* commit '194be1f43ea391eb986732707435176e579265aa':
lavf: switch to AVStream.time_base as the hint for the muxer timebase
Conflicts:
doc/APIchanges
libavformat/filmstripenc.c
libavformat/movenc.c
libavformat/mxfenc.c
libavformat/oggenc.c
libavformat/swf.h
libavformat/version.h
tests/ref/lavf/mkv
Merged-by: Michael Niedermayer <michaelni@gmx.at>
This avoids the following libass warning when using the subtitles
filter: "Neither PlayResX nor PlayResY defined. Assuming 384x288"
Subtitles tests change because the output is ASS and the PlayRes[XY]
ends up in the output.
Previously, AVStream.codec.time_base was used for that purpose, which
was quite confusing for the callers. This change also opens the path for
removing AVStream.codec.
The change in the lavf-mkv test is due to the native timebase (1/1000)
being used instead of the default one (1/90000), so the packets are now
sent to the crc muxer in the same order in which they are demuxed
(previously some of them got reordered because of inexact timestamp
conversion).
It has not been properly maintained for years and there is little hope
of that changing in the future.
It appears simpler to write a new replacement from scratch than
unbreaking it.
This very slightly improves compression
Found-by: Christophe Gisquet <christophe.gisquet@gmail.com>
Signed-off-by: Michael Niedermayer <michaelni@gmx.at>
The actual predictor value, set by the trellis code, never
was written back into the variable that was written into
the block header. This was accidentally removed in b304244b.
This significantly improves the audio quality of the trellis
case, which was plain broken since b304244b.
Encoding IMA QT with trellis still actually gives a slightly
worse quality than without trellis, since the trellis encoder
doesn't use the exact same way of rounding as in
adpcm_ima_qt_compress_sample and adpcm_ima_qt_expand_nibble.
Fixes part of Ticket3701
Signed-off-by: Michael Niedermayer <michaelni@gmx.at>
adpcm_ima_qt does not produce reproducible results, so it is temporarily
disabled (see #3701).
Signed-off-by: Timothy Gu <timothygu99@gmail.com>
Signed-off-by: Michael Niedermayer <michaelni@gmx.at>
This prevents all results from being declared whenever the function is called.
Signed-off-by: Timothy Gu <timothygu99@gmail.com>
Signed-off-by: Michael Niedermayer <michaelni@gmx.at>
This only checks that things havnt changed, the values provide little
help in determining if a change is good or bad.
Improvements welcome!
Signed-off-by: Michael Niedermayer <michaelni@gmx.at>
This is the same as 5a15602a4e, which
accidentally did not get merged.
Signed-off-by: Timothy Gu <timothygu99@gmail.com>
Signed-off-by: Michael Niedermayer <michaelni@gmx.at>
This results in DefaultDuration not being written when the framerate is
not known, but as this field is purely informative, this should not
break any sane demuxers.
The official samples are 50% smaller
Avoid having reference samples which are strongly linked to the used resampler
implementation. (which for example would require new samples to be used if this
implementation changes)
Also its more correct to use the official samples instead of the current
decoder output
also enable tests
The tests also fully pass as well with the previous samples.
Signed-off-by: Michael Niedermayer <michaelni@gmx.at>
This corrects the bug that caused the checksums to change in
9767d7c092.
It caused the EOS flag to be set incorrectly; the ogg spec does not
allow it to be set in the middle of a logical bitstream.
Signed-off-by: Andrew Kelley <superjoe30@gmail.com>
Signed-off-by: Martin Storsjö <martin@martin.st>
Before, header information for ogg format files was sent with the
first encoded packet.
This patch makes it so that it is possible for API users to
differentiate between headers and encoded audio. This is useful, for
example, when creating an audio stream where you want to send one set
of headers for every client that connects and then the encoded stream
of audio.
Signed-off-by: Martin Storsjö <martin@martin.st>
Based off the srt encoder. The following features are unimplemented:
- fonts, colors, sizes
- alignment and positioning
The rest works well. For example, use ffmpeg to convert subtitles into the .vtt format:
ffmpeg -i input.srt output.vtt
Signed-off-by: Aman Gupta <ffmpeg@tmm1.net>
Signed-off-by: Clément Bœsch <u@pkh.me>
* commit '6656370b858329ca07a60a2de954d5e90daa0206':
avconv: set the "encoder" tag when transcoding
Conflicts:
ffmpeg.c
tests/ref/lavf/mkv
tests/ref/seek/lavf-mkv
Merged-by: Michael Niedermayer <michaelni@gmx.at>