения из меню
и/или поэкспериментируйте с fbset. и/или поэкспериментируйте с fbset.
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Йоу. Следующая задача - убрать курсор с tty1 (или где он есть), и выключить Йоу. Следующая задача - убрать курсор с tty1 (или где он есть), и выключить
гашение экрана. Запустите следующие команды: гашение экрана. Запустите следующие команды:
@ -2277,7 +2331,7 @@ setterm -blank 0<!--
Чтобы вернуть курсор назад Чтобы вернуть курсор назад
<screen>echo -e '\033[?25h'</screen> или <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> или
<screen>setterm -cursor on</screen> <screen>setterm -cursor on</screen>
</para></step> </para></step>
<step><para> <step><para>
Готово. Запускайте воспроизведение Готово. Запускайте воспроизведение
<screen> <screen>
@ -2292,7 +2346,7 @@ mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>filename</replaceable
<step><para> <step><para>
<emphasis role="bold">Наслаждайтесь супер-быстрым, супер-навороченным выводом Matrox TV <emphasis role="bold">Наслаждайтесь супер-быстрым, супер-навороченным выводом Matrox TV
(лучше чем Xv)!</emphasis> (лучше чем Xv)!</emphasis>
</para></step> </para></step>
</procedure> </procedure>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -2325,6 +2379,8 @@ mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>filename</replaceable
</formalpara> </formalpara>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="tv-out_matrox_g450"> <sect2 id="tv-out_matrox_g450">
<title>Matrox G450/G550 карты</title> <title>Matrox G450/G550 карты</title>
<para> <para>
@ -2351,6 +2407,7 @@ AFAIK, поскольку дрйвер G450/G550 работает только
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="tvout-ati"> <sect2 id="tvout-ati">
<title>ATI карты</title> <title>ATI карты</title>
@ -2368,21 +2425,21 @@ AFAIK, поскольку дрйвер G450/G550 работает только
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
<emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>:
поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
<emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>:
поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
<emphasis role="bold">Radeon</emphasis> и <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> и <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>:
поддерживается <application>MPlayer</application>! поддерживается <application>MPlayer</application>!
Смотрите разделы <link linkend="vesa">VESA драйвер</link> и Смотрите разделы <link linkend="vesa">VESA драйвер</link> и
<link linkend="vidix">VIDIX</link>. <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
<emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>:
поддерживается <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>. поддерживается <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para> <para>
@ -2397,6 +2454,7 @@ VIDIX. Конечно, требуется мощный CPU.
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="tvout-nvidia"> <sect2 id="tvout-nvidia">
<title>nVidia</title> <title>nVidia</title>
@ -2436,6 +2494,8 @@ EndSection
</para> </para>
</sect2> </sect2>
<!-- ********** -->
<sect2 id="tvout-neomagic"> <sect2 id="tvout-neomagic">
<title>NeoMagic</title> <title>NeoMagic</title>
<para> <para>
@ -2462,8 +2522,9 @@ EndSection
примерно половину LCD экрана вашего ноутбука. примерно половину LCD экрана вашего ноутбука.
Для переключения в TV нажмите <keycap>Fn</keycap>+<keycap>F5</keycap> три раза. Для переключения в TV нажмите <keycap>Fn</keycap>+<keycap>F5</keycap> три раза.
Тестировался на Tecra 8000, 2.6.15 ядре с vesafb, ALSA v1.0.10. Тестировался на Tecra 8000, 2.6.15 ядре с vesafb, ALSA v1.0.10.
</para></listitem> </para></listitem>
<listitem><simpara> <listitem>
<simpara>
<emphasis role="bold">Chrontel 70xx чип кодирования</emphasis>: <emphasis role="bold">Chrontel 70xx чип кодирования</emphasis>:
Найден на IBM Thinkpad 390E и, возможно, других Thinkpad или ноутбуках. Найден на IBM Thinkpad 390E и, возможно, других Thinkpad или ноутбуках.
</simpara><simpara> </simpara><simpara>