2006-10-30 21:25:02 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<!-- synced with r21748 -->
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<!-- Opiekun: Qba -->
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<chapter id= "mencoder" >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<title > Podstawy używania <application > MEncodera</application> </title>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Pełna lista dostępnych opcji <application > MEncodera</application> oraz
przykłady znajdują się na stronie man. W pliku
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<ulink url= "../../tech/encoding-tips.txt" > encoding-tips</ulink>
2006-10-30 21:25:02 +00:00
znajduje się dużo przykładów i przewodników skompletowanych z wielu wątków
2006-07-12 14:06:43 +00:00
listy dyskusyjnej MPlayer-users.
W <ulink url= "http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/" > archiwum</ulink>
2006-10-30 21:25:02 +00:00
znajdziesz mnóstwo dyskusji o aspektach i problemach związanych z kodowaniem
2004-01-02 11:25:44 +00:00
przy pomocy <application > MEncodera</application> .
</para>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-selecting-codec" >
<title > Wybieranie kodeka i formatu</title>
<para >
2006-12-03 13:12:29 +00:00
Kodeki audio i video stosowane przy kodowaniu są wybierane odpowiednio
opcjami <option > -oac</option> i <option > -ovc</option> .
Napisz na przykład:
<screen > mencoder -ovc help</screen>
by uzyskać listę wszystkich kodeków video obsługiwanych przez
<application > MEncodera</application> na Twoim komputerze.
Dostępne są następujące:
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</para>
2006-12-23 23:28:04 +00:00
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<para >
Kodeki audio:
<informaltable frame= "all" >
<tgroup cols= "2" >
<thead >
<row > <entry > Nazwa kodeka audio</entry> <entry > Opis</entry> </row>
</thead>
<tbody >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<row >
<entry > mp3lame</entry>
<entry > kodowanie na MP3 VBR, ABR lub przy użyciu LAME</entry>
</row>
<row >
<entry > lavc</entry>
<entry > używa jednego z <link linkend= "menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs" > kodeków audio z <systemitem class= "library" > libavcodec</systemitem> </link> </entry>
</row>
<row >
<entry > faac</entry>
<entry > koder audio FAAC AAC</entry>
</row>
<row >
<entry > toolame</entry>
<entry > koder MPEG Audio Layer 2</entry>
</row>
<row >
<entry > twolame</entry>
<entry > koder MPEG Audio Layer 2 encoder oparty na tooLAME</entry>
</row>
<row >
<entry > pcm</entry>
<entry > nieskompresowany dźwięk PCM</entry>
</row>
<row >
<entry > copy</entry>
<entry > nie przekodowywuj, tylko przekopiuj zakodowane ramki</entry>
</row>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
<para >
Kodeki video:
<informaltable frame= "all" >
<tgroup cols= "2" >
<thead >
<row > <entry > Nazwa kodeka video</entry> <entry > Opis</entry> </row>
</thead>
<tbody >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<row >
<entry > lavc</entry>
<entry > używa jednego z <link linkend= "menc-feat-enc-libavcodec-video-codecs" > kodeków video z <systemitem class= "library" > libavcodec</systemitem> </link> </entry>
</row>
<row >
<entry > xvid</entry>
<entry > Xvid, kodek MPEG-4 Advanced Simple Profile (ASP)</entry>
</row>
<row >
<entry > x264</entry>
<entry > x264, MPEG-4 Advanced Video Coding (AVC), zwany kodekiem H.264</entry>
</row>
<row >
<entry > nuv</entry>
<entry > nuppel video, używany przez niektóre aplikacje czasu rzeczywistego</entry>
</row>
<row >
<entry > raw</entry>
<entry > nieskompresowane klatki video</entry>
</row>
<row >
<entry > copy</entry>
<entry > nie przekodowywuj, tylko przekopiuj zakodowane ramki</entry>
</row>
<row >
<entry > frameno</entry>
<entry > używany do kodowania trójprzebiegowego (nie zalecane)</entry>
</row>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<para >
2006-12-03 13:12:29 +00:00
Format wyjściowy wybiera się opcją <option > -of</option> .
Napisz:
<screen > mencoder -of help</screen>
by otrzymać listę wszystkich formatów obsługiwanych przez
<application > MEncodera</application> na Twoim komputerze.
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</para>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<para >
Formaty przechowywania:
<informaltable frame= "all" >
<tgroup cols= "2" >
<thead >
<row > <entry > Nazwa formatu</entry> <entry > Opis</entry> </row>
</thead>
<tbody >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<row >
<entry > lavf</entry>
<entry > jeden z formatów obsługiwanych przez
<systemitem class= "library" > libavformat</systemitem> </entry>
</row>
<row >
<entry > avi</entry>
<entry > Audio-Video Interleaved (Przeplecione Audio-Video)</entry>
</row>
<row >
<entry > mpeg</entry>
<entry > MPEG-1 i MPEG-2 PS</entry>
</row>
<row >
<entry > rawvideo</entry>
<entry > surowy strumień video (bez muxowania - tylko jeden strumień video)</entry>
</row>
<row >
<entry > rawaudio</entry>
<entry > surowy strumień audio (bez muxowania - tylko jeden strumień audio)</entry>
</row>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
Format AVI jest podstawowym formatem <application > MEncodera</application> ,
co oznacza że jest najlepiej obsługiwany i że
<application > MEncoder</application> był projektowany z myślą o nim.
Jak napisano wcześniej, można używać innych formatów, ale możesz napotkać
przy tym problemy.
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</para>
<para >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
Formaty z <systemitem class= "library" > libavformat</systemitem> :
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</para>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<para >
2006-12-03 13:12:29 +00:00
Jeśli chcesz żeby <systemitem class= "library" > libavformat</systemitem>
dokonywał muksowania zbioru wyjściowego (przy użyciu opcji
<option > -of lavf</option> ), stosowny format zostanie ustalony na podstawie
rozszerzenia pliku wyjściowego.
Możesz wymusić konkretny format opcją <option > format</option> biblioteki
<systemitem class= "library" > libavformat</systemitem> .
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<informaltable frame= "all" >
<tgroup cols= "2" >
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<thead > <row >
<entry > nazwa formatu <systemitem class= "library" > libavformat</systemitem> </entry>
<entry > Opis</entry>
</row> </thead>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<tbody >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<row >
<entry > mpg</entry>
<entry > MPEG-1 i MPEG-2 PS</entry>
</row>
<row >
<entry > asf</entry>
<entry > Advanced Streaming Format (Zaawansowany format strumieniowy)</entry>
</row>
<row >
<entry > avi</entry>
<entry > Audio-Video Interleaved</entry>
</row>
<row >
<entry > wav</entry>
<entry > Waveform Audio</entry>
</row>
<row >
<entry > swf</entry>
<entry > Macromedia Flash</entry>
</row>
<row >
<entry > flv</entry>
<entry > Macromedia Flash video</entry>
</row>
<row >
<entry > rm</entry>
<entry > RealMedia</entry>
</row>
<row >
<entry > au</entry>
<entry > SUN AU</entry>
</row>
<row >
<entry > nut</entry>
<entry > otwarty format NUT (eksperymentalny i jeszcze bez specyfikacji)</entry>
</row>
<row >
<entry > mov</entry>
<entry > QuickTime</entry>
</row>
<row >
<entry > mp4</entry>
<entry > MPEG-4 format</entry>
</row>
<row >
<entry > dv</entry>
<entry > format Sony Digital Video</entry>
</row>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
Jak widzisz, <systemitem class= "library" > libavformat</systemitem> pozwala
<application > MEncoderowi</application> tworzyć sporą ilość różnych formatów.
Niestety, ponieważ <application > MEncoder</application> nie był tworzony
z myślą o innych formatach niż AVI, powinieneś mieć paranoidalne podejście do
wynikowych plików.
Dokładnie sprawdź czy jest prawidłowa synchronizacja audio/video i czy plik
może zostać prawidłowo odtworzony przez odtwarzacze inne niż
<application > MPlayer</application> .
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</para>
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<example >
<title > kodowanie do formatu Macromedia Flash</title>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<para >
2006-12-03 13:12:29 +00:00
Tworzenie zbioru Macromedia Flash video, nadającego się do odtwarzania
w przeglądarce sieciowej z wtyczką Macromedia Flash:
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
mencoder <replaceable > wejście.avi</replaceable> -o <replaceable > wyjście.flv</replaceable> -of lavf \
-oac mp3lame -lameopts abr:br=56 -srate 22050 -ovc lavc \
-lavcopts vcodec=flv:vbitrate=500:mbd=2:mv0:trell:v4mv:cbp:last_pred=3
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</screen>
</para>
2006-12-23 23:28:04 +00:00
</example>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</sect1>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-selecting-input" >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<title > Wybieranie źródłowego zbioru lub urządzenia</title>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<para >
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<application > MEncoder</application> może kodoważ ze zbiorów lub bezpośrednio
z dysku DVD lub VCD.
Po prostu podaj nazwę zbioru w wierszu poleceń żeby kodować ze zbioru, albo
<option > dvd://</option> <replaceable > numertytułu</replaceable> lub
<option > vcd://</option> <replaceable > numerścieżki</replaceable> by nagrywać
z tytułu DVD albo ścieżki VCD.
Jeśli już skopiowałeś DVD na twardy dysk (możesz na przykład użyć narzędzia
takiego jak <application > dvdbackup</application> , dostępnego na większości
systemów), wciąż powinieneś używać składni <option > dvd://</option> , razem
z opcją <option > -dvd-device</option> po której następuje ścieżka do
skopiowanego DVD.
Opcji <option > -dvd-device</option> i <option > -cdrom-device</option> możesz
też używać by podać własne ścieżki do węzłów urządzeń, jeśli domyślne
<filename > /dev/dvd</filename> i <filename > /dev/cdrom</filename> nie są
właściwe w Twoim systemie.
</para>
<para >
Przy kodowaniu z DVD, często pożądanym jest wybranie do kodowania rozdziału
lub zasięgu rozdziałów.
Możesz w tym celu użyć opcji <option > -chapters</option> , na przykład
<option > -chapters</option> <replaceable > 1-4</replaceable> zakoduje z DVD
tylko rozdziały od 1 do 4.
Jest to zwłaszcza użyteczne gdy robisz kodowanie do wielkości 1400 MB,
przeznaczone na 2 CD, ponieważ możesz się upewnić że przerwa nastąpi
dokładnie na granicy rozdziałów a nie w środku sceny.
</para>
<para >
Jeśli masz obsługiwaną kartę przechwytywania TV, możesz też kodować z jej
urządzenia wejściowego.
Użyj opcji <option > tv://</option> <replaceable > numerkanału</replaceable> jako
nazwy pliku, a opcją <option > -tv</option> skonfiguruj rozmaite ustawienia
przechwytywania.
Podobnie działa wejście z DVB.
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</para>
</sect1>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-12-01 23:42:50 +00:00
2004-12-25 22:54:56 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-mpeg4" >
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<title > Kodowanie dwuprzebiegowe MPEG-4 ("DivX")</title>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Nazwa związana jest z faktem, iż przy użyciu tej metody plik kodowany jest
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<emphasis > dwa razy</emphasis> .
2004-01-02 11:25:44 +00:00
Pierwsze kodowanie (dubbed pass) tworzy pliki tymczasowe
2006-10-30 21:25:02 +00:00
(<filename > *.log</filename> ) o rozmiarze kilku megabajtów, nie kasuj ich od
razu (możesz natomiast skasować plik AVI a jeszcze lepiej nie tworzyć go
w ogóle poprzez zapisywanie w <filename > /dev/null</filename> ).
W drugim przebiegu przy pomocy danych o bitrate z plików tymczasowych tworzony
jest plik wyjściowy drugiego przebiegu. Plik końcowy będzie miał o wiele lepszą
jakość w porównaniu ze standardowym 1-przebiegowym kodowaniem.
Jeżeli pierwszy raz o tym słyszysz, powinieneś zajrzeć do któregoś z wielu
przewodników dostępnych w sieci.
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<example id= "copy_audio_track" >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<title > kopiowanie ścieżki dźwiękowej</title>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Dwuprzebiegowe kodowanie DVD do MPEG-4 ("DivX") AVI z kopiowaniem ścieżki dźwiękowej.
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o /dev/null
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \
-oac copy -o <replaceable > output.avi</replaceable>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</screen>
</para>
2004-12-25 22:54:56 +00:00
</example>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<example id= "encode_audio_track" >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<title > kodowanie ścieżki dźwiękowej</title>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Dwuprzebiegowe kodowanie DVD do MPEG-4 ("DivX") AVI z kodowaniem ścieżki dźwiękowej do MP3.
Uważaj stosując tę metodę, ponieważ w niektórych przypadkach może zaowocować
desynchronizacją audio/video.
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 \
-oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o /dev/null
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \
-oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o <replaceable > output.avi</replaceable>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</screen>
</para>
</example>
</sect1>
2006-12-01 23:42:50 +00:00
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-12-01 23:42:50 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-handheld-psp" >
<title > Kodowanie do formatu video Sony PSP</title>
<para >
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<application > MEncoder</application> obsługuje kodowanie do formatu video Sony
PSP, ale, w zależności od wersji oprogramowania PSP, wymaga różnych
ograniczeń.
Powinieneś byś bezpieczny, jeśli respektujesz poniższe ograniczenia:
2006-12-01 23:42:50 +00:00
<itemizedlist >
<listitem > <para >
<emphasis role= "bold" > Bitrate</emphasis> : nie powinno przekraczać 1500kbps,
jednakże poprzednie wersje obsługiwały praktycznie dowolny bitrate jeśli
tylko nagłówek twierdził że nie jest za wysokie.
</para> </listitem>
<listitem > <para >
<emphasis role= "bold" > Wymiary</emphasis> : wysokość i szerokość filmu PSP
powinny być wielokrotnościami 16, a iloczyn szerokość * wysokość musi być
< = 64000.
W niektórych okolicznościach może być możliwe że PSP odtworzy wyższe
rozdzielczości.
</para> </listitem>
<listitem > <para >
<emphasis role= "bold" > Audio</emphasis> : powinno mieć częstotliwość
próbkowania 24kHz dla MPEG-4 i 48kHz dla H.264.
</para> </listitem>
</itemizedlist>
</para>
<example id= "encode_for_psp" >
<title > kodowanie dla PSP</title>
<para >
<screen >
mencoder -ofps 30000/1001 -af lavcresample=24000 -vf harddup -of lavf \
2006-12-03 13:12:29 +00:00
-oac lavc -ovc lavc -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \
-lavfopts format=psp:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \
<replaceable > wejściowe.video</replaceable> -o <replaceable > wyjście.psp</replaceable>
2006-12-01 23:42:50 +00:00
</screen>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
Możesz też ustawić tytuł filmu dzięki
<option > -info name=<replaceable > TytułFilmu</replaceable> </option> .
2006-12-01 23:42:50 +00:00
</para>
</example>
</sect1>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2006-12-01 23:42:50 +00:00
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-mpeg" >
<title > Kodowanie do formatu MPEG</title>
2006-12-23 23:28:04 +00:00
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<application > MEncoder</application> może tworzyć pliki formatu MPEG (MPEG-PS).
Zazwyczaj, jeśli używasz filmu MPEG-1 albo MPEG-2, to jest tak ponieważ
2006-07-12 14:06:43 +00:00
kodujesz na ograniczony format, taki jak SVCD, VCD albo DVD.
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Specyficzne ograniczenia tych formatów są wyjaśnione w
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<link linkend= "menc-feat-vcd-dvd" > przewodniku tworzenia VCD i DVD</link> .
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Aby zmienić wyjściowy format plików <application > MEncodera</application> , użyj opcji <option > -of mpeg</option> .
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<informalexample >
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Przykład:
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
mencoder <replaceable > wejscie.avi</replaceable> -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video \
-oac copy <replaceable > inne_opcje</replaceable> -o <replaceable > wyjście.mpg</replaceable>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</screen>
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Tworzenie pliku MPEG-1, który można odtworzyć na systemach z minimalną obsługą
multimedialną, taką jak domyślne instalacje Windows:
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
mencoder <replaceable > wejscie.avi</replaceable> -of mpeg -mpegopts format=mpeg1:tsaf:muxrate=2000 \
-o <replaceable > wyjście.mpg</replaceable> -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \
-lavcopts vcodec=mpeg1video:vbitrate=1152:keyint=15:mbd=2:aspect=4/3
</screen>
To samo, ale używając muxera MPEG z <systemitem class= "library" > libavformat</systemitem> :
<screen >
mencoder <replaceable > wejście.avi</replaceable> -o <replaceable > VCD.mpg</replaceable> -ofps 25 -vf scale=352:288,harddup -of lavf \
-lavfopts format=mpg:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \
-oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \
-lavcopts vcodec=mpeg1video:vrc_buf_size=327:keyint=15:vrc_maxrate=1152:vbitrate=1152:vmax_b_frames=0
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</screen>
</para>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</informalexample>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<note > <title > Wskazówka:</title>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<para >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
Jeżeli z jakiegoś powodu nie satysfakcjonuje Cię jakość video
2006-12-03 13:12:29 +00:00
z drugiego przebiegu, możesz ponownie uruchomić kodowanie
swojego video z inną docelową szybkością transmisji (bitrate),
zakładając, że zapisałeś statystyki pliku z poprzedniego przebiegu.
Jest to możliwe, ponieważ głównym celem pliku ze statystykami jest
zapamiętanie złożoności każdej z ramek, co nie zależy zbyt mocno
od szybkości transmisji. Weź jednak pod uwagę, że uzyskasz najlepsze
wyniki, jeżeli wszystkie przebiegi będą uruchomione z nieróżniącymi
się za bardzo docelowymi szybkościami transmisji.
</para>
2006-07-15 11:42:29 +00:00
</note>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</sect1>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-rescale" >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<title > Przeskalowywanie filmów</title>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Często zachodzi potrzeba zmiany wielkości obrazu. Powodów tego może być wiele:
zmniejszenie rozmiaru pliku, przepustowość sieci, itd. Większość ludzi stosuje
przeskalowywanie nawet przy konwertowaniu płyt DVD, SVCD do DivX AVI. Jeżeli
chcesz przeskalowywać, przeczytaj sekcję o <link linkend= "aspect" > zachowywaniu proporcji obrazu</link> .
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Proces skalowania obsługiwany jest przez filtr video <literal > scale</literal> :
<option > -vf scale=<replaceable > szerokość</replaceable> :<replaceable > wysokość</replaceable> </option> .
Jego jakość może być ustawiona parametrem <option > -sws</option> .
Jeśli nie jest on podany <application > MEncoder</application> użyje wartości 2: bicubic.
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
<para >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
Sposób użycia:
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
mencoder <replaceable > wejscie.mpg</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell \
-vf scale=640:480 -o <replaceable > wyjście.avi</replaceable>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</screen>
</para>
</sect1>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-streamcopy" >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
<title > Kopiowanie strumieni</title>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<para >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<application > MEncoder</application> obsługuje strumienie wejściowe na dwa
sposoby: <emphasis role= "bold" > koduje</emphasis> lub
<emphasis role= "bold" > kopiuje</emphasis> je.
Ta sekcja jest o <emphasis role= "bold" > kopiowaniu</emphasis> .
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
<itemizedlist >
<listitem > <para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<emphasis role= "bold" > Strumień video</emphasis> (opcja <option > -ovc copy</option> ):
2006-12-01 23:42:50 +00:00
ładne rzeczy można wyczyniać:) Jak wstawianie (nie konwertowanie) FLI, VIDO
lub MPEG-1 video w plik AVI! Oczywiście tylko
<application > MPlayer</application> potrafi odtwarzać takie pliki :)
I prawdopodobnie nie ma dla tego żadnego sensownego zastosowania.
Poważniej: kopiowanie strumieni video może być przydatne wtedy, gdy np. tylko
strumień audio ma być zakodowany (np. nieskompresowane PCM do MP3).
2006-12-03 13:12:29 +00:00
</para> </listitem>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<listitem > <para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<emphasis role= "bold" > Strumień audio</emphasis> (opcja <option > -oac copy</option> ):
prosto i przystępnie. Możliwe jest wmiksowanie zewnętrznego źródła (MP3, WAV)
do strumienia wyjściowego. Użyj w tym celu opcji
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<option > -audiofile <replaceable > nazwa_pliku</replaceable> </option> .
2006-12-03 13:12:29 +00:00
</para> </listitem>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</itemizedlist>
<para >
2006-12-03 13:12:29 +00:00
Używanie <option > -oac copy</option> do kopiowania z jednego formatu
przechowywania do innego może wymagać użycia <option > -fafmttag</option> żeby
utrzymać znacznik formatu audio z oryginalnego zbioru.
Na przykład jeśli konwertujesz zbiór NSV z audio zakodowanym AAC do formatu
AVI, to znacznik formatu audio będzie nieprawidłowy i musi zostać zmieniony.
Listę znaczników formatów audio znajdziesz w pliku
<filename > codecs.conf</filename> .
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Przykład:
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
mencoder <replaceable > wejście.nsv</replaceable> -oac copy -fafmttag 0x706D \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -o <replaceable > wyjście.avi</replaceable>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</screen>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
</sect1>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-enc-images" >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<title > Kodowanie z wielu wejściowych plików obrazkowych
(JPEG, PNG, TGA itp.)</title>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<application > MEncoder</application> jest w stanie stworzyć film z jednego
2006-12-03 12:01:21 +00:00
lub wielu plików JPEG, PNG, TGA albo innych obrazków.
Poprzez proste kopiowanie ramek może stworzyć pliki MJPEG
2006-10-30 21:25:02 +00:00
(Motion (ruchomy - przypis tłumacza) JPEG), MPNG (Motion PNG) lub MTGA (Motion TGA).
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
<orderedlist >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<title > Jak to działa:</title>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<listitem > <para >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<application > MEncoder</application> <emphasis > dekoduje</emphasis> wejściowy
obrazek/obrazki z pomocą biblioteki
<systemitem class= "library" > libjpeg</systemitem> (w przypadku dekodowania
PNG, skorzysta z <systemitem class= "library" > libpng</systemitem> ).
2006-12-03 13:12:29 +00:00
</para> </listitem>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<listitem > <para >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
Potem <application > MEncoder</application> kompresuje zdekodowane pliki
podanym kompresorem (DivX4, Xvid, FFmpeg msmpeg4, itd.).
2006-12-03 13:12:29 +00:00
</para> </listitem>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</orderedlist>
<formalpara >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<title > Przykłady</title>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Opis i sposób działania funkcji <option > -mf</option> znajdują się na stronie man.
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<informalexample >
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Tworzenie pliku MPEG-4 ze wszystkich plików JPEG w aktualnym katalogu:
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
mencoder mf://<replaceable > *.jpg</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc\
-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable > wyjście.avi</replaceable>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</screen>
</para>
</informalexample>
<informalexample >
<para >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
Tworzenie pliku MPEG-4 z niektórych plików JPEG w aktualnym katalogu:
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
mencoder mf://<replaceable > ramka001.jpg,ramka002.jpg</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable > wyjście.avi</replaceable>
2004-12-25 22:54:56 +00:00
</screen>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
</informalexample>
<informalexample >
<para >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
Tworzenie plików MPEG-4 z jawnie podanej listy plików JPEG (list.txt w aktualnym
katalogu, zawiera listę plików, które mają zostać użyte jako źródło, po jednym
w każdym wierszu):
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
mencoder mf://<replaceable > @list.txt</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable > wyjście.avi</replaceable>
2004-12-25 22:54:56 +00:00
</screen>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
</informalexample>
2006-12-23 23:28:04 +00:00
Możesz mieszać rózne typy obrazków, niezależnie od używanej metody
— wymieniane pliki, znaki globalne czy plik z listą — o ile
oczywiście wszystkie mają te same wymiary.
Możesz więc n.p. zrobić klatkę tytułową z obrazka PNG a potem umieścić pokaz
swoich zdjęć JPEG.
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<informalexample >
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Tworzenie pliku Motion JPEG (MJPEG) ze wszystkich plików JPEG w aktualnym katalogu:
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<screen >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc copy -ovc copy -o <replaceable > wyjście.avi</replaceable>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</screen>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
</informalexample>
<informalexample >
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Tworzenie nieskompresowanego pliku ze wszystkich plików PNG w aktualnym katalogu:
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -oac copy -o <replaceable > wyjście.avi</replaceable>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
</screen>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
</informalexample>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
<note > <title > Informacja:</title> <para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Szerokość musi być liczbą podzielną przez 4, takie są ograniczenia formatu RAW RGB AVI.
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para> </note>
<informalexample >
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Tworzenie pliku Motion PNG (MPNG) ze wszystkich plików PNG w aktualnym katalogu:
2006-12-01 23:42:50 +00:00
<screen > mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -oac copy -o <replaceable > wyjście.avi</replaceable> <!--
2006-12-03 13:12:29 +00:00
--></screen>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
</informalexample>
<informalexample >
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Tworzenie pliku Motion TGA (MTGA) ze wszystkich plików TGA w aktualnym katalogu:
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
mencoder mf://*.tga -mf w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -oac copy -o <replaceable > wyjście.avi</replaceable> <!--
2006-12-03 13:12:29 +00:00
--></screen>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
</informalexample>
</para>
</formalpara>
</sect1>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<sect1 id= "menc-feat-extractsub" >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<title > Wydobywanie napisów z DVD do pliku VOBsub</title>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<para >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<application > MEncoder</application> jest w stanie wyciągnąć napisy z DVD do
pliku w formacie VOBsub. Tworzy je para plików z rozszerzeniem
<filename > .idx</filename> i <filename > .sub</filename> , które są zazwyczaj
spakowane do pojedyńczego archiwum <filename > .rar</filename> .
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<application > MPlayer</application> może je odtwarzać z opcjami
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<option > -vobsub</option> i <option > -vobsubid</option> .
</para>
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Podajesz nazwę bazową (tzn. bez rozszerzenia <filename > .idx</filename> lub
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<filename > .sub</filename> ) pliku wyjściowego opcją <option > -vobsubout</option>
oraz indeks dla tego pliku opcją <option > -vobsuboutindex</option> .
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Jeżeli źródłem nie jest DVD powinieneś użyć opcji <option > -ifo</option> , aby
wskazać plik <filename > .ifo</filename> potrzebny do stworzenia pliku wynikowego
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<filename > .idx</filename> .
</para>
<para >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
Jeżeli źródłem nie jest DVD i nie masz pliku <filename > .ifo</filename> ,
będziesz musiał użyć opcji <option > -vobsubid</option> , aby podać id języka,
które będzie umieszczone w pliku <filename > .idx</filename> .
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
<para >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
Każde uruchomienie dołączy do istniejących napisów, jeżeli pliki
<filename > .idx</filename> i <filename > .sub</filename> istnieją.
Powinieneś więc usunąć je przed uruchomieniem.
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<example id= "copying_two_subtitles_from_a_dvd_while_doing_two_pass_encoding" >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<title > Kopiowanie dwóch napisów z DVD podczas dwu-przebiegowego kodowania</title>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
rm <replaceable > napisy.idx</replaceable> <replaceable > napisy.sub</replaceable>
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 \
-vobsubout <replaceable > napisy</replaceable> -vobsuboutindex 0 -sid 2
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \
-vobsubout <replaceable > napisy</replaceable> -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
2006-12-03 13:12:29 +00:00
--></screen>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</example>
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<example id= "copying_a_french_subtitle_from_an_mpeg_file" >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
<title > Kopiowanie francuskich napisów z pliku MPEG</title>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<screen >
2006-12-01 23:42:50 +00:00
rm <replaceable > napisy.idx</replaceable> <replaceable > napisy.sub</replaceable>
mencoder <replaceable > film.mpg</replaceable> -ifo <replaceable > film.ifo</replaceable> -vobsubout <replaceable > napisy</replaceable> -vobsuboutindex 0 \
-vobsuboutid fr -sid 1 -nosound -ovc copy<!--
2004-01-02 11:25:44 +00:00
--></screen>
</example>
</sect1>
2006-12-03 13:12:29 +00:00
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<sect1 id= "aspect" >
<title > Utrzymywanie proporcji obrazu (aspect ratio)</title>
2006-12-23 23:28:04 +00:00
2004-01-02 11:25:44 +00:00
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Pliki DVD i SVCD (tzn. MPEG-1/2) zawierają informacje o proporcji obrazu, która
2006-12-23 23:28:04 +00:00
opisuje, jak odtwarzacz ma skalować strumień video, żeby ludzie nie byli
jajogłowi (np.: 480x480 + 4:3 = 640x480).
Jednak przy kodowaniu plików AVI (DivX) musisz być świadom, że nagłówek AVI nie
przechowuje tej wartości.
Przeskalowywanie jest obrzydliwe i czasochłonne, musi być jakiś lepszy sposób!
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
<para > Jest</para>
<para >
2006-12-23 23:28:04 +00:00
MPEG-4 posiada unikalną cechę: strumień video może posiadać swoją wartość
proporcji obrazu. Tak, dokładnie jak pliki MPEG-1/2 (DVD, SVCD) i H.263.
Niestety, istnieje tylko kilka odtwarzaczy video, pomijając
<application > MPlayera</application> , które obsługują tę cechę MPEG-4.
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Możliwość ta może być jedynie używana z kodekiem <systemitem > mpeg4</systemitem>
2006-12-23 23:28:04 +00:00
z biblioteki
<link linkend= "ffmpeg" > <systemitem class= "library" > libavcodec</systemitem> </link> .
Pamiętaj: chociaż <application > MPlayer</application> poprawnie odtworzy
stworzone pliki, inne odtwarzacze mogą użyć złych proporcji obrazu
(aspect ratio).
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Z pewnością powinieneś wyciąć czarne pasy nad i pod obrazem.
Zobacz jak używać filtrów <systemitem > cropdetect</systemitem>
2006-07-12 14:06:43 +00:00
i <systemitem > crop</systemitem> na stronie man.
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</para>
<para >
2006-10-30 21:25:02 +00:00
Sposób użycia:
2006-12-23 23:28:04 +00:00
<screen >
mencoder <replaceable > przykładowy-svcd.mpg</replaceable> -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -ovc lavc \
-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:autoaspect -o <replaceable > wyjście.avi</replaceable>
</screen>
2004-12-25 22:54:56 +00:00
</para>
2004-01-27 22:20:38 +00:00
</sect1>
2004-01-02 11:25:44 +00:00
</chapter>